人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

承拙齋家傳文言文翻譯

時間:2024-03-15 09:51:47 曉鳳 文言文名篇

承拙齋家傳文言文翻譯

  在平凡的學(xué)習(xí)生活中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?下面是小編為大家整理的承拙齋家傳文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

承拙齋家傳文言文翻譯

  承拙齋家傳原文

  [清]張惠言

  一承君名任,字是常,自號拙齋先生。父兌,以孝聞,事在郡志。

  拙齋學(xué)于宜興杭生,通五經(jīng)四子書,泛覽百家,為詩、古時文,然以躬行為務(wù)。補學(xué)生員,九試于鄉(xiāng),不得舉。以所學(xué)授生徒,終其身。作《愛吾廬記》以自述,其辭日:“愛吾廬者,拙齋先生讀書處也。破屋數(shù)椽,不蔽風(fēng)日;方庭趵武,無佳葩奇卉,可從娛目。有書數(shù)千卷,先生晝夜講習(xí)其中。有四子一孫,各授一經(jīng),日與辨析疑義。使為歌詩文辭,點筆以為樂。役使無童仆,客有至者,則延入,蔬食相對,與之論古圣賢,若晤之幾席也。先生以致知格物為基址,以身體力行為堂奧,以懲忿窒欲為墻垣,以推己及人為門戶,以書策吟詠為園囿。保吾墨,全吾真,處而安焉,入而自得焉,蓋不足為外人道也!逼渲溉と绱恕3UZ學(xué)者日:“文詞小伎,于身心何所益,讀圣賢書,如此爾耶?”i志試禮疊瀕行命之日行己在恥立復(fù)之端也攝失之際慎之志兄夔堂恂謹力學(xué)父之教墊。著《四書質(zhì)疑錄》《拙齋集》若干卷,時文若干篇。年六十有六,嘉慶三年三月十五日卒。

  拙齋年十三而喪母,即知守禮。父卒,教育異母少弟,有恩禮。居鄉(xiāng),長者行甚眾。要其大者論之,故不著。杭生者,名樂,篤行君子也,從學(xué)者稱“留閑先生”,目盲廢矣:拙齋事之八年,及卒,邀其同門,具其行呈于學(xué)官,旌其門。拙齋所授徒陽湖張淳、宜興陸典疇,皆以力行稱于鄉(xiāng)里。

  論日:自時文電之學(xué)興,而六經(jīng)四子之書,為科舉羔雁而已,父以是教其子,師以是傳其徒。周公孔子之說,日舉于口,而筆于書,而終身不知其為何物者,眾也。拙齋教人,求之于心,而勖其子以有恥,古之學(xué)者,仃以異是?志為余言,君終身服一言,日“恕”。然晚年乃日:“吾嘗謂‘恕’以接物,善矣;今而知未也,當(dāng)思孟子三自反。”鑒盟墊盎堡力之淺深,與其勤于學(xué),至老而不倦,皆可以知之矣。

  參考譯文:

  承君,名任,字是常,自號拙齋先生。他的父親叫承兌,因為孝順聞名鄉(xiāng)里,從事編寫地方志的工作。承拙齋在宜興向杭生老師學(xué)習(xí),精通五經(jīng)四書,廣泛地涉獵諸子百家,寫詩歌、八股文等,并且把親自做事當(dāng)作自己的追求。補學(xué)生員,參加了九次鄉(xiāng)試,都沒有考中。 借所學(xué)的知識教授學(xué)生,終老一生。作《愛吾廬記》來自我表述,文章的內(nèi)容是:“愛吾廬是承齋先生讀書的地方。有幾間破舊的房屋,不能遮蔽風(fēng)雨、太陽;庭院狹小,沒有奇葩異卉可以娛樂眼睛。

  有書幾千卷,先生在房屋中晝夜講習(xí)。有四個兒子一個孫子,分別授予一部經(jīng)書,每天和他們辨析所學(xué)文章中的問題。讓他們寫詩歌文辭,以圈點他們的文章為樂趣。沒有童仆使喚,有到愛吾廬的人,就請進來,用粗陋的飯食招待,相對而坐,與他們談?wù)摴沤袷ベt之人,就像在幾案邊會晤一樣。先生用窮究事物的原理獲得知識作為地基,用身體力行來登堂入室,用懲戒怨恨、遏制欲望為院墻,用設(shè)身處地地為他人著想為門戶,用讀寫書策、吟詠詩歌為花園。保全我沒有受到塵俗玷污的本性,處于這個地方就心情安定,進入這個地方就自得其樂,這些是沒有必要向其他人說的!彼臉啡ぞ褪沁@樣。他常常對學(xué)生說:“文章、詩歌的詞句文法都是小技藝,對身心有何好處?讀圣賢書,難道就像這樣嗎?”他的兒子承志,進京參加會試。臨行前,承拙齋告訴他:“立身行事要有羞恥之心,這是安身立命的根本,在得失之間,要慎重對待!”承志的兄弟都恭順謹慎、努力學(xué)習(xí),這都是他們的父親教的。承拙齋寫有《四書質(zhì)疑錄》《拙齋集》若干卷,八股文若干篇。享年六十六歲,在嘉慶三年三月十五日去世。

