人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

陶侃留客母文言文及翻譯

時(shí)間:2022-01-17 17:14:56 文言文名篇

陶侃留客母文言文及翻譯

  《陶侃留客》文章記敘了范逵到陶侃家做客得過程,說明了待人要真心實(shí)意、重義輕利,才會(huì)得到別人得好評(píng)得道理。下面是陶侃留客母文言文及翻譯,請(qǐng)參考!

陶侃留客母文言文及翻譯

  原文

  陶公少有大志,家酷貧①,與母湛氏同居。同郡范逵(kuí)②素知名,舉孝廉③,投侃宿。于時(shí)冰雪積日,侃室如懸磬(qìng)④,而逵馬仆甚多。侃母語侃曰:“汝但出外留客,吾自為計(jì)!闭款^發(fā)委地,下為二髲(bì)⑤,賣得數(shù)斛(hú)米,斫(zhuó)⑥諸屋柱,悉割半為薪,銼(cuò)⑦諸茬⑧以為馬草。日夕,遂設(shè)精食,從者皆無所乏。逵既嘆其⑨才辯,又深愧其厚意。明旦去,侃追送不已,且百里許。逵曰:“路已遠(yuǎn),君宜還!辟┆q不返。逵曰:“卿可去矣。至洛陽,當(dāng)相為美談!辟┠朔怠e蛹奥,遂稱之于羊晫(zhuó)、顧榮諸人,大獲美譽(yù)。

  詞句注釋

 、倏嶝殻悍浅X毨А

 、诜跺樱喝嗣。

 、叟e孝廉:被舉薦為孝廉。

  ④室如懸磬:屋里就像掛著石磬一樣。形容窮得什么也沒有。懸:掛;磬:樂器,中空。

 、菹聻槎彛杭粝聛碜龀蓛蓷l假發(fā)。髲:假發(fā)。

 、揄剑河玫陡场

 、咪S:同“挫”,割。

  ⑧茬:草墊。

 、崞:指代陶侃。

  作品譯文

  陶侃年少時(shí)就有大志,家境卻非常貧寒,和母親湛氏住在一起。同郡人范逵一向很有名望,被舉薦為孝廉,有一次到陶侃家作客。當(dāng)時(shí),冰雪滿地已經(jīng)多日了,陶侃家一無所有?墒欠跺榆囻R仆從很多。陶侃得母親湛氏對(duì)陶侃說:“你只管到外面留下客人,我自己來想辦法!闭渴项^發(fā)很長,拖到地上,她剪下來做成兩條假發(fā),換到幾擔(dān)米。又把每根柱子都削下一半來做柴燒,把草墊子都剁了做草料喂馬。到傍晚,便擺上了精美得飲食,隨從得人也都不欠缺。范逵既贊賞陶侃得才智和口才,又對(duì)他得盛情款待深感愧謝。第二天早晨,范逵告辭,陶侃送了一程又一程,快要送到百里左右。范逵說:“路已經(jīng)走得很遠(yuǎn)了,您該回去了!碧召┻是不肯回去。范逵說:“你該回去了。我到了京都洛陽,一定給你美言一番。”陶侃這才回去。范逵到了洛陽,就在羊晫(zhuó)、顧榮等人面前稱贊陶侃,使他廣泛地得到了好名聲。

【陶侃留客母文言文及翻譯】相關(guān)文章:

程門立雪文言文及翻譯05-13

晉書文言文原文及翻譯02-03

愛屋及烏文言文翻譯及注釋01-22

岳飛文言文翻譯及原文01-24

木蘭從軍文言文翻譯及注釋01-14

李廣射虎文言文翻譯及注釋12-25

琢冰文言文翻譯及注釋06-04

蘇秦刺股文言文翻譯及注釋01-14

磁針指南文言文翻譯及啟示05-31

高中文言文原文及翻譯01-24

文水县| 福州市| 吉林市| 宜城市| 永宁县| 土默特右旗| 沾化县| 石景山区| 融水| 乳山市| 积石山| 宜黄县| 靖西县| 孟连| 象山县| 法库县| 郑州市| 大关县| 北票市| 郴州市| 望谟县| 北川| 建水县| 贞丰县| 高阳县| 仁布县| 桑日县| 延津县| 抚宁县| 马山县| 耿马| 绍兴县| 隆子县| 湖州市| 大竹县| 苍溪县| 锡林浩特市| 浦城县| 永年县| 辽宁省| 凤阳县|