人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

《逢入京使》詩(shī)詞鑒賞

時(shí)間:2022-03-18 11:38:29 詩(shī)詞名句

《逢入京使》詩(shī)詞鑒賞

  文字像精靈,只要你用好它,它就會(huì)產(chǎn)生讓你意想不到的效果。所以無(wú)論我們說(shuō)話還是作文,都要運(yùn)用好文字。只要你能準(zhǔn)確靈活的用好它,它就會(huì)讓你的語(yǔ)言煥發(fā)出活力和光彩。下面,小編為大家分享《逢入京使》詩(shī)詞鑒賞,希望對(duì)大家有所幫助!

《逢入京使》詩(shī)詞鑒賞

  《逢入京使》詩(shī)詞鑒賞 篇1

  "故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。"有同學(xué)在賞析這首詩(shī)歌時(shí)將第三句理解為"立刻就會(huì)相見了,用不著再寫信了"。

 、倌阌X(jué)得這種理解正確嗎?為什么?(2分)

  答:

  ②從詩(shī)歌賞析的角度看,那位同學(xué)的理解跟整首詩(shī)還有哪些方面不相符?(3分)

  答案:

 、伲2分)

  答:不正確。這種理解,把"馬上"本來(lái)的意思是"騎著馬在路上"(或"騎在馬上")錯(cuò)誤地理解為表示"立刻"的時(shí)間副詞"馬上"。把表示"沒(méi)有"的"無(wú)"理解為表示"用不著"的"毋"。此詩(shī)后兩句的意思是騎著馬走在路上突然遇見了入京使者,身邊沒(méi)有紙和筆可以寫信,于是就托入京使者帶話給自己在京城的家人告訴他們?cè)娙耸瞧桨驳摹?/p>

 。ㄗ⒁鈪^(qū)分答案是否能從詞和詞性、詞組等方面進(jìn)行解說(shuō),酌情給分。)

 、冢3分)

  答:①這樣的理解改變了詩(shī)歌表現(xiàn)的詩(shī)人遠(yuǎn)涉邊塞的思鄉(xiāng)懷親之情。

 、谶@樣的理解不符合題意,"逢"的是入京使,而不是與家人相見。

 、圻@樣的理解與詩(shī)歌前兩句描寫的傷心情感不合,既然馬上就要與家人見面了,還傷心什么呢?

  (上述3點(diǎn),答到1點(diǎn)給2分,答到2點(diǎn)及3點(diǎn)都給3分。)

  《逢入京使》詩(shī)詞鑒賞 篇2

  逢入京使

  岑參

  故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

  馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。

  【賞析】:

  天寶八載(749),岑參第一次遠(yuǎn)赴西域,充安西節(jié)度使高仙芝幕府書記。他告別了在長(zhǎng)安的妻子,躍馬踏上漫漫征途。

  也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰見一個(gè)老相識(shí)。立馬而談,互敘寒溫,知道對(duì)方要返京述職,頓時(shí)想到請(qǐng)他捎封家信回長(zhǎng)安去。此詩(shī)就描寫了這一情景。

  第一句是寫眼前的實(shí)景!肮蕡@”指的是在長(zhǎng)安自己的家。“東望”是點(diǎn)明長(zhǎng)安的位置。離開長(zhǎng)安已經(jīng)好多天,回頭一望,只覺(jué)長(zhǎng)路漫漫,塵煙蔽天。

  第二句帶有夸張的意味,是強(qiáng)調(diào)自己思憶親人的激情,這里就暗暗透出捎家書的微意了!褒堢姟痹谶@里是淋漓沾濕的意思!褒堢姟焙汀皽I不干”都形象地描繪了詩(shī)人對(duì)長(zhǎng)安親人無(wú)限眷念的深情神態(tài)。

  三四句完全是行者匆匆的口氣。走馬相逢,沒(méi)有紙筆,也顧不上寫信了,就請(qǐng)你給我捎個(gè)平安的口信到家里吧!岑參此行是抱著“功名只向馬上取”的雄心,此時(shí),心情是復(fù)雜的。他一方面有對(duì)帝京、故園相思眷戀的柔情,一方面也表現(xiàn)了詩(shī)人開闊豪邁的胸襟。

