人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

管寧割席文言文翻譯

時(shí)間:2024-03-01 15:51:42 文言文名篇

管寧割席文言文翻譯

  在我們的學(xué)習(xí)時(shí)代,大家都背過(guò)文言文吧?文言文,也就是用文言寫(xiě)成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編精心整理的管寧割席文言文翻譯,歡迎大家分享。

管寧割席文言文翻譯

管寧割席文言文翻譯1

  【管寧割席】

  管寧①(nìng)、華歆②(xīn)共園中鋤菜。見(jiàn)地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉③而喜竊見(jiàn)管神色乃擲④去⑤之。又嘗⑥同席讀書(shū),有乘軒服冕⑦(miǎn)過(guò)門(mén)者,寧讀如故⑧,歆廢書(shū)⑨出觀。寧割席⑩分坐,曰:“子非吾友也⑾。”

  【注釋】:

 、俟軐帲鹤钟装玻瑵h末魏人,不仕而終。

 、谌A歆:字子魚(yú),東漢人,桓帝時(shí)任尚書(shū)令,入魏后依附曹操父子。

 、圩剑耗闷饋(lái),舉起

 、軘S:扔。

 、萑ィ簰伻。

 、迖L:曾經(jīng),從前。

 、哕幏幔很帲汗糯囊环N有圍棚的車(chē),冕:古代地位在大夫以上的官戴的.帽。這里指貴官。

 、喙剩涸瓉(lái)一樣。如:像。

 、釓U書(shū):放下書(shū) 。廢:放下。

  ⑩席:坐具,坐墊。古代人常鋪席于地,坐在席子上面,F(xiàn)在擺酒稱筵席,就是沿用這個(gè)意思。

 、庾臃俏嵊岩玻耗悴皇俏业呐笥蚜

  【譯文】:

  管寧和華歆同在園中鋤菜,看見(jiàn)地上有一片金,管寧仍依舊揮動(dòng)著鋤頭不停,和看到瓦片石頭一樣沒(méi)有區(qū)別,華歆拾起金片心里高興,偷看了管寧的臉色后又扔了它。他們又曾經(jīng)同坐在一張席子上讀書(shū),有個(gè)坐著華貴車(chē)輛的官員從門(mén)前過(guò),管寧還像原來(lái)一樣讀書(shū),華歆卻放下書(shū)出去觀看。管寧割斷席子(和華歆)分開(kāi)坐,說(shuō):“ 你不再是我的朋友了!

  【寓意】:

  應(yīng)該從小樹(shù)立遠(yuǎn)大的志向,刻苦讀書(shū),排除一切私心雜念,才能學(xué)有所成。但做事不能過(guò)于武斷,要多一點(diǎn)觀察,不要輕易下結(jié)論,才可以做到更好。

管寧割席文言文翻譯2

  文言文《管寧割席》選自初中文言文閱讀,其古詩(shī)原文如下:

  【原文】

  管寧、華歆共園中鋤菜。見(jiàn)地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書(shū),有乘軒冕(miǎn)過(guò)門(mén)者,寧讀書(shū)如故,歆廢書(shū)出觀。寧割席分坐,曰:"子非吾友也⑾。"

  【注釋】

  ①管寧:字幼安,漢末魏人,不仕而終。華歆:字子魚(yú),東帝時(shí)任尚書(shū)令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。

