人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

晏子忠上而惠下文言文翻譯

時(shí)間:2022-10-28 17:00:13 文言文名篇

晏子忠上而惠下文言文翻譯

  《晏子忠上而惠下》是出自《晏子春秋》的一篇文章,講述了一個(gè)做人既要真誠(chéng)不欺,又要注意用適當(dāng)?shù)姆椒ń逃稿e(cuò)者的道理。以下是小編給大家整理的晏子忠上而惠下文言文翻譯,喜歡的過來一起分享吧。

晏子忠上而惠下文言文翻譯

  原文

  景公問太卜曰:“汝之道何能?”對(duì)曰:“臣能動(dòng)地!惫訇套佣嬷,曰:“寡人問太卜曰:‘汝之道何能?’對(duì)曰:‘能動(dòng)地!乜蓜(dòng)乎?”晏子默然不對(duì),出,見太卜曰:“昔吾見鉤星在四心之間,地其動(dòng)乎?”太卜曰:“然。”晏子曰:“吾言之,恐子之死也;默然不對(duì),恐君之惶也。子言,君臣俱得焉。忠于君者,豈必傷人哉!”晏子出,太卜走入見公,曰:“臣非能動(dòng)地,地固將動(dòng)也!标愖雨柭勚,曰:“晏子默而不對(duì)者,不欲太卜之死也;往見太卜者,恐君之惶也。晏子,仁人也?芍^忠上而惠下也!

  注釋

  ①能:能力

 、谀埽耗軌

 、蹌(dòng):使……震動(dòng)

  ④動(dòng):晃動(dòng)

 、菸簦阂雇

 、奁洌嚎峙隆⒋蟾,表推測(cè)的語氣副詞

 、呋蹋夯炭郑话

 、嗷荩喝蕫

  翻譯

  景公問太卜說:“你的道能做什么?”回答說:“我能動(dòng)地!本肮賮黻套,告訴了他這件事,說:“寡人問太卜說:‘你的道能做什么?’他回答說:‘能動(dòng)地!乜梢詣(dòng)嗎?”晏子沉默沒有回答,出來,見到太卜說:“(昨天)晚上我見到鉤星在四心之間,地動(dòng)了嗎?”太卜說:“對(duì)!标套诱f:“我說出來,恐怕你就要死了;默不作聲,又怕國(guó)君惶恐不安。你去說,使君臣都得到(解脫)。對(duì)國(guó)君忠誠(chéng),難道就一定要傷害他人嗎?”晏子走了,太卜走進(jìn)去見景公,說:“不是我能動(dòng)地,而是地本來就要?jiǎng)影 !标愖雨柭犝f這件事,說:“晏子沉默不回答的原因,是不想太卜死;去見太卜的原因,是怕君主胡亂猜疑啊。晏子是仁義的人啊?梢哉f是忠心于君上也對(duì)手下的人有好處啊!

  出處

  《晏子春秋》是記述春秋末期齊國(guó)著名政治家晏嬰言行的一部著作。分內(nèi)篇、外篇兩部分,內(nèi)篇分諫上、諫下、問上、問下、雜上、雜下六篇,外篇分上、下二篇。諫上、諫下主要記敘晏嬰勸諫齊君的言行,問上、問下主要記敘君臣之間、卿士之間以及外交活動(dòng)中的問答,雜上、雜下主要記敘晏嬰其他各種各樣的事件。外篇兩篇內(nèi)容較為駁雜,與內(nèi)篇六篇相通而又相別。各篇之間的內(nèi)容既有相對(duì)的獨(dú)立性,又互有聯(lián)系,個(gè)別的還有互相矛盾之處。

  《晏子使楚》文言文賞析

  晏子使楚

  兩漢:劉向

  一

  晏子使楚。楚人以晏子短,楚人為小門于大門之側(cè)而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國(guó)者從狗門入,今臣使楚,不當(dāng)從此門入!眱喺吒溃瑥拇箝T入。見楚王。王曰:“齊無人耶?”晏子對(duì)曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人?”王曰:“然則何為使予?”晏子對(duì)曰:“齊命使,各有所主:其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”(張袂成陰 一作:張袂成帷)

  二

  晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習(xí)辭者也。今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對(duì)曰:“為其來也,臣請(qǐng)縛一人,過王而行,王曰:‘何為者也?’對(duì)曰:‘齊人也!踉唬骸巫?’曰:‘坐盜!

