人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

狼的文言文原文及翻譯

時(shí)間:2022-11-16 14:34:39 文言文名篇

狼的文言文原文及翻譯

  上學(xué)的時(shí)候,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文是一種書面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書面語(yǔ)。要一起來(lái)學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編為大家整理的狼的文言文原文及翻譯,歡迎大家分享。

狼的文言文原文及翻譯

  作者:蒲松齡

  一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之并驅(qū)如故。屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時(shí),一狼徑,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

  狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。

  翻譯

  一個(gè)屠夫傍晚回家,擔(dān)子中面的肉已經(jīng)賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩只狼,緊跟著走了很遠(yuǎn)。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭停下了。另一只狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,后面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經(jīng)扔完了。但是兩只狼像原來(lái)一樣一起追趕屠夫。

  屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊。屠夫看見田野中有一個(gè)打麥場(chǎng),打麥場(chǎng)的主人把柴草堆積在打麥場(chǎng)中,覆蓋成小山(似的')。屠夫于是跑過(guò)去靠在柴草堆的下面,放下?lián)幽闷鹜赖丁芍焕遣桓疑锨,瞪著眼睛朝著屠夫?/p>

  一會(huì)兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。時(shí)間長(zhǎng)了,那只狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。屠夫剛想要走,轉(zhuǎn)身看見柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆中打洞,打算要鉆洞進(jìn)去,來(lái)攻擊屠夫的后面。身子已經(jīng)鉆進(jìn)去了一半,只露出屁股與尾巴。屠夫從狼的后面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了。屠夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來(lái)是用這種方式來(lái)誘惑敵方。

  狼也太狡猾了,可是一會(huì)兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們?cè)黾有α狭T了。

  字詞

  1.詞性活用現(xiàn)象:

  洞:名詞用為動(dòng)詞,打洞。一狼洞其中。

  隧:名詞用作狀語(yǔ),從隧道。意將隧入以攻其后也。

  犬:名詞用作狀語(yǔ),像狗一樣。其一犬坐于前。

  2.通假字

  “止”同“只”,只有。止有剩骨。

  3.一詞多義:

  止同“只”,止有剩骨。停止,一狼得骨止。

  意神情,意暇甚。想,意將隧人以攻其后也。

  敵攻擊,恐前后受其敵。敵方,蓋以誘敵。

  前前面,恐前后受其敵。向前,狼不敢前。

  4.虛詞的用法:

 。1)之

  代詞,它,指狼又?jǐn)?shù)刀斃之。助詞,的,禽獸之變?cè)p幾何哉。

  助詞,調(diào)整音節(jié),不譯,久之。助詞,位于主謂之間,不譯而兩狼之并驅(qū)如故。

 。2)以

  介詞,把投以骨。介詞,用以刀劈狼首。

  連詞,來(lái)意將遂人以攻其后也。連詞,用來(lái)蓋以誘敵。

 。3)“其”的含義

 、倏智昂笫芷鋽。(指狼)。

 、趫(chǎng)主積薪其中。(指打麥場(chǎng))。

 、弁滥吮家衅湎。(指柴草堆)。

 、芤焕嵌雌渲。(拾柴草堆)。

  ⑤意將隧人以攻其后也。(指屠戶)。

 、弁雷院髷嗥涔。(指狼)。

  5.常用字詞:

  懼:恐懼。從:跟隨。故:原來(lái)(一樣)。驅(qū);追趕。窘:困窘。恐:恐怕。顧:看到。瞑:閉眼。暴:突然。斃:殺死。股:大腿。寐:睡覺。黠:狡猾。

  蒲松齡簡(jiǎn)介

  蒲松齡(1640-1715)字留仙,一字劍臣,別號(hào)柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏,現(xiàn)山東省淄博市淄川區(qū)洪山鎮(zhèn)蒲家莊人。出生于一個(gè)逐漸敗落的中小地主兼商人家庭。19歲應(yīng)童子試,接連考取縣、府、道三個(gè)第一,名震一時(shí)。補(bǔ)博士弟子員。以后屢試不第,直至71歲時(shí)才成歲貢生。為生活所迫,他除了應(yīng)同邑人寶應(yīng)縣知縣孫蕙之請(qǐng),為其做幕賓數(shù)年之外,主要是在本縣西鋪村畢際友家做塾師,舌耕筆耘,近40年,直至1709年方撤帳歸家。1715年正月病逝,享年76歲。創(chuàng)作出著名的文言文短篇小說(shuō)集《聊齋志異》。

【狼的文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

《狼》文言文原文翻譯01-14

狼文言文翻譯及原文08-24

蒲松齡《狼》文言文原文及翻譯08-13

文言文牧童逮狼原文及翻譯03-31

狼原文的翻譯03-18

初中文言文蒲松齡《狼》原文及翻譯10-31

關(guān)于《狼》原文翻譯!07-05

蒲松齡《狼》原文及翻譯11-27

狼文言文翻譯04-01

曲松县| 石棉县| 城口县| 安平县| 馆陶县| 炎陵县| 德江县| 樟树市| 诏安县| 万源市| 交城县| 金阳县| 屯昌县| 阿克| 墨脱县| 清河县| 凤冈县| 博罗县| 北票市| 双城市| 武清区| 改则县| 永安市| 陕西省| 米泉市| 长春市| 土默特右旗| 屯昌县| 和林格尔县| 盐亭县| 石楼县| 疏勒县| 泰来县| 台北县| 长子县| 五华县| 福清市| 营口市| 昌都县| 通州区| 商丘市|