 、诠玻阂黄。

  ③捉:拿起來(lái),舉起,握。

  ④擲:扔。

  ⑤去:拋去。

  ⑤嘗:曾經(jīng)。

 、蕹塑幏幔簭(fù)詞偏義。指古代士大夫所乘的華貴車(chē)輛。軒:古代的一種有圍棚的車(chē)。冕:古代地位在大夫以上的`官戴的帽,這里指貴官。

 、呷绻剩合裨瓉(lái)一樣。如:如同,好像。

 、鄰U書(shū):放下書(shū) 。廢: 停止。

 、嵊^ :觀望。

 、庀鹤撸鴫|。古代人常鋪席于地,坐在席子上面,F(xiàn)在擺酒稱筵席,就是沿用這個(gè)意思。

 、细Q:偷看。

 、凶臃俏嵊岩玻耗悴皇俏业呐笥蚜。子:指你。

 、迅钕焊铋_(kāi)草席,分清界限,斷交關(guān)系。

  【翻譯】

  管寧和華歆同在園中鋤草,看見(jiàn)地上有一片金,管寧仍依舊揮動(dòng)著鋤頭和看到瓦片石頭一樣沒(méi)有區(qū)別,華歆高興地拾起金片而后又扔了它。曾經(jīng),他們同坐在同一張席子上讀書(shū),有個(gè)坐著有圍棚的車(chē)穿著禮服的人剛好從門(mén)前經(jīng)過(guò),管寧還像原來(lái)一樣讀書(shū),華歆卻放下書(shū)出去觀看。管寧就割斷席子和華歆分開(kāi)坐,說(shuō):“你不是我的朋友了。”

管寧割席文言文翻譯3

  管寧割席

  管寧、華歆共園中鋤菜。見(jiàn)地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書(shū),有乘軒冕(miǎn)過(guò)門(mén)者,寧讀書(shū)如故,歆廢書(shū)出觀。寧割席分坐,曰:"子非吾友也。"

  譯文

  管寧和華歆同在園中鋤草?匆(jiàn)地上有一片金,管寧仍依舊揮動(dòng)著鋤頭,像看到瓦片石頭一樣沒(méi)有區(qū)別,華歆高興地拾起金片,然而看到管寧的神色后又扔了它。曾經(jīng),他們同坐在同一張席子上讀書(shū),有個(gè)穿著禮服的人坐著有圍棚的車(chē)剛好從門(mén)前經(jīng)過(guò),管寧還像原來(lái)一樣讀書(shū),華歆卻放下書(shū)出去觀看。管寧就割斷席子和華歆分開(kāi)坐,說(shuō):“你不是我的朋友了!

  注釋

  1、管寧:字幼安,漢末魏人,不仕而終。華歆:字子魚(yú),東帝時(shí)任尚書(shū)令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。

  2、共:一起。

  3、捉:拿起來(lái),舉起,握。

  4、擲:扔。

  5、去:拋去。

  6、嘗:曾經(jīng)。

  7、乘軒服冕:復(fù)詞偏義。指古代士大夫所乘的華貴車(chē)輛。軒:古代的一種有圍棚的車(chē)。冕:古代地位在大夫以上的.官戴的帽,這里指貴官。

  8、如故:像原來(lái)一樣。如:如同,好像。故:原來(lái)。

  9、廢書(shū):放下書(shū)。廢:停止。

  10、觀:觀望。

  11、席:坐具,坐墊。古代人常鋪席于地,坐在席子上面,F(xiàn)在擺酒稱筵席,就是沿用這個(gè)意思。

  12、窺:偷看。

  13、子非吾友也:你不是我的朋友了。子:指你。

  14、割席:割開(kāi)草席,分清界限,斷交關(guān)系。

  釋義

  本篇通過(guò)管寧、華歆二人在鋤菜見(jiàn)金、見(jiàn)軒冕過(guò)門(mén)時(shí)的不同表現(xiàn),顯示出二人德行之高下。原屬《德行》第十一則。

  啟發(fā)

  做事不能過(guò)于武斷,要多一點(diǎn)觀察,不要輕易下結(jié)論,才可以做到更好。不要被金錢(qián)和名譽(yù)迷惑了,失去了自我,否則很難交到好的朋友。

【管寧割席文言文翻譯】相關(guān)文章:

《管寧割席》文言文翻譯04-14

管寧割席的文言文翻譯09-30

管寧割席典故08-01

文言文翻譯01-13

文言文及翻譯11-08

文言文南轅北轍及翻譯07-03

文言文短文及翻譯03-13

文言文短文翻譯03-16

舍我其誰(shuí)的文言文及翻譯03-30

吞紙抱犬文言文翻譯03-07

那曲县| 永和县| 荔波县| 新疆| 久治县| 凤阳县| 屯留县| 开鲁县| 二连浩特市| 肃北| 红原县| 玉屏| 思南县| 肥东县| 平原县| 革吉县| 科技| 大安市| 东至县| 阜新市| 石景山区| 涿州市| 清徐县| 垫江县| 沈阳市| 登封市| 皮山县| 广德县| 年辖:市辖区| 寿光市| 林芝县| 探索| 土默特左旗| 容城县| 应用必备| 万荣县| 邓州市| 同心县| 布尔津县| 嘉鱼县| 勃利县|