人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

顧榮施灸文言文翻譯

時間:2022-01-14 15:30:29 文言文名篇

顧榮施灸文言文翻譯

  導(dǎo)語:顧榮西晉末年擁護(hù)司馬氏政權(quán)南渡的江南士族首腦。顧榮給傭人吃烤肉,之后每次遇險,那個傭人都會幫助他。顧榮施灸贊揚(yáng)了顧榮,體恤下人,推己及人,肯為別人著想的品質(zhì)和行炙人的知恩圖報的品質(zhì)。下面由小編為您整理出的顧榮施灸文言文翻譯內(nèi)容,一起來看看吧。

顧榮施灸文言文翻譯

  顧榮施炙

  顧榮在洛陽,嘗應(yīng)人請。覺行炙人②有欲炙之色,因輟己施焉。同坐③嗤之。榮曰:“豈有終日執(zhí)之而不知其味者乎?”后遭亂過江,每經(jīng)危難,常有一人左右己。問其所以,乃受炙人也。

  【注】

 、兕櫂s:字彥先,今屬江蘇人。

 、谛兄巳耍憾怂涂救獾氖陶摺V,烤肉。③同坐:同席的人。

  顧榮:字彥先,西晉末年吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人,是支持司馬睿建立東晉的江南士族領(lǐng)袖官至散騎常侍。

  嘗:曾經(jīng)2.應(yīng)人請:赴宴。

  3.覺:發(fā)覺

  4.行炙人:做烤肉的人或端著烤肉的仆人 炙:烤肉。

  5.色:神色,臉色。

  6.因:連詞,于是。

  7.輟己:自己不吃,讓出。輟:停止,放下。

  8.施:給

  9.焉,兼詞“于之”,給他。

  9.嗤:嘲諷,譏諷。

  10.遭亂渡江:指晉朝被侵,社會動亂,大批人渡過長江南下。

  11.每:每次。

  12.經(jīng):遭遇。

  13.左右:身邊的人。

  14.所以:…的原因。

  16.坐:同"座",座位。

  17.乃:是。

  18.常:經(jīng)常。

  19.己:自己

  20.欲:想,想要。

  21.豈:怎么,哪里。

  22.經(jīng):經(jīng)歷。

  23.左右:身邊手下人。

  【譯文】:

  顧榮在洛陽的時候,曾經(jīng)應(yīng)人邀請赴宴,發(fā)現(xiàn)端烤肉的仆人顯露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份給了他。同座的人都譏笑顧榮,顧榮說:“哪有成天端著烤肉而不知肉味這種道理呢!”后來遇上戰(zhàn)亂過江避難,每逢遇到危急,常常有一個人在身邊護(hù)衛(wèi)自己。顧榮覺得很奇怪,便問他原因,原來他就是當(dāng)年接受烤肉的人。

  思想

  贊揚(yáng)了顧榮,體恤下人,推己及人,肯為別人著想的品質(zhì)和行炙人的'知恩圖報的品質(zhì)。多做一點好事,多關(guān)心一下別人,或許就會得到回報。

  俗語

  滴水之恩,當(dāng)涌泉相報或好人有好報。樂于助人,也要有恩必報。

  相關(guān)試題及答案

  一:

  1.下列加點詞語解釋,不正確的一項是(2分)

  A. 嘗應(yīng)人請嘗:曾經(jīng) B. 因輟己施焉 施:給予

  C. 同坐嗤之 嗤:譏笑 D. 常有一人左右己 左右:身邊的人

  解析:D(“左右”應(yīng)為“扶助”之意)

  2.請將文中畫線句子“豈有終日執(zhí)之而不知其味者乎?”翻譯成現(xiàn)代漢語。(3分)

  答案:哪有整天端著烤肉,去不知道烤肉的滋味的呢?(“執(zhí)”譯作“端著、拿著”,譯對關(guān)鍵詞得1分;句意句式對得2分。)

  3.從顧榮身上你獲得了什么啟示?(2分)

  啟示:善有善報或幫助別人也會得到別人的幫助(意思大致相同即可得分)。

  二:

  1.解釋下列句中加點的詞.(4分)

  (1) 因輟己施焉。 (2) 同坐嗤之

  (3) 每經(jīng)危急 (4) 乃受炙人也

  2.用現(xiàn)代漢語寫出下面句子的意思。(3分)

  豈有終日執(zhí)之而不知其味者乎?

  3對于顧榮和受炙人,你更欣賞誰?請結(jié)合文章內(nèi)容作簡要的分析評價。(3分)

  參考答案:

  1.停止; 通“座”,座位;

  遇到; 是

  2.哪有成天端著烤肉而不知肉味這種道理呢!

  3.顧榮心思細(xì)膩,善于觀察,平等待人,不因?qū)Ψ绞瞧腿硕p視他,顧榮更能為別人著想,施肉給端烤肉仆人,是一個善良的人。或受炙人知恩圖報,在顧榮危急之時相助保護(hù),他真正做到了“滴水之恩當(dāng)涌泉相報”,這樣的行為讓人稱頌。(必須答出人物的品質(zhì))

【顧榮施灸文言文翻譯】相關(guān)文章:

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

馬說文言文翻譯08-26

琢冰文言文翻譯11-29

《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05

文言文《木蘭詩》翻譯05-28

河南王文言文翻譯01-16

文言文言簡意賅翻譯技巧01-16

全州县| 象州县| 米泉市| 蒙阴县| 保德县| 廊坊市| 徐水县| 罗甸县| 宿迁市| 南投市| 兴隆县| 乌兰浩特市| 赤峰市| 泗水县| 诸城市| 安吉县| 五台县| 沿河| 沾益县| 平和县| 宣城市| 娱乐| 萨迦县| 巴林右旗| 邛崃市| 阜城县| 洮南市| 凯里市| 隆德县| 会泽县| 建始县| 霍山县| 新源县| 昭觉县| 龙江县| 夏邑县| 湖口县| 泽普县| 凤凰县| 遂溪县| 辽源市|