人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

山中與幽人對(duì)酌唐 李白全文注釋翻譯及原著賞析

時(shí)間:2024-07-18 08:22:33 詩(shī)人大全

山中與幽人對(duì)酌唐 李白全文注釋翻譯及原著賞析

  原文:[唐]李白

山中與幽人對(duì)酌唐 李白全文注釋翻譯及原著賞析

  兩人對(duì)酌山花開(kāi),一杯一杯復(fù)一杯。

  我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來(lái)。

  注釋?zhuān)?/p>

  【1】幽人:幽隱之人;隱士。此指隱逸的高人。《易·履》:“履道坦坦,幽人貞吉。”

  【2】對(duì)酌:相對(duì)飲酒。

  【3】“我醉”句:此用陶淵明的典故!端螘(shū)·陶淵明傳》記載:陶淵明不懂音樂(lè),但是家里收藏了一把沒(méi)有琴弦的古琴,每當(dāng)喝酒的時(shí)候就撫摸古琴,對(duì)來(lái)訪者無(wú)論貴賤,有酒就擺出共飲,如果陶淵明先醉,便對(duì)客人說(shuō):“我醉欲眠卿可去!

  作品賞析:李白飲酒詩(shī)特多興會(huì)淋漓之作。此詩(shī)開(kāi)篇就寫(xiě)當(dāng)筵情景!吧街小,對(duì)李白來(lái)說(shuō),是“別有天地非人間”的;盛開(kāi)的“山花”更增添了環(huán)境的幽美,而且眼前不是“獨(dú)酌無(wú)相親”,而是“兩人對(duì)酌”,對(duì)酌者又是意氣相投的“幽人”(隱居的高士)。此情此境,事事稱(chēng)心如意,于是乎“一杯一杯復(fù)一杯”地開(kāi)懷暢飲了。次句接連重復(fù)三次“一杯”,不但極寫(xiě)飲酒之多,而且極寫(xiě)快意之至。讀者仿佛看到那痛飲狂歌的情景,聽(tīng)到“將進(jìn)酒,君莫停”(《將進(jìn)酒》)那樣興高采烈的勸酒的聲音。

  由于貪杯,詩(shī)人許是酩酊大醉了,玉山將崩,于是打發(fā)朋友先走!拔易碛咔淝胰ァ保(huà)很直率,卻活畫(huà)出飲者酒酣耳熱的情態(tài),也表現(xiàn)出對(duì)酌的雙方是“忘形到爾汝”的知交。盡管頹然醉倒,詩(shī)人還余興未盡,還不忘招呼朋友“明朝有意抱琴來(lái)”呢。此詩(shī)表現(xiàn)了一種超凡脫俗的狂士與“幽人”間的感情,詩(shī)中那種隨心所欲、恣情縱飲的神情,揮之即去、招則須來(lái)的聲口,不拘禮節(jié)、自由隨便的態(tài)度,在讀者面前展現(xiàn)出一個(gè)高度個(gè)性化的藝術(shù)形象。

  詩(shī)的藝術(shù)表現(xiàn)也有獨(dú)特之處。盛唐絕句已經(jīng)律化,且多含蓄不露、回環(huán)婉曲之作,與古詩(shī)歌行全然不同。而此詩(shī)卻不就聲律,又詞氣飛揚(yáng),一開(kāi)始就有一往無(wú)前不可羈勒之勢(shì),純是歌行作風(fēng)。惟其如此,才將那種極快意之情表達(dá)得酣暢淋漓。這與通常的絕句不同,但它又不違乎絕句藝術(shù)的法則,即雖豪放卻非一味發(fā)露,仍有波瀾,有曲折,或者說(shuō)直中有曲意。

  詩(shī)前二句極寫(xiě)痛飲之際,三句忽然一轉(zhuǎn)說(shuō)到醉。從兩人對(duì)酌到請(qǐng)卿自便,是詩(shī)情的一頓宕;在遣“卿且去”之際,末句又婉訂后約,相邀改日再飲,又是一頓宕。如此便造成擒縱之致,所以能于寫(xiě)真率的舉止談吐中,將一種深情曲曲表達(dá)出來(lái),自然有味。此詩(shī)直在全寫(xiě)眼前景口頭語(yǔ),曲在內(nèi)含的情意和心思,既有信口而出、率然天真的妙處,又不一瀉無(wú)余,故能令人玩味,令人神遠(yuǎn)。

  此詩(shī)的語(yǔ)言特點(diǎn),在口語(yǔ)化的同時(shí)不失其為經(jīng)過(guò)提煉的文學(xué)語(yǔ)言,雋永有味。如“我醉欲眠卿且去”二句明白如話(huà),卻是化用一個(gè)故實(shí)!端螘(shū)·隱逸傳》:“(陶)潛不解音聲,而畜素琴一張,無(wú)弦,每有酒適,輒撫弄以寄其意。貴賤造之者,有酒輒設(shè)。潛若先醉,便語(yǔ)客:‘我醉欲眠,卿可去’,其真率如此。”此詩(shī)第三句幾乎用陶潛的原話(huà),正表現(xiàn)出一種真率脫略的風(fēng)度。而四句的“抱琴來(lái)”,也顯然不是著意于聲樂(lè)的享受,而重在“撫弄以寄其意”、以盡其興,這從其出典可以會(huì)出。

【山中與幽人對(duì)酌唐 李白全文注釋翻譯及原著賞析】相關(guān)文章:

李白山中與幽人對(duì)酌全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-20

怨情唐 李白全文注釋翻譯及原著賞析06-11

烏棲曲唐 李白全文注釋翻譯及原著賞析06-19

渡荊門(mén)送別唐 李白全文注釋翻譯及原著賞析07-04

《山中與幽人對(duì)酌》詩(shī)詞01-07

李白夏日山中全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-20

李白將進(jìn)酒全文、注釋、翻譯和賞析06-19

李白梁甫吟全文、注釋、翻譯和賞析06-08

杜甫贈(zèng)李白全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

李白靜夜思全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18

张家川| 沧州市| 两当县| 巧家县| 东阳市| 宁化县| 沅陵县| 湟源县| 枝江市| 宁国市| 万宁市| 道真| 苍梧县| 碌曲县| 双桥区| 旺苍县| 彰化县| 扎兰屯市| 松原市| 永胜县| 剑川县| 遵化市| 开江县| 临颍县| 民县| 广东省| 舒城县| 嘉善县| 乌审旗| 永嘉县| 滨州市| 阿克| 东安县| 友谊县| 玛多县| 秦皇岛市| 临夏市| 温宿县| 宜宾市| 新宁县| 伊川县|