  這首詩(shī)的好處就在于不假雕琢,信口而成,而又感情真摯。詩(shī)人善于把許多人心頭所想、口里要說(shuō)的話,用藝術(shù)手法加以提煉和概括,使之具有典型的意義。清人劉熙載曾說(shuō):“詩(shī)能于易處見工,便覺(jué)親切有味。”(見《藝概。詩(shī)概》)在平易之中而又顯出豐富的韻味,自能深入人心,歷久不忘。岑參這首詩(shī),正有這一特色。

  《逢入京使》詩(shī)詞鑒賞 篇3

  逢入京使

  岑參

  故園東望路漫漫,

  雙袖龍鐘淚不干。

  馬上相逢無(wú)紙筆,

  憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。

  此詩(shī)約作于天寶八年(749),這年岑參第一次從軍西征,他辭別了居住在長(zhǎng)安的妻子,縱馬踏上了漫漫的征途,充任安西節(jié)度使高仙芝的幕府書記,西出陽(yáng)關(guān),奔赴安西。他的邊塞詩(shī)多數(shù)是昂揚(yáng)樂(lè)觀的,表現(xiàn)出唐軍高昂的士氣和震撼大地的聲威。但當(dāng)一個(gè)戰(zhàn)士踏上征途之后,他們不可能沒(méi)有思鄉(xiāng)之情,也不可能不思念父母妻子。岑參的《逢入京使》所表現(xiàn)的就是對(duì)故鄉(xiāng)和家人的思念。

  詩(shī)的第一句故園東望路漫漫是寫眼前的實(shí)景。

  故園指自己的家園,東望點(diǎn)明家園的位置,也說(shuō)明自己在走馬西行。路漫漫三字,說(shuō)明離家之遠(yuǎn)。詩(shī)人辭家遠(yuǎn)征,回首望故鄉(xiāng),自覺(jué)長(zhǎng)路漫漫,平沙莽莽,離家已越來(lái)越遠(yuǎn)。漫漫二字,給人以茫茫然的感覺(jué)。下句詩(shī)雙袖龍鐘淚不干寫思鄉(xiāng)的情狀。思鄉(xiāng)之淚,龍鐘交橫,涕泗滂沱,這當(dāng)然有點(diǎn)夸張,但夸而有節(jié),飾而不誣(《文心雕龍·夸飾》篇),仍不失為真實(shí),甚至可以說(shuō)是更形象地表現(xiàn)了思鄉(xiāng)的真情實(shí)感。

  馬上相逢無(wú)紙筆句,逢字點(diǎn)出了題目。

  在赴安西的`途中,遇到作為入京使者的故人,彼此都鞍馬倥傯,交臂而過(guò),一個(gè)繼續(xù)西行,一個(gè)東歸長(zhǎng)安,而自己的妻子也正在長(zhǎng)安,正好托故人帶封平安家信回去,可偏偏又沒(méi)有紙筆,只有托故人帶個(gè)口信,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安吧。這最后一句詩(shī),處理得很簡(jiǎn)單,收束得干凈利落,但簡(jiǎn)潔之中寄寓著詩(shī)人的一片深情,寄至味于淡薄,含意雋永。

  自然、合情合理,又別出心裁,詩(shī)人攝取的生活鏡頭,有濃厚的邊塞生活氣息。馬上相逢的情節(jié),很能表現(xiàn)軍旅生活的特色,描繪出彼此行色匆匆的情景,因無(wú)紙筆而用口傳家書,既合情合理,又給人以新鮮之感。

