人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

《元日》原文、譯文、注釋

時間:2024-04-01 14:16:14 文言文名篇

《元日》原文、譯文、注釋

《元日》原文、譯文、注釋1

  次韻陸僉憲元日春晴

  王守仁 〔明代〕

  城里夕陽城外雪,相將十里異陰晴。

  也知造物曾何意,底事人心苦未平。

  柏府樓臺銜倒影,茅茨松竹瀉寒聲。

  布衾莫謾愁僵臥,積素還多達曙明。

  譯文及注釋

  譯文

  城里還有夕陽而城外卻下雪,相聚十幾里天氣卻如此不一樣。

  是否知道造物主這是什么意思?莫非是人心中的苦難還沒有磨平。

  御史府的樓臺倒影在水中,茅屋松竹流瀉進陣陣寒意。

  有棉被不要擔(dān)心睡覺凍僵,多一點耐心總會等到天明。

  注釋

  也知:有誰知道。

  底事:此事。底,作疑問代詞,相當(dāng)于此、這。

  布衾:棉被。如杜甫詩《茅屋為秋風(fēng)所破歌》:“布衾多年冷似鐵!

《元日》原文、譯文、注釋2

  《元日》

  高軒曖春色,邃閣媚朝光。彤庭飛彩旆,翠幌曜明珰。

  恭己臨四極,垂衣馭八荒。霜戟列丹陛,絲竹韻長廊。

  穆矣熏風(fēng)茂,康哉帝道昌。繼文遵后軌,循古鑒前王。

  草秀故春色,梅艷昔年妝。巨川思欲濟,終以寄舟航。

  譯文

  高高的軒臺輝映著春色,深邃的樓閣沐浴著朝陽。

  紅色的宮墻內(nèi)飛舞著彩色的飾旗,翠玉珠簾映曜著宮女們的玉佩。

  我效仿古代的明君們,恭謹(jǐn)而節(jié)制地治理著國家,終于使八方安定、四海升平了。

 。ìF(xiàn)在)丹陛下排列著森森戟戈,長廊里回蕩著絲竹樂聲。

  壯美的和煦之風(fēng)浩蕩在華夏大地上,康盛的帝王之道運途正昌。

  (我)將繼承周文王的`事業(yè),遵循他的先例、并借鑒古代帝王們成功與失敗的經(jīng)驗來治理國家。

  春天來臨了,小草又像以前一樣沐浴在春風(fēng)里,梅花也像往年一樣綻蕊怒放。

  我想渡過巨大的河流到達彼岸,但最終還要靠舟船才能渡過去(意思就是靠民眾的支持和大臣們的幫助才能治理好國家)。

  注釋

  恭己:語出《論語》,恭謹(jǐn)而律己,是形容君王治理天下的詞句。

  垂衣:語出《易·系辭》,原意指天下太平,李世民在這里形容自己效法皇帝、堯舜無為而治。

  穆:壯美。

  康:康盛。

【《元日》原文、譯文、注釋】相關(guān)文章:

童趣原文及譯文注釋08-10

觀潮原文及譯文注釋09-04

師說原文及譯文注釋07-26

愛蓮說原文及譯文注釋07-19

《秋思》原文譯文注釋02-22

《閑居》的原文譯文及注釋02-24

嫦娥原文、譯文及注釋03-06

《勸學(xué)》原文、譯文及注釋02-22

《孟子》原文、譯文及注釋02-21

通江县| 铁力市| 荥经县| 井冈山市| 开鲁县| 神农架林区| 安溪县| 株洲市| 宁夏| 荆州市| 故城县| 鄂托克前旗| 南康市| 满城县| 饶平县| 余庆县| 石嘴山市| 公主岭市| 海淀区| 阿克苏市| 武功县| 万宁市| 武宣县| 沁水县| 湾仔区| 武隆县| 松阳县| 志丹县| 双桥区| 齐齐哈尔市| 关岭| 双柏县| 故城县| 和田县| 正安县| 翁源县| 武威市| 永和县| 莱州市| 南开区| 大丰市|