《閨情》唐詩(shī)原文及注釋
《閨情》是唐代李商隱創(chuàng)作的一首七言絕句。下面是小編精心整理的《閨情》唐詩(shī)原文及注釋,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

【作品介紹】
《閨情》的作者是李商隱,被選入《全唐詩(shī)》的第539卷第189首。
【原文】
閨情
作者:唐·李商隱
紅露花房白蜜脾,黃蜂紫蝶兩參差。
春窗一覺風(fēng)流夢(mèng),卻是同袍不得知。
【注釋】
、倩ǚ:花冠。蜜脾:蜜蜂用蜜蠟造成的脾狀蜜房。
②兩參差:彼此不相齊,謂花房與蜜房、黃蜂與紫蝶,雖同時(shí)而不同類。參見作者《柳枝五首》其一。
、叟:疑當(dāng)從《唐音戊簽》作“衾”,同衾不得知,即同床異夢(mèng)之意。
【作者介紹】
李商隱(約812年或813年~約858年),漢族,字義山,號(hào)玉溪生,又號(hào)樊南生、樊南子,晚唐著名詩(shī)人。他祖籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽(yáng)市),祖輩遷至滎陽(yáng)(今河南鄭州)。擅長(zhǎng)駢文寫作,詩(shī)作文學(xué)價(jià)值也很高,他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的`段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格濃麗,尤其是一些愛情詩(shī)寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今沁陽(yáng)與博愛縣交界之處)。
據(jù)《新唐書》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生詩(shī)》三卷,《賦》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。
作品鑒賞
這是唐詩(shī)中一首獨(dú)特的閨情詩(shī)。絕大多數(shù)閨情詩(shī),都是寫婦女的傷春怨別情緒,惟有這首詩(shī)寫的是一個(gè)女人睡在丈夫身旁夢(mèng)見與她的情人歡會(huì)。這個(gè)題材,恐怕是古今閨情詩(shī)中絕無(wú)僅有的。第一句是寫一朵美艷的花;ǚ、脾,都是指花心。紅霞是說紅色而帶露水的,白蜜是說白色而含蜜汁的。第二句說黃蜂與紫蝶都來(lái)向這朵鮮花采蜜。“兩參差”三字用得極妙,表示蜂蝶并不同時(shí)來(lái)到。這兩句詩(shī)已經(jīng)把情況象征性地說明了。第三句才具體點(diǎn)明,這是那個(gè)女人在春窗下做的一個(gè)風(fēng)流夢(mèng)。為什么要說是“春窗”而不說“秋窗”呢?因?yàn)檫@個(gè)“春”字并非必然用作窗的形容詞,它的意義只是說明那個(gè)女人的情緒,應(yīng)當(dāng)理解為《詩(shī)經(jīng)》中“有女懷春”的“春”字。第四句是主題思想所在。妻子在睡眠中做了一個(gè)風(fēng)流夢(mèng),同衾人(指丈夫)卻是一點(diǎn)也沒有知道。
馮浩給這首的評(píng)語(yǔ)是“尖薄而率”?芍麤]有深入理解這首詩(shī)。他以為這是一首沒有寄托的艷情詩(shī),有些輕薄,而且表現(xiàn)得太直率。我以為這首詩(shī)可以理解為“寄托深而措辭婉”的代表作。有些人的思想、感情、行為,即使同在一起的人,或極其親密的人,也不能了解,正如同床的丈夫還不知道妻子的思想、感情、行為一樣。這是用有寄托的觀點(diǎn)來(lái)解釋這首詩(shī),豈不是可以說是“寄托深而措辭婉”呢?至少,這樣一講,它就不是一首輕薄的艷情詩(shī)。至于從這一寄托的意義去探索詩(shī)人所隱喻的具體動(dòng)機(jī),這就不可能求之更深了。
【《閨情》唐詩(shī)原文及注釋】相關(guān)文章:
《閨情》古詩(shī)注釋03-31
《詠史》唐詩(shī)原文及注釋01-30
《蜂》唐詩(shī)原文及注釋04-01
《曲池》唐詩(shī)原文及注釋01-30
《早朝》唐詩(shī)原文及注釋11-10
《桂林》的唐詩(shī)原文及注釋02-02
《少將》唐詩(shī)原文與注釋02-02
《淚》唐詩(shī)原文及注釋02-01