  承拙齋十三歲時母親就去世,那時,他已經(jīng)知道守孝。父親死后,他教育撫養(yǎng)異母小弟,對小弟恩禮有加。居住在鄉(xiāng)里,忠厚的行為特別多。因為要把他重要的大的方面寫下來,所以不寫這些。杭生,名樂,是品行醇厚的人,跟從他學(xué)習(xí)的都稱他為“留閑先生”,眼睛失明了。承拙齋侍奉了八年,等到先生死后,邀請同門師兄弟,詳細寫出杭生的品行稟告給學(xué)官,褒揚他的門風(fēng)。承拙齋教育的學(xué)生中陽湖的張淳、宜興的陸典疇,都因為盡力做事聞名鄉(xiāng)里。

  評論:自從應(yīng)對科舉考試的時文興起,六經(jīng)四書就成為科舉制度中進入仕途的手段。父親用這些教他的兒子,老師用這些教授他的學(xué)生。周公、孔子的學(xué)說,每天都掛在嘴邊,用筆寫在紙上,但一輩子不知道所學(xué)為何物的人很多。而承拙齋教育人,讓他們用心去體驗領(lǐng)悟,并勉勵他的兒子要知羞恥,古代的君子,和這些有何區(qū)別呢?承志給我說,他父親一生信奉的一個字就是“恕”。但到了晚年承拙齋卻說:“我曾經(jīng)用‘恕’來待人接物,很好;如今才知道這還不夠啊,還應(yīng)該思考孟子‘要多 反思自己’的話!庇纱耍凶君S學(xué)問達到的深淺程度,和在學(xué)問上的勤勉以及到老還樂此不疲的精神,都可以知道了。

  字詞翻譯

  以孝聞。以:因為;聞:聞名

  事在郡志。事:事跡

  學(xué)于宜興杭生。于:在

  通五經(jīng)四子書。通:精通

  泛覽百家。泛:廣泛地;覽:閱讀

  為詩。為:寫

  然以躬行為務(wù)。然:然而;以:把;為:作為;務(wù):要務(wù)

  九試于鄉(xiāng)。試:鄉(xiāng)試

  不得舉。舉:任用,選拔

  以所學(xué)授生徒。以:把;生徒:學(xué)生

  作《愛吾廬記》以自述。以:來

  方庭局武。局武:空間逼仄、狹小

  使為歌詩文辭。使:讓

  點筆以為樂。點筆:圈畫改訂詩文;以:把;為:作為

  則延入。延:領(lǐng),邀請

  以懲忿窒欲為墻垣。懲:克制;忿:憤怒;窒:遏制;欲:欲望;墻垣:圍墻

  處而安焉。安:心思安寧

  蓋不足為外人道也。足:值得;為:對

  常語學(xué)者曰。語:告訴,對……說

  于身心何所益。益:好處

  命之曰。命:告誡

  志兄弟皆恂謹力學(xué)。恂:恭順;謹:謹慎

  作者

  張惠言(1761~1802)清代詞人、散文家。原名一鳴,字皋文,一作皋聞,號茗柯,武進(今江蘇常州)人。乾隆二十六年生,嘉慶七年六月十二日卒。乾隆五十一年舉人,嘉慶四年進士,官編修。少為詞賦,深于易學(xué),與惠棟、焦循一同被后世稱為“乾嘉易學(xué)三大家”。又嘗輯《詞選》,為常州詞派之開山,著有《茗柯文集》。

【承拙齋家傳文言文翻譯】相關(guān)文章:

丈人承蜩文言文翻譯11-16

承宮好學(xué)文言文翻譯03-23

佝僂者承蜩文言文翻譯03-24

陳謹齋家傳閱讀題目及譯文09-20

文言文承宮樵薪苦學(xué)翻譯09-13

畏齋拾銀文言文翻譯及習(xí)題12-20

承宮樵薪苦學(xué)文言文翻譯09-29

《承宮樵薪苦學(xué)》文言文原文注釋翻譯10-17

方孝標《鈍齋記》文言文原文及翻譯09-20

容齋隨筆文言文閱讀09-10

四会市| 张家界市| 兴山县| 昌江| 泰和县| 永靖县| 宁乡县| 高尔夫| 筠连县| 合阳县| 年辖:市辖区| 上思县| 兖州市| 甘孜县| 雷山县| 拉萨市| 榕江县| 望奎县| 遂平县| 石台县| 门头沟区| 孟连| 顺昌县| 东平县| 陆川县| 元谋县| 靖边县| 久治县| 昆山市| 五台县| 长泰县| 蒙阴县| 无为县| 观塘区| 宁陕县| 天祝| 喀喇| 栾城县| 洱源县| 县级市| 宣城市|