人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

小池·泉眼無(wú)聲惜細(xì)流古詩(shī)翻譯賞析

時(shí)間:2021-08-08 18:55:15 古詩(shī)三百首

小池·泉眼無(wú)聲惜細(xì)流古詩(shī)翻譯賞析

  在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都接觸過(guò)古詩(shī)吧,狹義的古詩(shī),是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(shī)(又名今體詩(shī))相對(duì)的一種詩(shī)歌體裁。那什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?下面是小編收集整理的小池·泉眼無(wú)聲惜細(xì)流古詩(shī)翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

小池·泉眼無(wú)聲惜細(xì)流古詩(shī)翻譯賞析

  《小池·泉眼無(wú)聲惜細(xì)流》作者:宋朝文學(xué)家·楊萬(wàn)里

  泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,樹(shù)陰照水愛(ài)晴柔。

  小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

  前言

  《小池》是宋朝詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩(shī)中,作者運(yùn)用豐富、新穎的想象和擬人的手法,細(xì)膩地描寫了小池周邊自然景物的特征和變化。第一句寫小池有活水相通。次句寫小池之上有一抹綠蔭相護(hù)。第三句寫小荷出水與小池相伴。結(jié)句寫蜻蜓有情,飛來(lái)與小荷為伴。表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)大自然景物的熱愛(ài)之情。

  注釋

  泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。

  照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的風(fēng)光。

  尖尖角:初出水端還沒(méi)有舒展的荷葉尖端。

  上頭:上面,頂端。為了押韻,“頭”不讀輕聲。

  翻譯

  泉眼悄然無(wú)聲是因舍不得細(xì)細(xì)的水流,樹(shù)陰倒映水面是喜愛(ài)晴天和風(fēng)的輕柔。嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一只調(diào)皮的小蜻蜓立在它的上頭。

  賞析

  這首詩(shī)小巧、精致,宛如一幅花草蟲(chóng)鳥(niǎo)彩墨畫。畫面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,落筆都小,卻玲瓏剔透,生機(jī)盎然。

  第一句,緊扣題目寫小池的源泉,一股涓涓細(xì)流的泉水。泉水從洞口流出,沒(méi)有一絲聲響,當(dāng)然是小之又小的。流出的泉水形成一股細(xì)流,更是小而又小了。這本來(lái)很尋常,然而作者卻憑空加一“惜”字,說(shuō)好像泉眼很愛(ài)惜這股細(xì)流,吝嗇地舍不得多流一點(diǎn)兒。于是這句詩(shī)就立刻飛動(dòng)起來(lái),變得有情有趣,富有人性。

  第二句,寫樹(shù)陰在晴朗柔和的風(fēng)光里,遮住水面。這也是極平常之事,可詩(shī)人加一“愛(ài)”字,似乎用她的陰涼蓋住小池,以免水分蒸發(fā)而干涸,這樣就化無(wú)情為有情了。而且,詩(shī)舍形取影,重點(diǎn)表現(xiàn)水面上的柔枝婆娑弄影,十分空靈。

  三、四句把焦點(diǎn)縮小,寫池中一株小荷以及荷上的蜻蜓。小荷剛把她的含苞待放的嫩尖露出水面,顯露出勃勃生機(jī),可在這尖尖嫩角上卻早有一只小小蜻蜓立在上面,它似乎要捷足先登,領(lǐng)略春光。小荷與蜻蜓,一個(gè)“才露”,一個(gè)“早有”,以新奇的眼光看待身邊的一切,捕捉那稍縱即逝的`景物。

  詩(shī)人觸物起興,用敏捷靈巧的手法,描繪充滿情趣的特定場(chǎng)景,把大自然中的極平常的細(xì)小事物寫得相親相依,和諧一體,活潑自然,流轉(zhuǎn)圓活,風(fēng)趣詼諧,通俗明快。且將此詩(shī)寫的猶如一幅畫,畫面層次豐富:太陽(yáng)、樹(shù)木、小荷、小池,色彩艷麗,還有明亮的陽(yáng)光、深綠的樹(shù)蔭、翠綠的小荷、鮮活的蜻蜓,清亮的泉水。畫面充滿動(dòng)感:飛舞的蜻蜓、影綽的池水,充滿了詩(shī)情畫意。

【小池·泉眼無(wú)聲惜細(xì)流古詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

長(zhǎng)相思惜梅的古詩(shī)賞析06-16

古詩(shī)原文翻譯賞析08-19

古詩(shī)原文翻譯賞析01-29

《小池》古詩(shī)鑒賞08-05

《望岳》古詩(shī)賞析翻譯05-30

卜算子古詩(shī)翻譯賞析01-22

《望月懷遠(yuǎn)》古詩(shī)賞析及翻譯05-30

卜算子古詩(shī)翻譯及賞析01-18

漁歌子古詩(shī)翻譯及賞析08-05

《植靈壽木》古詩(shī)原文翻譯賞析07-19

惠水县| 嵊泗县| 宝清县| 通州市| 封丘县| 建昌县| 沁阳市| 高尔夫| 东光县| 邛崃市| 临桂县| 大姚县| 长垣县| 博湖县| 南开区| 惠水县| 板桥市| 呼图壁县| 长葛市| 周宁县| 霍林郭勒市| 获嘉县| 淳安县| 石林| 周宁县| 和田市| 乐安县| 光山县| 祁阳县| 新兴县| 资溪县| 富阳市| 梨树县| 大理市| 盐边县| 盐山县| 台湾省| 新疆| 大埔区| 垣曲县| 怀安县|