人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》原文及其翻譯

時(shí)間:2022-07-19 09:55:22 文言文名篇

《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》原文及其翻譯

  《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期思想家韓非創(chuàng)作的一篇散文。此文講述了蔡桓公諱疾忌醫(yī),最后病入骨髓、體痛致死的寓言故事。以下是小編為大家整理的《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》原文及其翻譯,希望對(duì)你有所幫助!

  原文:

  扁鵲見(jiàn)蔡桓公,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠理,不治將恐深!被负钤唬骸肮讶藷o(wú)疾!北怡o出,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功!”

  居十日,扁鵲復(fù)見(jiàn),曰:“君之病在肌膚,不治將益深!被负畈粦(yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。

  居十日,扁鵲復(fù)見(jiàn),曰:“君之病在腸胃,不治將益深。”桓侯又不應(yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。

  居十日,扁鵲望桓侯而還走。桓侯故使人問(wèn)之,扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無(wú)奈何也。今在骨髓,臣是以無(wú)請(qǐng)也!

  居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣。桓侯遂死。

  翻譯:

  有一天,名醫(yī)扁鵲去拜見(jiàn)蔡(cài)桓(huán)公。

  扁鵲在蔡桓公身邊站了一會(huì)兒,說(shuō):“大王,據(jù)我看來(lái),您皮膚上有點(diǎn)小病。要是不治,恐怕會(huì)向體內(nèi)發(fā)展!辈袒腹f(shuō):“我的身體很好,什么病也沒(méi)有!北怡o走后,蔡桓公對(duì)左右的人說(shuō):“這些做醫(yī)生的,總喜歡給沒(méi)有病的人治病。醫(yī)治沒(méi)有病的人,才容易顯示自己的高明!”

  過(guò)了十來(lái)天,扁鵲又來(lái)拜見(jiàn)蔡桓公,說(shuō)道:“您的病已經(jīng)發(fā)展到皮肉之間了,要不治還會(huì)加深!辈袒腹(tīng)了很不高興,沒(méi)有理睬(cǎi)他。扁鵲又退了出去。

  十來(lái)天后,扁鵲再一次來(lái)拜見(jiàn),對(duì)蔡桓公說(shuō):“您的病已經(jīng)發(fā)展到腸胃里,再不治會(huì)更加嚴(yán)重!辈袒腹(tīng)了非常不高興。扁鵲連忙退了出來(lái)。

  又過(guò)了十幾天,扁鵲老遠(yuǎn)望見(jiàn)蔡桓公,只看了幾眼,就掉頭跑了。蔡桓公覺(jué)得奇怪,派人去問(wèn)他:“扁鵲,你這次見(jiàn)了大王,為什么一聲不響,就悄悄地跑掉了?”扁鵲解釋道:“皮膚病用熱水敷(fū)燙(tàng)就能夠治好;發(fā)展到皮肉之間,用扎針的方法可以治好;即使發(fā)展到腸胃里,服幾劑(jì)湯藥也還能治好;一旦深入骨髓(suǐ),只能等死,醫(yī)生再也無(wú)能為力了,F(xiàn)在大王的病已經(jīng)深入骨髓,所以我不再請(qǐng)求給他醫(yī)治!”

  五六天之后,蔡桓公渾身疼痛,派人去請(qǐng)扁鵲給他治病。扁鵲早知道蔡桓公要來(lái)請(qǐng)他,幾天前就跑到秦國(guó)去了。不久,蔡桓公病死了。

  注釋:

  1、扁鵲(què):戰(zhàn)國(guó)時(shí)醫(yī)學(xué)家。姓秦,名越人,鄚(mò)(今河北任丘)人,他是扁鵲學(xué)派的傳人,醫(yī)術(shù)高明,所以人們就沿用他師傅的名字來(lái)稱呼他,以此表達(dá)對(duì)他的尊敬。扁鵲學(xué)派的最后傳人是宋代的竇材,著有《扁鵲心書》,他曾說(shuō),歷史上有三個(gè)扁鵲,“上古扁鵲者,扁鵲也;中古扁鵲者,秦越人也;當(dāng)世扁鵲者,大宋竇材是也!

