《燕歌行》詩詞鑒賞
《燕歌行二首》是魏文帝曹丕創(chuàng)造的一組七言詩。這組詩寫一個(gè)女子思念在遠(yuǎn)方的丈夫,是言情的名作。全詩語言清麗,情致委婉,音節(jié)和諧,把人物情感表現(xiàn)得纏綿緋惻,凄婉動(dòng)人。以下是小編整理的《燕歌行》詩詞鑒賞,一起來看看吧。

作品原文
其一
秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜。
群燕辭歸鵠南翔,念君客游思斷腸。
慊慊思?xì)w戀故鄉(xiāng),君何淹留寄他方?
賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。
援琴鳴弦發(fā)清商,短歌微吟不能長。
明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。
牽?椗b相望,爾獨(dú)何辜限河梁。
其二
別日何易會(huì)日難,山川悠遠(yuǎn)路漫漫。
郁陶思君未敢言,寄聲浮云往不還。
涕零雨面毀容顏,誰能懷憂獨(dú)不嘆?
展詩清歌聊自寬,樂往哀來摧肺肝。
耿耿伏枕不能眠,披衣出戶步東西,仰看星月觀云間。
飛鸧晨鳴聲可憐,留連顧懷不能存。
注釋譯文
詞句注釋
燕(yān)歌行:樂府題目,屬于《相和歌》中的《平調(diào)曲》。
蕭瑟:冷落,凄涼!冻o·九辯》:“悲哉!秋之為氣也。蕭瑟兮,草木搖落而變衰。”
搖落:凋殘。
鵠:天鵝。朱東潤《歷代文學(xué)作品選》中作“雁”。
客游:在外寄居或游歷。
慊慊(qiàn qiàn) :空虛之感。一說失意不平的樣子。
“君何”句:一作“何為淹留寄他方”。淹留:久留。上句是設(shè)想對(duì)方必然思?xì)w,此句是因其不歸而生疑問。
煢煢(qióng qióng):孤單,孤獨(dú)寂寞的樣子。出自《楚辭·九章·思美人》:“獨(dú)煢煢而南行兮,思彭咸之故也”。
不敢:謙虛客氣的說法,實(shí)指不能、不會(huì)。
衣裳(cháng):古時(shí)上衣稱衣,下裙稱裳。
援:引,拿過來。清商:樂名。東漢以來在民間曲調(diào)基礎(chǔ)上形成的一種新樂調(diào)。琴弦僅七,而有四調(diào)。曰慢宮,曰慢角,曰緊羽,曰清商。清商音節(jié)短促細(xì)微,所以下句說“短歌微吟不能長”。
短歌:調(diào)類名,漢樂府有長歌行、短歌行,是根據(jù)“歌聲有長短”(《樂府詩集》語)來區(qū)分的,大概是長歌多表現(xiàn)慷慨激昂的情懷,短歌多表現(xiàn)低回哀傷的思緒。
皎皎:潔白貌;清白貌!对娊(jīng)·小雅·白駒》:“皎皎白駒,在彼空谷!
夜未央:夜已深而未盡的時(shí)候。
牽?椗褐笭颗P、織女星。亦指古代神話中的牛郎、織女。
爾:指牽牛、織女。河梁:河上的橋。傳說牽牛和織女隔著天河,只能在每年七月七日相見,烏鵲為他們搭橋。
會(huì)日:聚會(huì)的日期。
郁陶(yáo):憂思聚集的樣子。
聲:信息,音書。
雨面:淚流滿面。
展詩:賦呈或吟唱詩歌。清歌:沒有伴奏的獨(dú)唱。
耿耿:總是想著,不能忘懷的樣子。
云間:指天上。
飛鸧(cāng):即鸧鹒,在中國常見的黑枕黃鸝。
顧懷:眷顧懷念。存:存想,思念。
白話譯文
其一
秋風(fēng)蕭瑟天氣漸轉(zhuǎn)涼,草木凋落白露變?yōu)樗?/p>
群燕天鵝都向南飛翔,您在異地令我愁斷腸。
您也深深難過思家鄉(xiāng),為何還有久留在他方。
我孤零零一人守空房,愁上心頭總是把您想,不知不覺淚水濕衣裳。
彈奏琴弦曲調(diào)是清商,短歌輕吟難以表憂傷。
月光皎潔照在我床上,銀河西轉(zhuǎn)黑夜正漫長。
牽牛織女隔河遙相望,你們何罪被阻河兩旁。
其二
分別時(shí)容易可見面時(shí)難,相隔的山川道路多悠遠(yuǎn)。
思念您悶在心里不敢言,寄書信猶如浮云去無還。
淚長流毀壞了我的容顏,誰能夠獨(dú)懷憂不尋喜歡?