  三

  晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對(duì)曰:“齊人也,坐盜!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“ 圣人非所與熙也,寡人反取病焉!

  譯文

  (一)

  晏子出使到楚國(guó)。楚人因?yàn)殛套由聿陌,在大門的旁邊開一個(gè)小門請(qǐng)晏子進(jìn)去。晏子不進(jìn)去,說:“出使到狗國(guó)的人從狗門進(jìn)去,今天我出使到楚國(guó)來,不應(yīng)該從這個(gè)狗門進(jìn)去!庇淤e客的人帶晏子改從大門進(jìn)去。(晏子)拜見楚王。楚王說:“齊國(guó)沒有人可派嗎?竟派您做使臣!标套踊卮鹫f:“齊國(guó)的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,就能遮天;揮灑汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說齊國(guó)沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,那么為什么會(huì)打發(fā)你來呢?”晏子回答說:“齊國(guó)派遣使臣,各有不同的規(guī)矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的國(guó)家,沒有德沒有才的人被派遣出使到?jīng)]有德沒有才的國(guó)王所在的國(guó)家。我晏嬰是最不賢,沒有德才的人,所以只好出使到楚國(guó)來了。”

  (二)

  晏子將要出使楚國(guó)。楚王聽到這個(gè)消息,對(duì)身邊的大臣說:“晏嬰是齊國(guó)的一個(gè)能言善辯的人,現(xiàn)在 他正要來,我想要羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說:“在他來的時(shí)候,大王請(qǐng)?jiān)试S我們綁著一個(gè)人從大王面前走過。大王(就)問:‘(他)是做什么的?’(我則) 回答說:‘(他)是齊國(guó)人。’大王(接著再)問:‘(他)犯了什 么罪?’(我就)回答:‘(他)犯了偷竊罪!"

  (三)

  晏子來到了楚國(guó),楚王請(qǐng)晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時(shí)候,兩名小官員綁著一個(gè)人到楚王面前來。楚王問道:“綁著的人是做什么的人?’(公差)回答 說:“(他)是齊國(guó)人,犯了偷竊罪!背蹩粗套訂柕溃骸褒R國(guó)人本來就擅于偷東西的嗎?”晏子離開座位回答道:“我聽說(這樣一件事):橘樹生長(zhǎng)在淮河以南的.地方就是橘樹,生長(zhǎng)在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉子相像罷了,他們的果實(shí)味道卻不同。這是什么原因呢?(是因?yàn)?水土地方不相同啊。老百姓生長(zhǎng)在齊國(guó)不偷東西,到了楚國(guó)就偷東西,莫非楚國(guó)的水土使百姓善于偷東西嗎?”楚王笑著說:“圣人不是能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。

  注釋

  (一)

  使:出使,被派遣前往別國(guó)。后面的兩個(gè)使字,一個(gè)作名詞即使者,一個(gè)作動(dòng)詞即委派。

  以:因?yàn)椤?/p>

  短:長(zhǎng)短,這里是人的身材矮小的意思。

  袂:衣袖

  命:命令,這里是委任、派遣的意思。

  主:主張,這里是規(guī)矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、國(guó)君。

  不肖:不賢,這里指沒有德才的人。

  宜:應(yīng)該

  (二)

  將:將要

  使:出使

  聞:聽說

  之: 之 這個(gè)消息,代“晏子將使楚”這件事。

  左右:身邊的人

  謂……曰:對(duì)……說

  習(xí)辭者:善于辭令(很會(huì)說話)的人。 習(xí),熟練、善于;辭,辭令;者:......的人。

  方:將要

  吾:我

  欲:想

  辱:侮辱

  之:代詞,代晏子

  何以也:用什么辦法呢?何以,即以何。

  對(duì):回答

  為:這里相當(dāng)于“于”。

  縛:捆綁

  而:表順承

  何:什么

  坐:犯罪

  (三)

  賜:賞賜,給予。

  酒酣:酒喝得正暢快的時(shí)候。酣,喝得正暢快的時(shí)候。

  詣:到........去(指到尊長(zhǎng)那里去)。

  曷:同“何”,什么。

  為:相當(dāng)于“于”,當(dāng)。

  固:本來。

  善:擅長(zhǎng)

  避席:離開座位,表示鄭重和嚴(yán)肅的意思古代把席子鋪在地上坐,所以座位叫“席”。避,離開。席,座具

  聞:聽說

  之:代下面晏子說的“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳”。

  生:生長(zhǎng)

  則:就是。

  則為:就變?yōu)椤椋鹤優(yōu)椤?/p>

  枳:一種灌木類植物,果實(shí)小而苦。也叫【枸橘】,果實(shí)酸苦。

  徒:只是,僅僅。

  其實(shí):它們的果實(shí)。

  味:味道

  不同:不一樣

  所以然者何:這樣的原因是什么呢?然,這樣。所以:……原因

  對(duì)曰:回答道

  得無:莫非。

  耶:語氣助詞,“嗎”?