  2、蔡桓公:蔡國(guó)(今河南上蔡一帶)國(guó)君,下文稱“桓侯”。

  3、立:站立。

  4、有間(jiān):一會(huì)兒。

  5、疾:古時(shí)‘疾’與‘病’的意思有區(qū)別。疾,小病、輕病;病,重病。

  6、腠(còu)理:中醫(yī)學(xué)名詞,指人體肌膚之間的空隙和肌肉、皮膚紋理。

  7、恐:恐怕,擔(dān)心。

  8、寡人:古代君主對(duì)自己的謙稱。這個(gè)詞的用法比“孤”復(fù)雜些。君王自稱。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí),諸侯王稱寡人。在文中譯為“我”。

  9、醫(yī)之好治不病以為功:醫(yī)生喜歡治療沒(méi)有發(fā)作的疾病來(lái)當(dāng)作自己醫(yī)術(shù)的功效。好(hào),喜歡。(另解:好(hào),習(xí)慣。醫(yī)生習(xí)慣治療沒(méi)有發(fā)作的疾病來(lái)當(dāng)作自己醫(yī)術(shù)的功效。讀法:醫(yī)之好治不病以為功。醫(yī),醫(yī)生。之,用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性,不譯。好(hào),習(xí)慣。治,醫(yī)治。不病,沒(méi)有發(fā)作的疾病。(自古上工治未病。)以,以之,用以。為,作為。功,功績(jī),成績(jī)。)

  10、肌膚:肌肉。

  11、將:要。

  12、應(yīng):答應(yīng),理睬。

  13、居:用于表時(shí)間的詞語(yǔ)前,表示已經(jīng)經(jīng)過(guò)的時(shí)間。

  14、居十日:待了十天。居:用在表示時(shí)間的詞語(yǔ)前面,表示經(jīng)過(guò)的時(shí)間;停留,經(jīng)歷。在文中譯“過(guò)了”。

  15、益:更,更加。

  16、望桓侯而還(xuán)走:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見(jiàn)桓侯,掉頭就跑。還,回轉(zhuǎn),調(diào)轉(zhuǎn)。走,小步快跑。

  17、故:特意。(另解:于是。)

  18、湯(tàng)熨(wèi):湯熨(的力量)所能達(dá)到的。湯熨,中醫(yī)治病的方法之一。湯,用熱水或藥水敷治。這個(gè)意義后寫作“燙”。熨,用粗鹽或艾草等東西外用熱敷。

  19、及:達(dá)到。

  20、針石:古代針灸用的金屬針和用砭石制成的石針,這里指用針刺治病。

  21、火齊(jì):火劑湯,一種清火、治腸胃病的湯藥。齊,調(diào)配,調(diào)劑。這個(gè)意義后寫作“劑”。

  22、司命之所屬:司命神所掌管的事。司命,傳說(shuō)中掌管生命的神。屬,隸屬,管轄。

  23、無(wú)奈何也:沒(méi)有辦法了。奈何,怎么辦,怎么樣。

  24、臣是以無(wú)請(qǐng)也:我就不再請(qǐng)求給他治病了,意思是不再說(shuō)話。無(wú)請(qǐng),不再請(qǐng)求。是以:以是,因此。(另解:請(qǐng),詢問(wèn)。)

  25、使:指使,派人。

  26、索:尋找。

  27、遂(suì):于是,就。

  拓展:賞析:

  《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》此文講述了蔡桓公諱疾忌醫(yī),最后病入骨髓、體痛致死的寓言故事。意在告誡世人特別是為政者,應(yīng)該勇于正視現(xiàn)實(shí),直面?zhèn)人災(zāi)難、社會(huì)危機(jī),及早采取救治措施。作者在闡釋道理、敘寫過(guò)程中,贊頌了扁鵲之神智而鞭撻了蔡桓公的固執(zhí)、愚頑,簡(jiǎn)單的語(yǔ)言傳達(dá),無(wú)繁復(fù)累贅,無(wú)咬文嚼字,實(shí)為佳作。

  從首句到“醫(yī)治好治不病以為功”,交待了故事發(fā)生的地點(diǎn)、原因和主要人物,點(diǎn)出了桓侯“諱疾忌醫(yī)”的主題。文章以“扁鵲見(jiàn)蔡桓公”一句交待了故事的兩個(gè)主要人物:扁鵲姓秦名越人,醫(yī)術(shù)高超;蔡桓公即下文所稱的桓侯,是當(dāng)時(shí)蔡國(guó)的國(guó)君。扁鵲首次指出桓侯患有疾病,不過(guò)此時(shí)病癥還停留在表面,加以治療就能防止其惡化。“立有間”三字不僅簡(jiǎn)明扼要地寫出了扁鵲對(duì)病人的診治過(guò)程,還表現(xiàn)了扁鵲高超的醫(yī)術(shù)——僅憑片刻之間的觀察,就能指出癥結(jié)所在;负顚(duì)扁鵲的警告不以為意,甚至認(rèn)為他不過(guò)是沽名釣譽(yù)之輩;负罘裾J(rèn)自己有病,并認(rèn)為醫(yī)生都喜歡治療那些原本健康的人,以此來(lái)當(dāng)做自己的功勞。