展詩篇來歌唱姑且自寬,歡樂過哀傷來毀我肺肝。
常想您躺床上也難入眠,披上衣走出門來到庭院,抬頭看星與月出沒云間。
清晨間黃鸝鳴令我哀憐,留戀情眷戀義不堪再念。
創(chuàng)作背景
燕是西周以至春秋戰(zhàn)國時(shí)期的諸侯國名,轄地約當(dāng)今北京市以及河北北部、遼寧西南部等一帶地區(qū)。這里是漢族和北部少數(shù)民族接界的地帶,秦漢以來經(jīng)常發(fā)生戰(zhàn)爭,因此歷年統(tǒng)治者都要派重兵到這里戍守。建安十二年(公元207年)曹操北伐烏桓的戰(zhàn)爭,就發(fā)生在這古燕國的北部今遼寧省興城一帶。反映這個(gè)地區(qū)戰(zhàn)爭徭役之苦的作品,早在秦朝就有“生男慎勿舉,生女哺用脯。不見長城下,尸骨相撐拄”的民歌,到漢代更有了著名的《飲馬長城窟》。
曹丕的《燕歌行》從思想內(nèi)容上說就是對(duì)這種文學(xué)作品的繼承與發(fā)展。郭茂倩《樂府詩集》引《樂府解題》說:“魏文帝‘秋風(fēng)’‘別日’二曲言時(shí)序遷換,行役不歸,婦人怨曠無所訴也!庇忠稑犯畯V題》說:“燕,地名也。言良人從役于燕,而為此曲!薄堆喔栊小凡灰姽呸o,這個(gè)曲調(diào)可能就創(chuàng)始于曹丕。作品反映的是秦漢以來四百年間的歷史現(xiàn)象,同時(shí)也是他所親處的建安時(shí)期的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。這兩首詩的具體創(chuàng)作時(shí)間已難以考證。
作品鑒賞
《燕歌行二首》是描寫少婦思念在外丈夫之詩,是今存最早的完整的七言詩,為鮑照等人的七言詩創(chuàng)作,奠定了良好的根基。
第一首詩敘述了征人的妻子感物傷懷,想起在外的`丈夫。全詩句句押韻,筆致委婉,語言清麗,感情纏綿。其突出的特點(diǎn)是寫景與抒情的巧妙交融。
“秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜,群燕辭歸雁南翔。”開頭三句寫出了一片深秋的肅殺情景,為女主人公的出場作了準(zhǔn)備。這里的形象有視覺的,有聽覺的,有感覺的,它給人一種空曠、寂寞、衰落的感受。這種景和即將出場的女主人公的內(nèi)心之情是一致的。這三句雖然還只是寫景,還沒有正面言情,可是讀者已經(jīng)感覺到情滿于紙了。這種借寫秋景以抒離別與懷遠(yuǎn)之情的方法,中國是有傳統(tǒng)的。宋玉《九辨》中有:“悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮,草木搖落而變衰。憭栗兮,若在遠(yuǎn)行,登高臨水兮送將歸!睗h武帝的《秋風(fēng)辭》說:“秋風(fēng)起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘!睆倪@里不僅可以看到這一首《燕歌行》與它們思想感情上的連續(xù)性,而且還可以看到其中語言詞匯上的直接襲用。但是這些到了曹丕筆下,卻一切又都成為具有他個(gè)人獨(dú)特思想面貌,獨(dú)特藝術(shù)風(fēng)格的東西了。
