人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

《某甲夜暴疾》文言文翻譯

時(shí)間:2021-11-10 10:08:45 文言文名篇

《某甲夜暴疾》文言文翻譯

  在學(xué)習(xí)中,大家一定沒少背過文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時(shí)期的'口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編收集整理的《某甲夜暴疾》文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

《某甲夜暴疾》文言文翻譯

  原文

  某甲夜暴疾,命門人鉆火。其夜陰暝,不得火,催之急,門人忿然曰:“君責(zé)之亦大無道理!今暗如漆,何以不把火照我?我當(dāng)?shù)靡掋@火具,然后易得耳!笨孜呐e聞之曰:“責(zé)人當(dāng)以其方也!

  譯文

  某甲半夜突然發(fā)病,于是叫仆人用鐵片擊石取火。那一天晚上天氣陰冷,打不著火,很著急地催他,仆人生氣地說:“你責(zé)備人也太沒道理了,現(xiàn)在天黑的跟漆一樣,為什么不用火把照著我,讓我找著生火的器具,然后就很容易了!笨孜呐e聽到后說:“責(zé)怪人也應(yīng)該用正確的方法啊!

  注釋

  門人:仆人

  鉆火:用鐵片擊石取火

  孔文舉:即孔融

  暝:昏暗,幽暗

  忿然:氣憤的樣子

  君:文中指某甲

  亦:也

  本文意義

  文中的兩人都錯(cuò),某甲急迫地催人取火不妥當(dāng);門人更不妥當(dāng),考慮事情不夠周全。

【《某甲夜暴疾》文言文翻譯】相關(guān)文章:

荀巨伯遠(yuǎn)看友人疾文言文翻譯注釋及啟示01-17

刺世疾邪賦_趙壹的文言文原文賞析及翻譯08-27

《刺世疾邪賦》原文及翻譯12-01

刺世疾邪賦原文及翻譯11-26

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

暴氏-姓暴的名人-暴姓起名字-暴姓的起源與家譜07-23

馬說文言文翻譯08-26

肃南| 鹤山市| 瑞昌市| 临沭县| 五莲县| 原平市| 通山县| 尼木县| 留坝县| 岳西县| 武功县| 新兴县| 杭州市| 三台县| 卢氏县| 阿荣旗| 资兴市| 丁青县| 龙陵县| 额敏县| 双柏县| 呈贡县| 师宗县| 武义县| 旬邑县| 寻乌县| 西乌珠穆沁旗| 海城市| 慈利县| 东城区| 潼关县| 晋中市| 崇仁县| 荔浦县| 岐山县| 新化县| 海淀区| 揭东县| 榆中县| 平定县| 海伦市|