  從“居十日”至“桓侯又不悅”,承接上文,故事情節(jié)得到進(jìn)一步發(fā)展扁鵲十日后再次覲見(jiàn)桓侯,他說(shuō)桓侯的病情已經(jīng)深入肌膚,如不加以治療,將深入身體內(nèi)部。但是桓侯對(duì)扁鵲的話仍然置之不理!皬(fù)見(jiàn)”、“居十日”交待了桓侯病情深入的過(guò)程,扁鵲沒(méi)有放棄勸諫桓侯,體現(xiàn)了醫(yī)者父母心的負(fù)責(zé)態(tài)度。“君之病在肌膚”一句印證了前文“不治將恐深”的推斷。盡管扁鵲善言勸誡,但桓侯還是不予理睬,甚至表示出不滿。

  又“居十日”,桓侯的病從肌膚發(fā)展到了胃腸,扁鵲的論斷進(jìn)一步得到驗(yàn)證,如果不加以治療,病情將會(huì)持續(xù)加重。但扁鵲勸說(shuō)桓侯依然無(wú)果,桓侯對(duì)他三番五次指出自己身體患有疾病感到不悅;负罨技矟u深,漸入不治之境,這一情節(jié)為下文的轉(zhuǎn)折做好了鋪墊。

  第四段是故事的高潮,也是情節(jié)急轉(zhuǎn)的開(kāi)始。扁鵲遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)蔡桓侯,轉(zhuǎn)身就走,這一幕情景使文章陡生緊張感。扁鵲一改之前耐心進(jìn)諫的態(tài)度,說(shuō)明桓侯的病已經(jīng)無(wú)藥可救。桓侯見(jiàn)扁鵲“還走”,十分不解,讓人前去詢問(wèn),扁鵲道出桓侯患病的各個(gè)發(fā)展階段,及其相關(guān)治療方法:病在表皮時(shí),熱敷即可治療;病在肌膚,針灸可以治療;病在腸胃,湯藥可以治療。而現(xiàn)在,病已深入骨髓,是“司命之所屬”,就連扁鵲也無(wú)可奈何。

  故事最終結(jié)局是桓侯不治而亡、扁鵲逃秦。情節(jié)到此戛然而止,卻給讀者留下了廣闊的思考空間。文章揭示了防微杜漸的道理,抨擊了統(tǒng)治者遷怒和諉過(guò)百姓的丑惡行徑。

  此文以桓侯病情發(fā)展為主線,結(jié)構(gòu)流暢緊湊、跌宕有致,逐步將說(shuō)理推進(jìn)。作者采用三迭式手法,通過(guò)描寫扁鵲的多次諫勸深化了主題。另外,扁鵲的反復(fù)勸說(shuō)與桓公不以為意的態(tài)度形成鮮明對(duì)比,不費(fèi)矯飾之功便刻畫出人物的不同特點(diǎn):扁鵲盡心負(fù)責(zé)、醫(yī)術(shù)高明,而桓公驕橫自大、不知變通。

【《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》原文及其翻譯】相關(guān)文章:

《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》原文及翻譯03-23

《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》的原文及其賞析08-10

文言文《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》原文及翻譯07-19

《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》文言文原文01-17

《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》文言文翻譯04-14

扁鵲見(jiàn)蔡桓公韓非的文言文原文賞析及翻譯11-02

扁鵲見(jiàn)的是蔡桓公還是齊桓公?06-20

扁鵲見(jiàn)蔡桓公閱讀理解05-02

《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》譯文及注釋03-26

姚安县| 宁化县| 陈巴尔虎旗| 连城县| 会泽县| 桑日县| 九龙城区| 阿巴嘎旗| 仁布县| 临清市| 应城市| 遂宁市| 昌图县| 益阳市| 威信县| 永德县| 浏阳市| 仙居县| 方山县| 苗栗市| 富锦市| 咸阳市| 广水市| 新兴县| 丰县| 车致| 井陉县| 望城县| 扶沟县| 左云县| 武汉市| 荔浦县| 龙南县| 双城市| 敖汉旗| 抚宁县| 台东县| 资阳市| 凭祥市| 蓝山县| 和平县|