人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

李清照《夏日絕句》原文、注釋和鑒賞

時(shí)間:2025-09-08 10:42:37 詩人大全

李清照《夏日絕句》原文、注釋和鑒賞

  李清照《夏日絕句》

李清照《夏日絕句》原文、注釋和鑒賞

  生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。

  至今思項(xiàng)羽,不肯過江東。

  【注釋】

  (1)烏江:在安徽和縣東北四十里,今名烏江浦,土多黑壤,故名。

  (2)人杰:人中豪杰。

  (3)鬼雄:鬼中英雄。屈原《國殤》:“子魂魄兮為鬼雄!

  (4)思:追思、懷念。項(xiàng)羽:名籍,字羽,下相(今江蘇宿遷)人,號(hào)西楚霸王。秦末起兵,率八千江東子弟,逐鹿中原,日益壯大,為摧毀秦朝主力軍。滅秦后,他與劉邦爭天下,被圍垓下(今安徽省靈壁縣東南),敗走烏江,自刎而死。關(guān)于這段史實(shí)《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》有記載:“至烏江。烏江亭長艤船舶待,謂項(xiàng)王曰:‘江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬人,亦足王也,愿大王急渡!(xiàng)王笑曰:‘天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父老憐而王我,我何面目見之?縱彼無言,籍獨(dú)不愧于心乎?’乃賜馬與亭長,步行接戰(zhàn),殺漢軍數(shù)百人,項(xiàng)王身亦被十余創(chuàng),乃自刎而死!

  (5)江東:指今蕪湖、南京以下的長江南岸地區(qū)。

  【賞析心得】

  這不是一篇泛泛詠史之作,而是密切結(jié)合當(dāng)時(shí)形勢(shì),見解卓越獨(dú)特、諷刺鞭撻有力、控訴血淚憤慨,具有強(qiáng)烈愛國情懷的現(xiàn)實(shí)主義詩作,也是李清照以前詞作中從未出現(xiàn)過的重大社會(huì)政治題材。短短絕句,寫得如此震撼人心、振聾發(fā)聵,不僅可以“壓倒須眉”,更非等閑悼古傷今之作所可比擬。

  “生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。”起調(diào)高亢、對(duì)仗工整“人杰”“鬼雄”兩詞,表達(dá)了作者對(duì)項(xiàng)羽的敬仰之情。項(xiàng)羽生為“人杰”“力拔山兮氣蓋世”,威武雄壯,是一偉丈夫;死為“鬼雄”,羞見江東父老,視死如歸,慷慨悲壯。她鮮明地提出了人的生死觀和價(jià)值觀:人活著就要做英雄豪杰,為國建功立業(yè)為民庇護(hù)眾生;死也要壯烈犧牲,成為鬼中英雄,決不屈膝投降。對(duì)照項(xiàng)羽,直面當(dāng)政,真是使之汗顏,無地自容,F(xiàn)實(shí)中的南宋皇帝,本可依靠李綱、宗澤、岳飛、韓世忠等抗金名臣名將及廣大民眾,堅(jiān)決抗戰(zhàn),收復(fù)河山,完成統(tǒng)一。他卻重用主和奸邪小人,執(zhí)行投降妥協(xié)政策,步步南逃,由商丘至揚(yáng)州、至建康,逃過長江,直至杭州,以大好河山和置廣大人民于野蠻鐵蹄踐踏之下的高昂代價(jià),換取南宋小朝廷的一時(shí)偏安“直把杭州作汴州”,茍且偷安,荒淫享樂。“至今思項(xiàng)羽,不肯過江東!睘槭裁慈藗兘裉鞎(huì)如此懷念千年以前的項(xiàng)羽?這是因?yàn),天下百姓都看到了趙家天子狼狽逃竄的丑相,靖康之恥不洗,聽任其父其兄成俘虜哭泣北去;南下金兵不阻,倉皇逃亡,置天下父老兄弟于不顧。當(dāng)高宗逃至揚(yáng)州的揚(yáng)子橋時(shí),一衛(wèi)士攔馬進(jìn)諫,勸其回馬北進(jìn),同廣大義兵一道抵抗金軍,高宗竟拔劍而起,刺殺衛(wèi)士,逃過江去。相比之下,烏江亭長等在江邊欲渡項(xiàng)羽過江,他卻羞見父老,不過江東。將史實(shí)與現(xiàn)實(shí),把項(xiàng)羽與高宗相對(duì)照,就像明鏡高懸,把南宋統(tǒng)治者怯懦畏縮、倉皇逃命的丑相暴露于天下,其諷刺之辛辣、鞭撻之有力、控訴之憤慨真是無以復(fù)加。小小絕句一首,不僅抒發(fā)了個(gè)人的悲憤,也喊出了廣大百姓“汝為誤國賊,我作破家人”的憤怒心聲,更警醒了后來者,茍且偷安、貪生怕死,恥辱永留,將羞見父老,愧對(duì)子孫后代。

  重讀李清照的《烏江》詩,使我們對(duì)這位愛國“女丈夫”更添欽佩和崇敬之情。

【李清照《夏日絕句》原文、注釋和鑒賞】相關(guān)文章:

李清照 《夏日絕句》全詩賞析及注釋翻譯01-22

絕句原文、注釋及譯文10-24

絕句原文、注釋、譯文及賞析10-25

唐宋詞之《李清照《永遇樂》》原文、鑒賞和賞析03-28

夏日絕句古詩原文翻譯賞析08-29

《望岳》原文譯文注釋鑒賞01-31

李斯《諫逐客書》原文|注釋|譯文|鑒賞12-05

《上小樓·隱居》原文、譯文、注釋及其鑒賞04-02

絕句古詩鑒賞09-24

《桃花溪》的原文、注釋和賞析10-15

行唐县| 孝义市| 来安县| 抚州市| 湘潭市| 甘孜| 如皋市| 正蓝旗| 布拖县| 临清市| 壶关县| 祁东县| 永顺县| 井冈山市| 西贡区| 洛南县| 扎囊县| 西昌市| 双牌县| 武川县| 哈密市| 扎兰屯市| 云霄县| 南充市| 四子王旗| 崇仁县| 新安县| 全南县| 吴旗县| 临泽县| 永仁县| 翁源县| 泸溪县| 上栗县| 聊城市| 罗山县| 二连浩特市| 靖西县| 东兴市| 涟水县| 泾阳县|