“念君客游思斷腸,慊慊思?xì)w戀故鄉(xiāng),君何淹留寄他方?”在前面已經(jīng)描寫過的那個(gè)肅殺的秋風(fēng)秋夜的場景上,女主人公登臺(tái)了:她愁云滿面,孤寂而又深情地望著遠(yuǎn)方自言自語,她說:你離家已經(jīng)這樣久了,我思念你思念得柔腸寸斷。我也可以想象得出你每天那種傷心失意的思念故鄉(xiāng)的情景,可是究竟是什么原因使你這樣長久地留在外面而不回來呢?“慊慊思?xì)w戀故鄉(xiāng)”是女主人公在想象她的丈夫在外面思念故鄉(xiāng)的情景。這種寫法是巧妙的,也是具體、細(xì)致的。一個(gè)人思念另一個(gè)人,其思想活動(dòng)總有具體內(nèi)容,或者回憶過去在一起的時(shí)光,或者憧憬日后見面的歡樂,或者關(guān)心牽掛對(duì)方目下在外邊的生活,想象著他現(xiàn)在正在做什么,如此等等。這種借寫被思念人的活動(dòng)以突出思念者感情急切深沉的方法,早在《詩經(jīng)》中就有,到了宋人柳永筆下更有所謂“想佳人,妝樓颙望,誤幾回,天際識(shí)歸舟”,那就更加精采了。這種寫法的好處是翻進(jìn)一層,使人更加感到曲折、細(xì)致、具體。“君何淹留寄他方?”這里有期待,有疑慮,同時(shí)也包含著無限的懸心。是什么原因使你至今還不能回來呢?是因?yàn)樾拗泵Γ渴且驗(yàn)閼?zhàn)事緊急?是因?yàn)槟闵×耍渴軅?還是……那簡直更不能想了。女主人公的心思非常沉重。
“賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳!边@三句描寫了女主人公在家中的生活情景:她獨(dú)守空房,整天以思夫?yàn)槭,常常淚落沾衣。這一方面表現(xiàn)了她生活上的孤苦無依和精神上的寂寞無聊;另一方面又表現(xiàn)了女主人公對(duì)她丈夫的無限忠誠與熱愛。她的生活盡管這樣凄涼孤苦,但是她除了想念丈夫,除了盼望著他的早日回歸外,別無任何要求。
“援琴鳴弦發(fā)清商,短歌微吟不能長!鼻迳坦(jié)極短促,音極細(xì)微,故云“不能長”。女主人公在這秋月秋風(fēng)的夜晚,愁懷難釋,她取過瑤琴想彈一支清商曲,以遙寄自己難以言表的衷情,但是口中吟出的都是急促哀怨的短調(diào),總也唱不成一曲柔曼動(dòng)聽的長歌!抖Y記·樂記》云:“樂也者,情之不可變者也。”女主人公寂寞憂傷到了極點(diǎn),即使她想彈別樣的曲調(diào),也是難以彈成的。
“明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。牽?椗b相望,爾獨(dú)何辜限河梁?”女主人公傷心凄苦地懷念遠(yuǎn)人,她時(shí)而臨風(fēng)浩嘆,時(shí)而撫琴低吟,旁徨徙倚,不知過了多久。月光透過簾櫳照在她空蕩蕩的床上,她抬頭仰望碧空,見銀河已經(jīng)西轉(zhuǎn),她這時(shí)才知道夜已經(jīng)很深了!耙刮囱搿保谶@里有兩層含意,一層是說夜正深沉,女主人公何時(shí)才能捱過這凄涼的漫漫長夜啊!另一層是象征的,是說戰(zhàn)爭和徭役無窮無盡,女主人公的這種人生苦難,就如同這漫漫黑夜,還長得很,還看不到個(gè)盡頭呢!