人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

京師縫人文言文翻譯

時間:2021-03-31 13:31:49 文言文名篇

京師縫人文言文翻譯

  導語:文言文翻譯要按照信(忠實原文)、達(暢達明白)、雅(文辭優(yōu)雅)的原則再作檢查。值得注意的是對文言文重要語句的理解同現(xiàn)代漢語語句理解一樣,離不開語境,所以必須結(jié)合語境正確理解句義。下面由小編為您整理出的京師縫人文言文翻譯內(nèi)容,一起來看看吧。

京師縫人文言文翻譯

  原文

  嘉靖中,京師縫人某姓者,擅名一時,所制長短寬窄,無不稱身。嘗有御史令裁員領,跪請入臺年資。御史曰:“制衣何用知此?”曰:“相公輩初任雄職,意高氣盛,其體微仰,衣當后短前長;在事將半,意氣微平,衣當前后如一;及任久欲遷,內(nèi)存沖挹,衣當前短后長。不知年資,不能稱也。”

 。ㄟx自清·趙吉士《寄園寄所寄》)

  詞語釋義

  1、擅:擅長

  2、稱:符合

  3、何用:干什么

  4、輩:表復數(shù),們

  5、雄職:耀職

  6、微仰:挺胸凸肚

  7、及:等到

  8、欲:想要

  9、沖挹:憂郁

  10.嘗:曾經(jīng)

  11.當:應當

  12.員領:進官時穿的朝服

  13.入臺年資:當官的年資

  譯文

  嘉靖年間,京城有個姓某的裁縫,名噪一時,他所裁制(的衣服)的長短寬窄,沒有不合身的。曾經(jīng)有個御史官員,讓他給裁制一身盤領衫,裁縫跪著請御史寫下做官的年限與資歷。御史說:“裁制一件衣服還用得著知道這個嗎?”裁縫說:“做官的人(如果是)初任高職,意氣高昂盛大,他的身體(就會向后)微微仰著,衣服就應當做得后短前長;(如果是)在職比較久了,意氣(就會)略微平和一些了,衣服就應當做得前后一樣長短;等到任職很久了(就會)想升官了,心存謙和之意,身體容態(tài)(就會)微微下俯,衣服就應當做得前短后長……不知道您的為官年限與資歷,就不能做得合您的身啊!

  例題

  1.京師縫人制衣“擅名一時”,其原因是什么?

  2.這位裁縫的衣服沒有不合身的,他能夠細致入微的觀察思考將來找他做衣服的人的神情體態(tài)記錄下來作為他制衣的參考!用文中的話是:所制長短寬窄,無不稱身。

  【附】文言文翻譯技巧例說

  翻譯文言文,首先要理解原文的意思,在此基礎上,再改用現(xiàn)代漢語表述。

  翻譯的基本要求是“信”、“達”、“雅”。信,即要準確,盡量忠實于原文,不歪曲,不遺漏;達,即要通順,符合現(xiàn)代漢語的表達習慣,不生搬硬套,沒有語;雅,即要優(yōu)美,爭取做到遣詞用語生動傳神,富有韻味。翻譯時一般以直譯為主,迫不得已的`情況下才用意譯。具體方法可概括為五個字:留、調(diào)、換、補、刪。

  .

  對古代專有名詞和古今詞義相同的普通名詞,不必翻譯。

  例1. 光緒十六年春閏二月甲子,余游巴黎蠟人館!队^巴黎油畫記》

 。圩g文]光緒十六年閏二月二十四日,我游覽了巴黎蠟人館。

  例2. 深謀遠慮,行軍用兵之道,非及向時之士也!哆^秦論》

 。圩g文]深遠的謀略,行軍用兵的本事,不及過去的那些將領。

  .調(diào)

  調(diào)整語序,如使動式、意動式、為動式、特殊動賓關系、互文見義、賓語前置、定語后置等。使之合乎現(xiàn)代漢語語法規(guī)范。

  例3. 吾終當有以活汝!吨猩嚼莻鳌

 。圩g文]我終究應當想辦法讓你活下去。

  例4. 此悉貞良死節(jié)之臣!冻鰩煴怼

 。圩g文]這些都是忠貞、賢良、能為節(jié)操而死的臣子。

  例5. 人主之子也,骨肉之親也,猶不能恃無功之尊,無勞之奉,而守金玉之重,而況人臣乎?《觸龍說趙太后》

 。圩g文]國君的兒子,是他的親骨肉啊。他們尚且不能靠著沒有功勞的尊位和奉祿,而守著貴重的金玉,況且一般人呢?

  例6. 自書典所記,未之有也。《張衡傳》

 。圩g文]從有文字記載以來,沒有過這樣的東西。

  例7. 有奇字素無備者,旋刻之!痘畎濉

 。圩g文]遇到平素沒有準備的冷僻字,就隨即刻制。

  .

