人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

五柳先生傳初中文言文翻譯

時(shí)間:2021-03-31 12:26:08 文言文名篇

五柳先生傳初中文言文翻譯

  五柳先生這一假想人物的描述來用以自況的文章,抒發(fā)了陶淵明的志趣。文中描述了一個(gè)愛好讀書、不慕榮利、安貧樂道、忘懷得失、率真自然的封建時(shí)代知識(shí)分子的形象。下面是小編整理的五柳先生傳初中文言文翻譯,歡迎來參考!

五柳先生傳初中文言文翻譯

  五柳先生傳

  先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號(hào)焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會(huì)意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日;短褐穿結(jié),簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。

  贊曰:黔婁之妻有言:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴!逼溲云澣羧酥畠壓?銜觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?

  譯文

  不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因?yàn)樽≌赃呌形蹇昧鴺,就把這個(gè)作為號(hào)了。他安安靜靜,很少說話,也不羨慕榮華利祿。他喜歡讀書,不在一字一句的解釋上過分深究;每當(dāng)對書中的內(nèi)容有所領(lǐng)會(huì)的時(shí)候,就會(huì)高興得連飯也忘了吃。他生性喜愛喝酒,家里窮經(jīng)常沒有酒喝。親戚朋友知道他這種境況,有時(shí)擺了酒席叫他去喝。他去喝酒就喝個(gè)盡興,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然說走就走。簡陋的居室里空空蕩蕩,遮擋不住嚴(yán)寒和烈日,粗布短衣上打滿了補(bǔ)丁,盛飯的籃子和飲水的水瓢里經(jīng)常是空的,可是他還是安然自得。常常寫文章來自娛自樂,也稍微透露出他的志趣。他從不把得失放在心上,從此過完自己的一生。

  贊語說:黔婁的妻子曾經(jīng)說過:“不為貧賤而憂愁,不熱衷于發(fā)財(cái)做官。這話大概說的是五柳先生這一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩,因?yàn)樽约罕Фǖ闹鞠蚨械綗o比的快樂。不知道他是無懷氏時(shí)代的人呢?還是葛天氏時(shí)代的人呢?

  注釋

  1.何許人:何處人。也可解作哪里人。許,處所。

  2.詳:知道。

  3.姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠后另立別名稱字。

  4.因以為號(hào)焉:就以此為號(hào)。以為,以之為。焉,語氣助詞。

  5.不求甚解:這里指讀書只求領(lǐng)會(huì)要旨,不在一字一句的.解釋上過分探究。

  6.會(huì)意:指對書中的有所體會(huì)。會(huì):體會(huì)、領(lǐng)會(huì)。

  7.欣然:高興的樣子。

  8.嗜:喜好。

  9.親舊:親戚朋友。舊,這里指舊交,舊友。

  10.如此:像這樣,指上文所說的“性嗜酒,家貧不能常得!

  11.或:有時(shí)。

  12.造飲輒盡:去喝酒就喝個(gè)盡興。造,往,到。輒(zhé),就。

  13.期在必醉:希望一定喝醉。期,期望。

  14.既:已經(jīng)。

  15.曾不吝情去留:五柳先生態(tài)度率真,來了就喝酒,喝完就走。曾(zēng)不,竟不。吝情,舍不得。去留,意思是離開。

  16.環(huán)堵蕭然:簡陋的居室里空空蕩蕩。環(huán)堵(dǔ):周圍都是土墻,形容居室簡陋。堵,墻壁。蕭然,空寂的樣子。

  17.短褐穿結(jié):粗布短衣上打了個(gè)補(bǔ)丁。短褐,粗布短衣,穿結(jié),指衣服破爛。穿,破。結(jié),縫補(bǔ)。

  18.簞瓢屢空:形容貧困,難以吃飽。簞(dān),盛飯的圓形竹器。瓢(piáo),飲水用具。屢:經(jīng)常。

  19.晏如:安然自若的樣子。

  20.自終:過完自己的一生。

  21.贊:傳記結(jié)尾的評(píng)論性文字。

  22.黔(qián)婁:戰(zhàn)國時(shí)期齊稷下先生,齊國有名的隱士和著名的道家學(xué),無意仕進(jìn),屢次辭去諸侯聘請。他死后,曾子前去吊喪,黔婁的妻子稱贊黔婁“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。求仁而得仁,求義而得義!

  23.戚戚:憂愁的樣子。

  24.汲汲:極力營求的樣子、心情急切的樣子。

  25.其言:推究她所說的話。

  26.茲:這。

  27.若人:此人,指五柳先生。

  28.儔(chóu):輩,同類。

  29.觴(shāng):酒杯。

  30.以樂其志:為自己抱定的志向感到快樂。以,用來。

  31.無懷氏:與下面的“葛天氏”都是傳說中的上古帝王。據(jù)說在那個(gè)時(shí)代,人民生活安樂,恬淡自足,社會(huì)風(fēng)氣淳厚樸實(shí)。▲

  參考資料:

  1、李景強(qiáng).《古代散文鑒賞辭典》:農(nóng)村讀物出版社,1987

  2、人教版八下語文課文《五柳先生傳》.人民教育出版社[引用日期2014-03-2]

  3、張永剛 等.中國古代文學(xué)簡史與作品選(上冊):高等教育出版社,2010:201

  4、陶淵明 著 劉繼才 編.陶淵明詩文譯釋:黑龍江人民出版社,1986:283-287

  5、陶淵明 著 逮欽立 校注.陶淵明集:中華書局,1979

  文言現(xiàn)象

  一詞多義

  1.以:(1)因以為號(hào)焉 以:把。以為,以之為。

 。2)以此自終 以:憑借。

  2.之:(1)或置酒而招之 之: 代詞,他

 。2)葛天氏之民歟 之:助詞,的

  3.言:(1)閑靜少言 言: 說,說話(動(dòng)詞)

  (2)黔婁之妻有言 言:言語,話(名詞)

  4.如:(1)晏如也 如:……的樣子

 。2)親舊知其如此 如:像

  5.其:(1)其言茲若人之儔乎 其:句首語氣詞,表推測

 。2)親舊知其如此 其:代詞,指五柳先生

【五柳先生傳初中文言文翻譯】相關(guān)文章:

文言文《五柳先生傳》的翻譯12-31

《五柳先生傳》文言文翻譯12-26

《五柳先生傳》的文言文翻譯03-31

五柳先生傳翻譯07-26

《五柳先生傳》原文及文言文翻譯04-06

五柳先生傳文言文課文翻譯01-15

關(guān)于五柳先生傳的文言文翻譯02-06

五柳先生傳文言文翻譯及分析02-06

五柳先生傳文言文翻譯資料02-17

思南县| 保山市| 鄂温| 遂宁市| 南乐县| 拉孜县| 临夏市| 绥宁县| 克东县| 汝城县| 丹巴县| 科技| 藁城市| 宜川县| 惠水县| 四会市| 迁西县| 无为县| 容城县| 马鞍山市| 长治市| 山西省| 衡东县| 泰和县| 晋江市| 东平县| 清水河县| 铜鼓县| 夏邑县| 新余市| 雷州市| 如东县| 临江市| 留坝县| 太和县| 府谷县| 申扎县| 班戈县| 江西省| 临城县| 玉溪市|