面對(duì)著這沉沉的夜空,仰望著這耿耿的星河,品味著這苦痛的人生,作為一個(gè)弱女子,女主人公她又有什么辦法能改變自己的命運(yùn)呢?這時(shí),她的眼睛忽然落在了銀河兩側(cè)的那幾顆亮星上:。∨@煽椗,我可憐的苦命的伙伴,你們到底有什么罪過才叫人家把你們這樣地隔斷在銀河兩邊呢?牽牛、織女分別是天鷹和天琴星座的主星,這兩顆星很早以來就被我國古代人民傳說成一對(duì)受迫害,不能團(tuán)聚的夫妻,這是家喻戶曉,無人不知的事情。女主人公對(duì)牽?椗f的這兩句如憤如怨,如惑如癡的話,既是對(duì)天上雙星說的,也是對(duì)自己說的,同時(shí)也是對(duì)和自己命運(yùn)相同的千百萬被迫分離、不能團(tuán)聚的男男女女們說的。這個(gè)聲音是一種強(qiáng)烈的呼吁,是一種悲涼的控訴,是一種憤怒的抗議,它仿佛是響徹了當(dāng)時(shí)的蒼穹,而且在以后近兩千年的封建社會(huì)里年年月月、時(shí)時(shí)刻刻都還可以聽到它的響亮的回聲。這樣語涉雙關(guān),言有盡而余味無窮,低回而又響亮的結(jié)尾,是十分精采的。
作品表現(xiàn)的思想并不復(fù)雜,題材也不算特別新鮮,但是曹丕作為一個(gè)統(tǒng)治階級(jí)的上層人物能關(guān)心這樣一種涉及千家萬戶的事情,而在詩中寄予了如此深刻的同情,這是很可貴的。在藝術(shù)上他把抒情女主人公的感情、心理描繪得淋漓盡致,她雍容矜重,熾烈而又含蓄,急切而又端莊。作品把寫景抒情、寫人敘事,以及女主人公的那種自言自語,巧妙地融為一體,構(gòu)成了一種千回百轉(zhuǎn)、凄涼哀怨的風(fēng)格。它的辭藻華美,也襲用了許多前人的東西,但這一切又象是完全出之于無心,而不帶任何雕琢的痕跡。這是《燕歌行》的特點(diǎn),也是曹丕詩歌區(qū)別于建安其他詩人的典型特征。曹丕是個(gè)政治家,但從他的作品中往往看不到其父曹操那種慷慨激揚(yáng)以天下為己任的氣概,也找不到其弟曹植那種積極上進(jìn)志欲報(bào)效國家的思想。在他那里總像是有一種訴說不完的凄苦哀怨之情,而且他的言事抒情又常常愛用婦女的口吻,因此明代鍾惺說他的詩“婉孌細(xì)秀,有公子氣,有文人氣”(《古詩歸》)。清代陳祚明說他的詩“如西子捧心,俯首不言,而回眸動(dòng)盻無非可憐之緒”(《采菽堂古詩選》)。《燕歌行》可以說是最能代表曹丕這種思想和藝術(shù)風(fēng)格特征的作品。
《燕歌行二首》是雙璧一對(duì),兩篇對(duì)觀,更饒意味。前篇從“霜飛木落”“燕鵠南歸”感物起興。由時(shí)序涉及歸鳥,再由鳥歸而關(guān)聯(lián)所思之人淹留他方!扒橐晕镞w,辭以情發(fā)”,曲曲道來。后首與其主題、情思相一,構(gòu)思則另起爐灶,“唯抒情在己,弗待于物”(王夫之《姜齋詩話》),不假外物,直抒胸臆。
第二首詩結(jié)構(gòu)緊密,全部情節(jié)按照少婦的感情變化逐層展開。人物形象生動(dòng),刻畫細(xì)微,既狀其外形,又寫其心理變化。