  這首詩(shī)語(yǔ)言自然質(zhì)樸,不假雕琢,仿佛信手拈來(lái),隨口而出,既有生活味,又有人情味,清新雋永,耐人尋味。

  《逢入京使》詩(shī)詞鑒賞 篇4

  唐代:岑參

  故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

  馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。

  譯文

  向東遙望長(zhǎng)安家園路途遙遠(yuǎn),思鄉(xiāng)之淚沾濕雙袖難擦干。

  在馬上匆匆相逢沒(méi)有紙和筆,只有托你捎個(gè)口信,給家人報(bào)平安。

  注釋

  入京使:進(jìn)京的使者。

  故園:指長(zhǎng)安和自己在長(zhǎng)安的家。漫漫:形容路途十分遙遠(yuǎn)。

  龍鐘:涕淚淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷淚龍鐘!边@里是沾濕的意思。

  憑:托,煩,請(qǐng)。傳語(yǔ):捎口信。

  賞析

  這是一首傳誦很廣的名作。它之所以受到推崇,主要是寫得自然、本色。岑參這次西行的目的,他自己曾作過(guò)這樣的說(shuō)明:“萬(wàn)里奉王事,一身無(wú)所求;也知塞垣苦,豈為妻子謀。”因此從道理上講,他是自愿的,情緒的基調(diào)當(dāng)是昂揚(yáng)樂(lè)觀的。只是,理智是一回事,感情又是一回事。當(dāng)時(shí)的安西都護(hù)府治所在龜茲,在通訊、交通都極不方便的唐代,對(duì)一個(gè)久居內(nèi)地的讀書人來(lái)說(shuō),要離家數(shù)千里,穿越戈壁沙漠,去到一個(gè)完全陌生的地方,豈有不想家的道理?

  此詩(shī)首聯(lián)塑造西行途中的旅人形象:“故園東望路漫漫”,在碰到入京使以后,作者久久不語(yǔ),只是默默凝視著東方,思鄉(xiāng)的主題一上來(lái)便得到有力的揭示。步步西去,家鄉(xiāng)越來(lái)越遠(yuǎn),“路漫漫”三字不僅指出這種事實(shí),而且很容易勾起“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生”(李煜[清平樂(lè)])一類的感觸來(lái)。首句只敘事,不言情,但情感自生。第二句中的“龍鐘”是沾濕的意思,全句說(shuō):揩眼淚巳經(jīng)揩濕了雙袖,可是臉上的淚水仍舊不干。這種寫法雖有夸張,卻極樸素、真切地再現(xiàn)了一個(gè)普通人想家想到極點(diǎn)的情態(tài),沒(méi)有絲毫的矯揉造作。

  “馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安”,這兩句是寫遇到入京使者時(shí)欲捎書回家報(bào)平安又苦于沒(méi)有紙筆的情形,完全是馬上相逢行者匆匆的口氣,寫得十分傳神!胺辍弊贮c(diǎn)出了題目,在趕赴安西的途中,遇到作為入京使者的故人,彼此都鞍馬倥傯,交臂而過(guò),一個(gè)繼續(xù)西行,一個(gè)東歸長(zhǎng)安,而自己的妻子也正在長(zhǎng)安,正好托故人帶封平安家信回去,可偏偏又無(wú)紙筆,也顧不上寫信了,只好托故人帶個(gè)口信,“憑君傳語(yǔ)報(bào)平安”吧。這最后一句詩(shī),處理得很簡(jiǎn)單,收束得很干凈利落,但簡(jiǎn)凈之中寄寓著詩(shī)人的一片深情,寄至味于淡薄,頗有韻味。岑參此行是抱著“功名只向馬上取”的雄心的,此時(shí),心情是復(fù)雜的。他一方面有對(duì)帝京、故園相思眷戀的柔情,一方面也表現(xiàn)了詩(shī)人渴望建功立業(yè)的豪邁胸襟,柔情與豪情交織相融,感人至深。

【《逢入京使》詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:

《逢入京使》古詩(shī)鑒賞06-06

逢入京使古詩(shī)詞04-10

逢入京使的拼音誰(shuí)有?06-24

《逢入京使》古詩(shī)的意思及賞析05-30

九年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文《逢入京使》ppt06-30

京鏜《水調(diào)歌頭》詩(shī)詞鑒賞07-22

《江南逢李龜年》詩(shī)詞鑒賞02-09

高適《使青夷軍入居庸三首》譯文及鑒賞04-20

《江南逢李龜年》古詩(shī)鑒賞01-17

《玉京秋》原文及鑒賞09-26

扎囊县| 尼木县| 邵阳县| 商都县| 常德市| 枣阳市| 绩溪县| 新沂市| 丽水市| 花莲市| 望奎县| 苍南县| 磐石市| 通化县| 呼和浩特市| 凤翔县| 苗栗市| 忻州市| 房产| 兴义市| 名山县| 南宫市| 罗甸县| 五大连池市| 女性| 巴东县| 遂宁市| 额敏县| 新昌县| 化德县| 苗栗市| 罗江县| 安塞县| 新乡县| 朝阳区| 濉溪县| 五原县| 满城县| 乌什县| 华池县| 丰顺县|