人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

百步穿楊的文言文翻譯

時(shí)間:2022-03-17 16:45:54 文言文名篇

百步穿楊的文言文翻譯

  在平日的學(xué)習(xí)中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是中國(guó)文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?下面是小編為大家整理的百步穿楊的文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

百步穿楊的文言文翻譯

  百步穿楊文言文翻譯

  《史記》卷四《周本紀(jì)》

  三十四年,蘇厲謂周君曰:"秦破韓、魏,撲師武,北取趙藺、離石者,皆白起也。是善用兵,又有天命。今又將兵出塞攻梁,梁破則周危矣。君何不令人說白起乎?曰'楚有養(yǎng)由基者,善射者也。去柳葉百步而射之,百發(fā)而百中之。左右觀者數(shù)千人,皆曰善射。有一夫立其旁,曰"善,可教射矣"。養(yǎng)由基怒,釋弓扼劍,曰"客安能教我射乎"?客曰"非吾能教子支左詘右也。夫去柳葉百步而射之,百發(fā)而百中之,不以善息,少焉氣衰力倦,弓撥矢鉤,一發(fā)不中者,百發(fā)盡息"。今破韓、魏,撲師武,北取趙藺、離石者,公之功多矣。今又將兵出塞,過兩周,倍韓,攻梁,一舉不得,前功盡。公不如稱病而無出'。"

  典源譯文

  三十四年(前281),蘇厲對(duì)周君說:"秦攻克了韓國(guó)、魏國(guó),打敗了魏將師武,往北攻取了趙的藺、離石二縣,這些都是白起干的。這個(gè)人善于用兵,又有天命佑助。而今他又帶兵出伊闕塞去攻打梁國(guó),如果梁國(guó)被攻破,那么周就危險(xiǎn)了。您為什么不派人去勸說白起呢?您可以說:'楚國(guó)有個(gè)養(yǎng)由基,是個(gè)善于射箭的人。離柳葉百步之外射箭,可以百發(fā)百中。左右帝觀的人有好幾千,都說他箭射得好?墒怯幸粋(gè)漢子站在他的帝邊,說:"好,可以教給他射箭了。"養(yǎng)由基很生氣,扔掉弓,握住劍說"你有什么本事教我射箭呢"?那個(gè)人說"并不是說我能教你怎么伸直左臂撐住弓身,怎樣彎曲右臂拉開弓弦。

  一個(gè)人在百步之外射柳葉,百發(fā)百中,如果不在射得最好的時(shí)候停下來,過一會(huì)兒力氣小了,身體累了,弓擺不正,箭射出去不直,只要有一發(fā)射不中,那么一百發(fā)就全部作廢了"。如今,您攻克了韓國(guó)、魏國(guó),打敗了師武,往北攻取了趙國(guó)的藺、離石二縣,您的功績(jī)是很大了,F(xiàn)在您又帶兵出伊闕塞,過東西兩周,背對(duì)韓國(guó),攻打梁國(guó),這一次如果打不勝,就會(huì)前攻盡棄。您不如假稱有病,不要出伊闕塞去攻打梁國(guó)了'。"

  拓展:晏子使楚文言文及翻譯

  《晏子使楚》

  晏子使楚。楚人以晏子短,楚人為小門于大門之側(cè)而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國(guó)者從狗門入,今臣使楚,不當(dāng)從此門入!眱喺吒,從大門入。見楚王。王曰:“齊無人耶?”晏子對(duì)曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人?”王曰:“然則何為使予?”晏子對(duì)曰:“齊命使,各有所主:其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”

  晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習(xí)辭者也。今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對(duì)曰:“為其來也,臣請(qǐng)縛一人,過王而行,王曰:‘何為者也?’對(duì)曰:‘齊人也!踉唬骸巫?’曰:‘坐盜。’

  晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“縛者曷為者也?”對(duì)曰:“齊人也,坐盜!蓖跻曣套釉唬骸褒R人固善盜乎?”晏子避席對(duì)曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實(shí)味不同。所以然者何?水土異也。今民生長(zhǎng)于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“ 圣人非所與熙也,寡人反取病焉!