  圣人:才德極高的人

  熙:同“嬉”,開玩笑。

  反取病焉:反而自討沒趣了。病,辱。

  賞析

  1、整個(gè)故事就是一條成語:自取其辱。這個(gè)成語最早出現(xiàn)在《論語》中。子貢問怎樣交朋友?鬃诱f:“忠言相告,好話對(duì)導(dǎo),他不聽就算了,不要自找羞辱!钡嵌鄶(shù)后人對(duì)這個(gè)成語的了解來自本篇課文。楚王三次想侮辱晏子,結(jié)果不但輕而易舉被晏子化解了,最后反被晏子侮辱了。成語的意思是說自己所受到的侮辱難堪,都是因?yàn)樽约涸斐傻摹?/p>

  2、面對(duì)楚王的第二次侮辱,晏子這樣回?fù)舫酰骸斑@是什么話?我國(guó)首都臨淄住滿了人。大伙兒把袖子舉起來,就是一片云;大伙兒甩一把汗,就是一陣雨;街上的行人肩膀擦著肩膀,腳尖碰著腳跟。大王怎么說齊國(guó)沒有人呢?” (晏子的這段話里,衍生出三個(gè)成語:一是舉袂成云;二是揮汗成雨:揮,甩掉;大家用手灑出去的汗珠就像下雨一樣,形容人很多。當(dāng)然,這一成語后來也形容出汗很多,就不是原先的意義了。三是磨肩接踵:磨,并;磨肩,肩膀靠肩膀;踵,腳跟;接踵,腳尖碰腳跟。肩挨肩,腳碰腳,形容人多,擁擠。這一成語也寫作“摩肩接踵”。)

  3、當(dāng)楚王取笑齊國(guó)人偷盜時(shí),晏子面不改色,站起來,說:“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜?墒情贅湟环N到淮北,就只能結(jié)又小又苦的枳,還不是因?yàn)樗敛煌瑔?同樣道理,齊國(guó)人在齊國(guó)安居樂業(yè),好好地勞動(dòng),一到楚國(guó),就做起盜賊來了,也許是兩國(guó)的水土不同吧!(這段話中包含了一個(gè)成語:南橘北枳。枳:落葉灌木,味苦酸,球形。也叫枸橘。南方之橘移植淮河之北就會(huì)變成枳。比喻同一物種因環(huán)境條件不同而發(fā)生變異。)后人遂用“南橘北枳”來比喻環(huán)境對(duì)人的影響,現(xiàn)代漢語中似乎用于貶義稍多些,形容某種事物因?yàn)榄h(huán)境的變化而“異化”或者“變質(zhì)”。

【晏子忠上而惠下文言文翻譯】相關(guān)文章:

晏子贈(zèng)言文言文翻譯03-29

晏子使吳文言文翻譯03-17

晏子進(jìn)諫文言文翻譯03-31

晏子使楚的文言文翻譯08-04

晏子使吳文言文的翻譯03-22

《晏子使楚》文言文翻譯03-26

關(guān)于晏子文言文翻譯04-01

晏子使楚文言文的翻譯01-17

文言文《晏子使楚》的翻譯01-17

新泰市| 盐亭县| 重庆市| 金堂县| 丰台区| 柯坪县| 江达县| 九寨沟县| 宁津县| 江源县| 怀安县| 阳山县| 沁水县| 宜黄县| 略阳县| 金寨县| 秭归县| 青阳县| 义马市| 新兴县| 大宁县| 买车| 渝中区| 申扎县| 建德市| 大同市| 青州市| 闻喜县| 汉寿县| 贵港市| 西昌市| 轮台县| 洱源县| 炎陵县| 东丰县| 襄垣县| 双桥区| 长顺县| 济阳县| 毕节市| 陇川县|