此篇起句不凡,以別易和見難相對(duì),狀出臨別與別后的心情。“別日何易會(huì)日難”幾是脫口而出,好像不加斟酌,其實(shí)含義復(fù)雜。結(jié)合前篇“念君客游多思腸”“憂來思君不敢忘”,此句浸透思念之意,且“念”“憂”至此翻覆而為困惑和感慨——“會(huì)日難”,即“會(huì)日何難”,承上“何”字而省。人生一世,生計(jì)羈絆,天各一方,時(shí)或有之。至于漢末動(dòng)亂,“君行逾十年,孤妾常獨(dú)棲”(曹植《七哀》)的現(xiàn)象,竟為尋常之事。對(duì)于鐘于情的室中思婦則郁結(jié)為滿腹牢騷哀怨。在上篇“念”、“思”之后,此首接手,不假思索,即道出心曲,此其一;其二,由眼前的“會(huì)日何難”,相見不易,滋生懊悔當(dāng)初“別日何易”,分手匆匆,而“悔教夫婿覓封侯”的情思;其三,昔日分手倉促,滿意料相逢不遠(yuǎn),豈料歸期無望,這就反省出當(dāng)今“相見不易”,“會(huì)日何難”之意。憂思與期望,失望與懊悔,哀怨與悵望融為一句,引發(fā)以下若許曲曲不盡之心緒,可謂“立片言以據(jù)要”,為一篇之關(guān)目,為通首之根源。次句“山川悠遠(yuǎn)路漫漫”,化用《古詩十九首》中“道路阻且長,會(huì)面安可知”句意。這是從空間的遙遠(yuǎn)申述上句“會(huì)日何難”之意。這和上篇以時(shí)令物候烘托思婦別離之久,用意相同,構(gòu)思則異。這二句省透此詩主腦“行役不歸,佳人怨曠”(吳兢《樂府古題要解》),李商隱的名句“相見時(shí)難別亦難”即脫胎于此。
山長路遠(yuǎn),天各一方,思婦獨(dú)處,自然要“思君”,以至“郁陶”——憂思聚集!巴亩x居,憂傷以終老”為人之常情。懷此深憂,當(dāng)須排遣、傾訴?墒,既“郁陶思君”,何以卻“未敢言”?這句實(shí)與古辭《越人歌》:“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”仿佛。是說心思君,而君在千里之外,欲睹一面而未得,拳拳心曲,所思之人豈能得知。用曹丕自己的話來說,就是“我獨(dú)孤煢,懷此百離。憂心孔疚,莫我能知”(《短歌行》)。“未敢言”,即不能言,與前篇“憂來思君不敢言”,措詞取義相同。相見不得,相訴不能,而引起“魚雁通書”、青鳥探看之意!凹穆暩≡仆贿”,有人以為是所寄問訊音書猶如飄蕩之浮云,一去而不見蹤影。徐斡《室思》其三也有同樣的意思:“浮云何洋洋,愿因通我詞。飄搖不可寄,徙倚徒相思!边@是把“浮云”質(zhì)實(shí)看之?聪隆胺聿幻摺痹圃,“浮云”似為虛擬——以比游子,那么此句就是向遠(yuǎn)方游子“寄聲”,然而回音杳然,一無反響。舊傳李陵《別詩》其一:“仰視浮云馳,奄忽互相逾。風(fēng)波一失所,各在天一涯!碧迫擞禾铡镀甙А罚骸熬魺o定云,妾作不動(dòng)山!比∫庀嘟。這里寄書游子卻往而不還,聚集思婦不少的困惑和疑慮:是役者戎馬倥傯,戰(zhàn)事緊急;還是其戍未定,“靡使歸聘(問)”;還是染疾;還是負(fù)傷……這種種焦思懸念,都注入這一句不愿明言之中。這時(shí)再回頭看上句“未敢言”,則有多少不安憂慮隱伏其中。
