人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

天凈沙秋思譯文是什么?

回答
語(yǔ)文迷問(wèn)答

2017-02-25

天凈沙·秋思

朝代:元代

作者:馬致遠(yuǎn)

原文:

枯藤老樹昏鴉,

小橋流水人家,

古道西風(fēng)瘦馬。

夕陽(yáng)西下,

斷腸人在天涯。


擴(kuò)展資料

譯文

天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。

小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。

古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。

夕陽(yáng)漸漸地失去了光澤,從西邊落下。

凄寒的夜色里,只有孤獨(dú)的旅人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方。

注釋

⑴枯藤:枯萎的枝蔓;桫f:黃昏時(shí)歸巢的烏鴉;瑁喊怼

⑵人家:農(nóng)家。此句寫出了詩(shī)人對(duì)溫馨的家庭的渴望。

⑶古道:已經(jīng)廢棄不堪再用的.古老驛道(路)或年代久遠(yuǎn)的驛道。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

⑷斷腸人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。

⑸天涯:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。


嘉善县| 永和县| 马尔康县| 绍兴市| 清水河县| 延寿县| 阳城县| 隆昌县| 周宁县| 都江堰市| 茌平县| 周至县| 焦作市| 金昌市| 澜沧| 英超| 德令哈市| 常山县| 邯郸市| 盐边县| 洞口县| 壤塘县| 安图县| 利川市| 峨山| 韶关市| 庆安县| 朝阳区| 甘孜县| 扶余县| 长葛市| 巧家县| 客服| 永康市| 定南县| 辽宁省| 宝清县| 格尔木市| 桂东县| 汉阴县| 溧水县|