  1. 用現(xiàn)代漢語雙音詞或結(jié)構(gòu)換古文中的單音詞。

  例8. 疏屈平而信上官大夫!肚袀鳌

 。圩g文](懷王)疏遠屈原而相信上官大夫。

  例9. 然自古圖牒,未嘗有言者。《雁蕩山》

 。圩g文]但從古以來的地圖、文書,都沒有記載。

  2. 用現(xiàn)代漢語單音詞換古文中的單音詞。

  例10. 村中聞有此人,咸來問訊!短一ㄔ从洝

  [譯文]村中聽說有這樣一個人,都來問訊。

  例11. 時墨者東郭先生將北適中山以干仕。《中山狼傳》

 。圩g文]這時,墨家學派東郭先生往北到中山國去求官。

  3. 用現(xiàn)代漢語的詞語換與今意不同的詞語。

  例12. 祖父積、子孫棄者,無論焉。《黃生借書說》

  [譯文]祖父、父親積累而被子孫拋棄的,就不用說了。

  4. 用本字換通假字,用今字換古字。

  例13. 欲信大義于天下!堵≈袑Α

  [譯文]要在天下伸大義。

  例14. 將軍禽操,宜在今日。《赤壁之戰(zhàn)》

 。圩g文]將軍擒曹操,應該在今天。

  5. 用適當?shù)脑~語換古文中的虛數(shù)。

  例15. 知己知彼,百戰(zhàn)不殆!吨\攻》

  [譯文]知道自己和敵軍的實際情況,打多少次仗也不會失敗。

  .

  1. 名詞活用為動詞,就應補出相應成分。

  例16. 茍入獄,不問罪之有無,必械手足!丢z中雜記》

 。圩g文]如果被投入獄,不問是否有罪,都要用刑具拘系手腳。

  例17. 道不通,天又大風。《赤壁之戰(zhàn)》

 。圩g文]道路不通,天又刮起了大風。

  2. 補出省略的成分。

  例18. 歲惡不入,( )請賣爵子!墩摲e貯疏》

  [譯文]因為年成不好而沒有收入,官吏和百姓出賣爵位和子女。

  例19. 今汝背恩如是,則并父子( )亦無矣!吨猩嚼莻鳌

 。圩g文]因現(xiàn)在你竟這樣地背棄恩德,就連父子的情分也沒有了。

  3. 補出量詞。

  例20. 三顧臣于草廬之中!冻鰩煴怼

 。圩g文]三次到草廬里來訪問我。

  4. 按照現(xiàn)代分數(shù)表示法補出未出現(xiàn)的成分。

  例21. 借第令毋斬,而戍死者固十六七!蛾惿媸兰摇

  [譯文]即使不被斬首,去邊地戍守而死的至少有十分之六七。

  .

  1. 刪去偏義復詞中做為陪襯的詞。

  例22. 便可白公姥,及時相遣歸!犊兹笘|南飛》

 。圩g文]你可以告訴婆婆,盡早地把我休回娘家。

  2. 刪去同義連用的實詞或虛詞中的一個詞,少量的關聯(lián)詞語、結(jié)構(gòu)助詞(包括發(fā)語詞、“之”、“是”等)。

  例23. 山有小口,仿佛若有光。《桃花源記》

 。圩g文]山上有一個小口,里面好像有光亮。

  例24. 吾既已言之王矣。《公輸》

 。圩g文]我已經(jīng)對楚王說過了。

  此外,為保證譯文準確,翻譯時還要根據(jù)上下文語境甚至其它外圍信息(出處、標題、注解)進行推斷和印證,譯完后還要將譯文與原文仔細核對,以免出錯。

【京師縫人文言文翻譯】相關文章:

答叚縫書文言文翻譯及賞析03-31

人鑒文言文翻譯02-01

到京師原文、翻譯及賞析01-07

人有魚池文言文翻譯10-28

結(jié)廬在人境文言文翻譯02-02

人非上智文言文翻譯03-18

《梓人傳》文言文翻譯02-13

晉人好利文言文翻譯03-18

不計人過文言文翻譯03-31

陆良县| 虹口区| 江陵县| 随州市| 拜城县| 平陆县| 吉木萨尔县| 铜鼓县| 西贡区| 阳原县| 天长市| 汕尾市| 黄浦区| 进贤县| 宜兴市| 宜春市| 台北县| 吉林市| 东港市| 东山县| 大姚县| 江源县| 湘潭市| 夏津县| 盘锦市| 阆中市| 大余县| 瑞丽市| 略阳县| 远安县| 浙江省| 抚宁县| 博乐市| 乾安县| 南皮县| 新疆| 大丰市| 平果县| 海南省| 温宿县| 蕲春县|