江晚正愁余
這句“江晚正愁余”的詞,出自辛棄疾所寫的《菩薩蠻·書江西造口壁》,僅僅是有著短短七個字,然而卻將黃昏時候獨自對著江水的那種愁緒給寫進(jìn)了骨子里,好多人讀到這一句的時候,心頭就會莫名其妙地一緊,今天咱們就要聊一聊這句詞背后所蘊含的味道。
江晚正愁余是什么意思
以下是改寫后的內(nèi)容:傍晚時分的江邊,我正滿心滿懷地有著愁緒,這是“江晚正愁余”直接翻譯過來的意思 ,“愁余”實際上是“使我愁”的意思,一個倒裝使得情感更具強烈之感 辛棄在造口壁那兒眺望贛江,夕陽朝著西方落下,流水朝著東方流去,他所想到的是破碎掉的山河以及向北望卻沒有道路可走的悲憤之情 好多剛開始學(xué)習(xí)的人容易錯誤地認(rèn)為是“我正發(fā)愁”,其實呢,這句更加精妙的地方在于“愁”是江水夕陽主動地涌上自己的心頭,并非是自己主動找來的。
這句詞表達(dá)了什么情感
其所表達(dá)的是一種飽含家國無望之情的沉痛,它沉痛。辛棄疾站立于當(dāng)年隆祐太后逃難所經(jīng)的路線之上,他站在那路線上。憶起金兵追殺的情景,金兵追殺,以及百姓流離失所的狀況,百姓流離。然而眼前的江水卻全然不顧人間的疾苦,江水不顧疾苦。只是自顧自地朝著北方流淌而去,它流向北方。而那北方正是已然淪陷的故土,那是淪陷故土。黃昏時分本來就極易使人感到孤獨,黃昏讓人孤獨。再加之鷓鴣聲聲發(fā)出“行不得也哥哥”這般哀鳴,鷓鴣哀鳴。所有的壓抑之感瞬間猛烈爆發(fā),壓抑爆發(fā)。這種愁緒并非是小情小愛之類的情感,它不是小情小愛。而是一位抗金志士眼睜睜看著自己報國無門時所涌起的絕望之情,是抗金志士的絕望。

如何理解山深聞鷓鴣的暗示
跟在“江晚正愁余”后面的是“山深聞鷓鴣”,鷓鴣鳥發(fā)出的叫聲仿若述說著“行不得也”,恰好擊中了辛棄疾的痛點所在,他內(nèi)心渴望著能夠北上收復(fù)失去的土地,然而朝廷卻偏安一隅,面臨的阻力極為眾多,到處都是“行不得”的狀況,深山之中鷓鴣一次又一次地啼叫接連不斷,仿佛是命運給予的嘲諷,明白了這個意象之后,整句詞所蘊含的悲涼便增加了一倍了,誦讀古詩詞的時候不能僅僅只是去看文字表面,還要聆聽其中所蘊含的聲音。
現(xiàn)在的生活里還能找到這種愁嗎
實際上,如今的我們,也會碰到那種“江晚正愁余”之際:加班直至天色變黑方走出公司瞅瞅,望著車流猛地就感到迷茫起來;要么就是刷到遠(yuǎn)方家中鄉(xiāng)里的新聞,心里猛地一陣發(fā)酸。只是講,我們的愁緒少了家國方面的分量,更多是個人的四處奔波罷了。然而辛棄疾教導(dǎo)我們:愁并非是弱點,竟是心底還有在乎的事物。領(lǐng)會了這句詞,也就領(lǐng)會了啥叫“越愁越不甘心”。
結(jié)束這段文字的閱讀后,你的生活之中可曾存在那樣一個黃昏時分,或者是深夜時刻,忽然間被一種難以確切表述清楚的愁緒給猛然擊中過呢?倘若有的話,歡迎來到評論區(qū)域去交流一下你的內(nèi)心感受,并且點一下贊,借此讓更加多的人能夠目睹到古詩詞里那些由衷而言的心聲。
