人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

《和子由澠池懷舊》詩文翻譯

時間:2021-03-22 17:08:27 文言文名篇

《和子由澠池懷舊》詩文翻譯

  蘇軾《和子由澠池懷舊》原文、注釋和譯文(翻譯)

  原文:

  和子由①澠池②懷舊

  人生到處知何似③,應似飛鴻踏雪泥。

  泥上偶然留指爪,鴻飛那復計東西。

  老僧④已死成新塔,壞壁⑤無由見舊題。

  往日崎嶇還記否,路長人困蹇驢⑥嘶。

  詩詞注釋:

 、僮佑桑禾K軾弟蘇轍字子由。

 、跐瞥兀航窈幽蠞瞥乜h。這首詩是和蘇轍《懷澠池寄子瞻兄》而作。

  ③“人生”句:此是和作,蘇軾依蘇轍原作中提到的雪泥引發(fā)出人生之感。

 、芾仙杭粗阜铋e。據(jù)蘇轍原詩自注:“昔與子瞻應舉,過宿縣中寺舍,題老僧奉閑之壁!

  ⑤壞壁:指奉閑僧舍。嘉祐三年(1056),蘇軾與蘇轍赴京應舉途中曾寄宿奉賢僧舍并題詩僧壁。

 、掊矿H:跛腳的驢。蘇軾自注:“往歲,馬死于二陵(按即崤山,在澠池西),騎驢至澠池!

  詩詞譯文:

  人生在世,到這里、又到那里,偶然留下一些痕跡,你道像是什么?我看真像隨處亂飛的鴻鵠,偶然在某處的雪地上落一落腳一樣。它在這塊雪地上留下一些爪印,正是偶然的事,因為鴻鵠的飛東飛西根本就沒有一定。老和尚奉閑已經去世,他留下的.只有一座藏骨灰的新塔,我們也沒有機會再到那兒去看看當年題過字的破壁了。老和尚的骨灰塔和我們的題壁,是不是同飛鴻在雪地上偶然留下的爪印差不多呢!你還記得當時往澠池的崎嶇旅程嗎?——路又遠,人又疲勞,驢子也累得直叫。

【《和子由澠池懷舊》詩文翻譯】相關文章:

《和子由踏青》注釋及譯文鑒賞01-23

《蘇幕遮·懷舊》翻譯與賞析04-05

示三子古詩文賞析06-15

《無端崖之辭》詩文翻譯10-31

糖和哨子精美詩文04-22

錢塘湖春行古詩文翻譯04-26

《宋史牟子才傳》節(jié)選翻譯05-17

《周公誡子》課文原文及翻譯01-14

《子魚論戰(zhàn)》文言文翻譯4篇03-15

驻马店市| 上思县| 顺平县| 大英县| 米泉市| 永济市| 广河县| 岑巩县| 托克逊县| 常熟市| 四子王旗| 关岭| 山东省| 襄垣县| 珲春市| 连州市| 平乡县| 涞水县| 醴陵市| 会东县| 固始县| 翼城县| 左云县| 安岳县| 康定县| 阿城市| 额敏县| 五原县| 三门峡市| 丹寨县| 社旗县| 齐齐哈尔市| 东莞市| 平谷区| 岳普湖县| 织金县| 水城县| 林周县| 维西| 潞城市| 汉中市|