這種無休止的巨大心理負(fù)荷不斷加重,枯寂、失望,甚或絕望時(shí)或襲來,頓感青春消失,容顏無光!疤榱阌昝鏆蓊仭本褪且钟魬n傷心理的外現(xiàn)。此言憂郁令人老,下言憂思不解!蔼(dú)(豈)不嘆”,返照前“未敢言”。百憂在心,極需傾訴,卻“未敢言”,欲吐還吞不能訴之,只是長吁短嘆,其情之哀、憂之切、慮之深可見。二句合觀,明知憂思傷人,卻仍懷憂不減,此即“愿言思伯,甘心首疾”(《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》)用意,不過那是任情直說,此二句則前抑后揚(yáng),情思波折,跌宕反襯而加倍寫憂。從首句至此,從心理展現(xiàn)的角度,刻畫出一個(gè)“賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘”哀思衷腸無所傾訴的怨婦形象。
人如果遇到困擾,憂慮而感覺不安,理智上就需消除情緒的動(dòng)蕩,尋求心理平衡,苦悶才會(huì)消散。第七句的“展詩清歌”,是寫思婦淺吟低唱懷人幽思的《燕歌行》,這是主人公聊自寬解的第一措施?墒,歡愉難久,憂戚繼之。思苦歌傷,猶如前篇所言“援琴鳴弦發(fā)清商,短歌微吟不能長”,清商之琴音凄苦不堪,無絲竹相伴的清唱也格外凄冷。二者都是“樂往哀來”,憂上加憂,此之謂“舉杯澆愁愁更愁”。
心懷深憂,多方排解不得,則輾轉(zhuǎn)反側(cè)而愁懷難釋!肮⒐⒎怼币痪洌钦f備受憂思失眠的煎熬。耿耿,猶言炯炯。至此點(diǎn)明長夜是懷人者最苦惱之時(shí)。這句不僅是上句“摧肺肝”的紛擾,也暗含一句潛臺(tái)詞——仍是“涕零雨面”的繼續(xù)。這是化用《詩經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》“耿耿不寐,如有隱憂”句意。“不能眠”者,是因“懷憂”而又“哀來”!芭鲁鰬簟甭街型,是思婦“聊自寬”的又一無可奈何的措施。步立踟躕于溶溶月光中,思飛遠(yuǎn)方。這三句“不眠”——“出戶”——“看月”遞進(jìn)而來,顯明的層次表現(xiàn)夜時(shí)的延展流失!把隹础本淦届o不露聲息,但結(jié)合下句“飛鸧晨鳴”觀之,“星漢西流”意已含裹其中。讀者似乎可以想見,從思婦“仰看”的倩影,斷續(xù)傳來深深的吁嘆聲,因?yàn)槟恰罢l能懷憂獨(dú)不嘆”的句子給人印象太深了。不僅如此,由她“仰看”明月,自然也會(huì)想到她會(huì)低頭苦思,星繞月明,以見人缺。劉妙容《宛轉(zhuǎn)歌》有“愿為星與漢,光影共徘徊”(見吳均《續(xù)齊諧記》),即與此詩意同。這實(shí)際上不就是唐人所說的“情人怨遙夜,竟夕(整夜)起相思”嗎?這層意思,從下句“飛鸧晨鳴”看,長夜破曉,飛動(dòng)于晨霧中鸧鳥的陣陣鳴叫,那聲音于徹夜未眠徘徊中庭的思婦逗起若許可感可嘆的自憐之情,更為明白!罢乖娗甯琛薄鞒y續(xù),“步立”“仰望”——星月增悲,終然不能慰存。種種措施不能撫息苦苦之哀思,倒加重了孤棲自傷之情。