  譯文

  晏子出使到楚國(guó)。楚人因?yàn)殛套由聿陌,在大門的旁邊開一個(gè)小門請(qǐng)晏子進(jìn)去。晏子不進(jìn)去,說:“出使到狗國(guó)的人從狗門進(jìn)去,今天我出使到楚國(guó)來,不應(yīng)該從這個(gè)狗門進(jìn)去!庇淤e客的人帶晏子改從大門進(jìn)去。(晏子)拜見楚王。楚王說:“齊國(guó)沒有人可派嗎?竟派您做使臣!标套踊卮鹫f:“齊國(guó)的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,就能遮天;揮灑汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳后跟,怎么能說齊國(guó)沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,那么為什么會(huì)打發(fā)你來呢?”晏子回答說:“齊國(guó)派遣使臣,各有不同的規(guī)矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的國(guó)家,沒有德沒有才的'人被派遣出使到?jīng)]有德沒有才的國(guó)王所在的國(guó)家。我晏嬰是最不賢,沒有德才的人,所以只好出使到楚國(guó)來了!

  晏子將要出使楚國(guó)。楚王聽到這個(gè)消息,對(duì)身邊的大臣說:“晏嬰是齊國(guó)的'一個(gè)能言善辯的人,現(xiàn)在 他正要來,我想要羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說:“在他來的時(shí)候,大王請(qǐng)?jiān)试S我們綁著一個(gè)人從大王面前走過。大王(就)問:‘(他)是做什么的?’(我則) 回答說:‘(他)是齊國(guó)人!笸酰ń又伲﹩枺骸ㄋ┓噶耸 么罪?’(我就)回答:‘(他)犯了偷竊罪!"

  晏子來到了楚國(guó),楚王請(qǐng)晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時(shí)候,兩名小官員綁著一個(gè)人到楚王面前來。楚王問道:“綁著的人是做什么的人?’(公差)回答 說:“(他)是齊國(guó)人,犯了偷竊罪!背蹩粗套訂柕溃骸褒R國(guó)人本來就擅于偷東西的嗎?”晏子離開座位回答道:“我聽說(這樣一件事):橘樹生長(zhǎng)在淮河以南的地方就是橘樹,生長(zhǎng)在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉子相像罷了,他們的果實(shí)味道卻不同。這是什么原因呢?(是因?yàn)椋┧恋胤讲幌嗤。老百姓生長(zhǎng)在齊國(guó)不偷東西,到了楚國(guó)就偷東西,莫非楚國(guó)的水土使百姓善于偷東西嗎?”楚王笑著說:“圣人不是能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。

【百步穿楊的文言文翻譯】相關(guān)文章:

文言文“公輸”翻譯01-20

伯俞泣杖文言文翻譯05-31

《過秦論》文言文翻譯01-15

文言文翻譯方法01-14

《治駝》的文言文翻譯07-17

蘇武牧羊的文言文翻譯07-17

文言文句式的翻譯技巧07-17

猴弈的文言文翻譯07-16

馬說文言文翻譯08-26

琢冰文言文翻譯11-29

定边县| 广东省| 射洪县| 砚山县| 山西省| 马山县| 社旗县| 湖北省| 武安市| 大英县| 万荣县| 会宁县| 高安市| 密山市| 宁河县| 宁武县| 汶川县| 禹州市| 长宁县| 广东省| 信阳市| 通渭县| 北海市| 长泰县| 内丘县| 昌宁县| 历史| 陆丰市| 专栏| 泽普县| 青浦区| 许昌县| 佛山市| 仙桃市| 福清市| 灵石县| 长子县| 庄河市| 鄂托克旗| 麻城市| 左权县|