人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

風(fēng)雨古詩原文翻譯賞析

時(shí)間:2024-10-26 13:50:33 古詩大全

風(fēng)雨古詩原文翻譯賞析

  在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩的格律限制較少。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編收集整理的風(fēng)雨古詩原文翻譯賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

風(fēng)雨古詩原文翻譯賞析

  《風(fēng)雨》

  凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年。

  黃葉仍風(fēng)雨,青樓自管弦。

  新知遭薄俗,舊好隔良緣。

  心斷新豐酒,銷愁斗幾千。

  風(fēng)雨拼音版注音

  qī liáng bǎo jiàn piān , jī bó yù qióng nián 。

  凄涼寶劍篇,羈泊欲窮年。

  huáng yè réng fēng yǔ , qīng lóu zì guǎn xián 。

  黃葉仍風(fēng)雨,青樓自管弦。

  xīn zhī zāo bó sú , jiù hǎo gé liáng yuán 。

  新知遭薄俗,舊好隔良緣。

  xīn duàn xīn fēng jiǔ , xiāo chóu dǒu jǐ qiān 。

  心斷新豐酒,銷愁斗幾千。

  譯文翻譯

  我雖然胸懷匡國之志,也有郭元振《寶劍篇》那樣充滿豪氣的詩篇,但卻不遇明主,長期羈旅在外虛度華年。

  黃葉已經(jīng)衰枯,風(fēng)雨仍在摧毀,豪門貴族的高樓里,闊人們正在輕歌曼舞,演奏著急管繁弦。

  新交的朋友遭到澆薄世俗的非難,故舊日的老友又因?qū)訉幼韪舳柽h(yuǎn)無緣。

  心中想要斷絕這些苦惱焦煩,要用新豐美酒來銷愁解悶,管它價(jià)錢是十千還是八千。

  注釋解釋

  這首詩取第三句詩中“風(fēng)雨”二字為題,實(shí)為無題。

  寶劍篇:為唐初郭震(字元振)所作詩篇名!缎绿茣す饌鳌份d,武則天召他談話,索其詩文,郭即呈上《寶劍篇》,中有句云:“非直接交游俠子,亦曾親近英雄人。何言中路遭捐棄,零落飄淪古岳邊。雖復(fù)沉埋無所用,猶能夜夜氣沖天!蔽鋭t天看后大加稱賞,立即加以重用。

  羈泊:即羈旅飄泊。窮年:終生。

  黃葉:用以自喻。仍:仍舊,依然。

  青樓:青色的高樓。此泛指精美的樓房,即富貴人家。

  新知:新的知交。遭薄俗:遇到輕薄的世俗。

  舊好:舊日的好友。隔:阻隔,斷絕。

  心斷:意絕。新豐:地名,在今陜西省臨潼縣東,古時(shí)以產(chǎn)美酒聞名。《新唐書·馬周傳》載,馬周不得意時(shí),宿新豐旅店,店主人對(duì)他很冷淡,馬周便要了一斗八升酒獨(dú)酌。后得常何推薦,受到唐太宗的賞識(shí),授監(jiān)察御史。

  幾千:指酒價(jià),美酒價(jià)格昂貴。

  創(chuàng)作背景

  李商隱早年受知于牛僧孺黨的令狐楚,登進(jìn)士及第后又娶了李德裕黨人王茂元的女兒。牛李黨爭激烈,李黨失勢,令狐楚的兒子令狐绹長期執(zhí)政,排抑李商隱,使他成為了黨爭中的犧牲品。一生四處漂泊寄跡幕府,窮愁潦倒。這首詩就抒寫他凄酸的生活境遇。

  詩文賞析

  風(fēng)雨,語義雙關(guān),既指自然界風(fēng)雨,更喻人世間風(fēng)雨。

  一生羈旅漂泊,宦海沉浮,不得重用,飽嘗世態(tài)炎涼。遂借風(fēng)雨以起興,抒發(fā)抑郁悲憤之情。這種寫法是常見的。作者的高超之處是在首尾兩聯(lián)皆用本朝典故,以馬周、郭震兩人見召重用成為名臣,與自己的懷才不遇、漂泊無歸形成強(qiáng)烈的對(duì)比。用事寓意深微,貼切自然。既表現(xiàn)了自己不甘沉淪、意欲匡時(shí)濟(jì)世的胸懷,又流露了對(duì)初唐開明政治的欣慕之情。

  此詩也是李商隱自才不遇,寫交游冷落的苦悶之情的。詩人以《寶劍篇》自傷不遇,郭震寫《寶劍篇》而得賞識(shí),而作者自己雖有才華,卻迪際凄涼,到處羈旅漂泊,終年無處可以寄托。自己身1什飄零,好象黃葉加上風(fēng)吹雨打,而朱門達(dá)官卻紙醉金迷、尋歡作樂。李商隱身處李、牛黨爭的夾縫中,“新知”、“舊好”們碰上冷薄的世風(fēng),沒有好的機(jī)會(huì),各自飄零,致使商隱交游冷落。在無可奈何的情況下,詩人只好借酒澆愁,即使酒價(jià)昂貴,也不惜沽飲幾杯了。作者一生是權(quán)利的犧牲品,四處漂泊寄寓幕府,窮愁潦倒,全詩喟嘆深沉,詞哀情苦。

【風(fēng)雨古詩原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

古詩原文翻譯賞析06-20

清明古詩原文翻譯及賞析04-07

月圓古詩原文翻譯賞析06-24

元日古詩原文翻譯賞析08-21

夜雨古詩原文翻譯賞析10-12

云古詩原文翻譯賞析07-25

云古詩原文翻譯賞析【精選】09-22

《江南》古詩原文翻譯及賞析09-25

赤壁古詩原文翻譯賞析10-25

西施古詩原文翻譯賞析06-19

时尚| 安阳市| 东乡| 高唐县| 东宁县| 海伦市| 龙川县| 崇阳县| 永泰县| 盈江县| 会理县| 绥棱县| 日土县| 卢氏县| 阿鲁科尔沁旗| 新闻| 天全县| 芒康县| 开江县| 永善县| 小金县| 栾城县| 吉隆县| 四川省| 文成县| 昂仁县| 高雄市| 阳东县| 十堰市| 阿拉尔市| 南丹县| 囊谦县| 辽源市| 繁峙县| 宣武区| 石城县| 启东市| 万山特区| 深泽县| 巴林左旗| 三门县|