人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

老馬識(shí)途的文言文翻譯

時(shí)間:2022-01-14 15:30:50 文言文名篇

老馬識(shí)途的文言文翻譯

  文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,“五四運(yùn)動(dòng)”以前漢民族所使用的語(yǔ)言。主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)言。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,記載文字用的是竹簡(jiǎn)、絲綢等物。隨著歷史變遷,口語(yǔ)的演變,文言文和口語(yǔ)的差別逐漸擴(kuò)大,“文言文”成了讀書(shū)人的專用。以下是小編整理的老馬識(shí)途的文言文翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

老馬識(shí)途的文言文翻譯

  老馬識(shí)途的文言文

  管仲、隰朋從于桓(huan)公而伐孤竹,春往冬反,迷途失道。管仲曰:“老馬之智可用也!蹦朔爬像R而隨之,遂得道。行山中無(wú)水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽(yáng),夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水!蹦司虻,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不難師于老馬、老蟻,今人不知以其愚心而師圣人之智,不亦過(guò)乎?

  老馬識(shí)途的文言文翻譯

  管仲和大夫隰朋隨齊桓公一同前往攻打孤竹, 齊軍是春天出征的,到凱旋時(shí)已是冬天,最后迷了路。管仲說(shuō):“老馬的智慧是可以利用的!庇谑欠砰_(kāi)老馬,人跟隨著它們,終于找到了回去的路。走到山里沒(méi)有水,隰朋說(shuō):“螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。(如果)蟻穴有一寸高的話,地下八尺深的地方就會(huì)有水。”于是挖掘山地,終于得到了水。憑借管仲的精明通達(dá)和隰朋的`聰明才智,碰到他們所不知道的事,不惜向老馬和螞蟻學(xué)習(xí);現(xiàn)在的人卻不承認(rèn)自己愚昧、不知道學(xué)習(xí)和吸取圣人的智慧,不也是過(guò)錯(cuò)嗎?

  老馬識(shí)途的字詞注析:

  管仲、隰(xí)朋:兩人都是輔佐齊桓公的大臣,幫助桓公成就了霸業(yè)。

  從:跟隨。

  伐:討伐,攻打。

  孤竹:指孤竹國(guó),相傳為神農(nóng)氏的后裔,春秋時(shí)的古國(guó),在今河北盧水(指的是灤(luán)河,此處的孤竹國(guó)在今河北省盧龍縣城南灤河與青龍河交匯處東側(cè))。

  往:出征。

  反:通“返”,返回。

  迷途:分辨不清方向,今指心神迷亂,辨不清是非。

  失道:迷失歸途。道:歸途。

  乃:于是。

  放:放開(kāi),指解脫羈絆讓馬自己隨便走。

  隨:跟隨,跟著。隨之,跟著它,跟著老馬,之字是代詞。

  遂:終于。

  得:找到。

  行:走。

  居:住,處于。

  陽(yáng):山之南水之北。

  陰:山之北水之南。

  一寸而仞:相當(dāng)于七尺或八尺。仞,古代長(zhǎng)度單位,七尺或八尺為一仞。

  掘:挖。

  得:找到。

  以:憑借。

  圣:精明通達(dá)。

  不難:不以.....為恥辱。難:恥辱,羞恥。

  師:學(xué)習(xí),請(qǐng)教,向……學(xué)習(xí)。師于老馬:就是以老馬為師,意動(dòng)用法,學(xué)習(xí),效仿。

  圣人:有智慧的人。

  過(guò):過(guò)錯(cuò)。

【老馬識(shí)途的文言文翻譯】相關(guān)文章:

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過(guò)秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

《治駝》的文言文翻譯07-17

蘇武牧羊的文言文翻譯07-17

文言文句式的翻譯技巧07-17

猴弈的文言文翻譯07-16

馬說(shuō)文言文翻譯08-26

琢冰文言文翻譯11-29

南通市| 饶河县| 武义县| 米易县| 五寨县| 昭苏县| 武胜县| 新闻| 苗栗市| 盐边县| 上林县| 宁海县| 襄垣县| 江安县| 荣成市| 酉阳| 报价| 虎林市| 卢氏县| 武威市| 东光县| 辽宁省| 济南市| 兴业县| 汝城县| 博爱县| 海阳市| 通辽市| 原平市| 碌曲县| 鹤庆县| 都昌县| 广南县| 常州市| 林周县| 墨玉县| 文山县| 兰考县| 蒙自县| 道孚县| 通化县|