英語成語故事100詞
“阿喀琉斯之踵”是個(gè)源于希臘神話的經(jīng)典英文成語,常被用來形容某個(gè)人或者某個(gè)組織最為致命、最為薄弱的那個(gè)環(huán)節(jié),它提醒著我們,哪怕是最為強(qiáng)大的那種存在,通常也隱匿著一個(gè)不被人知曉的弱點(diǎn)。
Achilles’ heel是什么意思
這個(gè)短語直接翻譯過來是“阿喀琉斯的腳后跟”,然而在現(xiàn)代英語里,它早就已經(jīng)超出了表面意思。當(dāng)我們講某事物是“Achilles’ heel”的時(shí)候,描述的便是在看起來堅(jiān)不可摧的整體之中,存在著的那個(gè)易于遭受攻擊、致使全面瓦解的關(guān)鍵薄弱點(diǎn)。例如,一家科技公司網(wǎng)絡(luò)安全方面的漏洞,有可能便是它的“Achilles’ heel”。
Achilles heel故事來源

話說,有個(gè)故事,得從希臘英雄阿喀琉斯講起,他的母親忒提斯是女神,為了讓兒子達(dá)到刀槍不入的狀態(tài),把他倒提著浸進(jìn)冥河,經(jīng)河水洗滌的身體變得堅(jiān)韌無比難以摧毀,只是她手捏著的腳后跟沒被冥河浸到,這就成了唯一的致命漏洞,后來在特洛伊戰(zhàn)爭期間,阿喀琉斯一路所向披靡,然而最終卻因一支箭射中了腳后跟而丟掉性命,如此這般的悲劇故事,便成了“致命弱點(diǎn)”這個(gè)說法的代名詞。
如何用Achilles heel造句
于實(shí)際運(yùn)用當(dāng)中,能夠這般講:“His quick temper是his Achilles’ heel!保ㄋ饧痹辏四怂聰〉囊Γ┗蛘哌\(yùn)用于商業(yè)范疇:“該公司對單一供應(yīng)商的倚賴被證實(shí)為其招致失敗的關(guān)鍵之處。” (The company’s reliance on a single supplier被證明是its Achilles’ heel)使用此詞匯之際,其往往暗中意味著,一旦該弱點(diǎn)遭受打擊,那么所產(chǎn)生的后果將會(huì)極其嚴(yán)重。
你有沒有在某件事情之上,察覺到那個(gè)看上去完美無缺的計(jì)劃,實(shí)際上暗藏著一個(gè)不容易被發(fā)現(xiàn)出來的“阿喀琉斯之踵”呢?歡迎在評論區(qū)域分享你的故事。