曹丕富于情感,是言情高手,善于表達(dá)細(xì)膩悱惻情思,而且喜用婦女口吻,形成柔腸宛轉(zhuǎn)、掩映多姿的“女性美”風(fēng)格。這首詩的一、三、四句,句內(nèi)各有層次,如第四句滿懷苦惱,又滿帶希望而“寄聲”,卻泥牛入海,“往而不還”,前者一展為一層,后者一收卻藏住,頓挫波折間見出室思之熬煎,流動(dòng)遞進(jìn)而加深情感。七、八兩句之間也形成這種波折轉(zhuǎn)藏效果;再則用了一連串否定句式:“未敢言”、“往不還”、“獨(dú)不嘆”、“不能眠”、“不能存”,形成希求排解而不能,再求排解又不能,情感起伏的波浪線,曲折流動(dòng),往復(fù)生姿,每往復(fù)一次,則深曲一層,形成情感上的層層漣漪。這種層次感和流動(dòng)感二者的融合,就散發(fā)出微情動(dòng)人的“隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲”的滲透力。有流動(dòng)則變宕不定,有波折轉(zhuǎn)藏層次,則“聲欲止而情自流,緒相尋而言若絕”,而具豐神婉約,含蘊(yùn)無窮的風(fēng)味。
王夫之《船山古詩評(píng)選》把曹丕樂府比作“張樂于野,泠風(fēng)善月”,也正是從“悲者形心靜,哀者聲必約”的微情動(dòng)人、密意獨(dú)往的角度評(píng)價(jià)的,施之此詩,更為中的。
名家點(diǎn)評(píng)
王夫之:二首為七言初祖,條達(dá)諧和,已自爾爾。始知蹇促拘韁,如宋人七言,定為魔業(yè)。(《船山古詩評(píng)選》卷一)
胡應(yīng)麟:子桓《燕歌》二首,開千古妙境。(《詩藪》內(nèi)編卷三)
劉履:憂來思君不敢忘,微吟而不能長,則可見其情義之正,詞氣之柔。(《選詩補(bǔ)注》)
王夫之:傾情,傾度,傾色,傾聲,古今無兩。從明月皎皎入第七解,一徑酣適,殆天授,非人力。(《船山古詩評(píng)選》)
吳淇:風(fēng)調(diào)極其蒼涼,百十二字,首尾一筆不斷,中間卻具千曲百折,真杰構(gòu)也。(《六朝選詩定論》)
沈德潛:和柔巽順之意,讀之油然相感。節(jié)奏之妙,不可思議。又云: 句句用韻,掩抑徘徊。短歌微吟不能長,恰似自言其詩。(《古詩源》)
張玉榖:首三,突敘秋景,即將燕北雁南,皆知時(shí)序,反興而起,筆勢(shì)飄忽。“念君”三向,先就彼邊,度其客游定亦懷歸,何久淹留之故,文勢(shì)一曲。賤妾五句,方就己邊,正寫望歸無聊情事,文勢(shì)一展。末四,補(bǔ)寫夜景也。然就雙星銀河遙望,為之代措何辜,以賦富比,闋然收住。(《古詩賞析》卷八)
陳祚明:此七言一句一韻體,又與《柏梁》不同!栋亓骸芬痪湟灰,此連緒相承。后人作七古,句句用韻,須仿此法。蓋句句用韻者,其情掩抑低徊,中腸摧切,故不及為激昂奔放之調(diào),即篇中所謂“短歌微吟不能長”也。故此體之語,須柔脆徘徊,聲欲止而情自流,續(xù)相尋而言若絕。后人仿此體多不能佳,往往以粗直語雜于其間,失靡靡之態(tài)也。(《采菽堂古詩選》卷五)
王堯衢:此詩情詞悱惻,為疊韻歌行之祖。(《古唐詩合解》卷三)
【《燕歌行》詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
曹丕燕歌行11-22
曹丕燕歌行地位05-18
曹丕《燕歌行二首·其二》原文譯文鑒賞01-02
高適《燕歌行》賞析02-23
《雙雙燕·詠燕》宋詞鑒賞06-08
《雙雙燕詠燕》古詩鑒賞06-16
高二語文《燕歌行》教案08-31
曹丕燕歌行二首05-18
唐詩燕歌行·并序原文賞析05-25
