人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

陳萬年文言文翻譯

時(shí)間:2022-11-28 09:31:09 文言文名篇

陳萬年文言文翻譯

  在平凡的學(xué)習(xí)生活當(dāng)中,大家應(yīng)該都接觸過文言文翻譯吧,那么怎么去翻譯一篇文言文呢?下面是小編給大家整理的關(guān)于陳萬年文言文翻譯,歡迎閱讀!

陳萬年文言文翻譯

  陳萬年文言文翻譯1

  原文

  陳萬年乃朝中顯官,嘗病,召子咸教戒于床下。語至三更,咸睡,頭觸屏風(fēng)。萬年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂也!比f年乃不復(fù)言。(選自《漢書陳萬年傳》)

  譯文

  陳萬年是朝中的重臣,曾經(jīng)(有一次)病了,把兒子陳咸叫到床前告誡他,講到半夜,陳咸打瞌睡了,頭碰到了屏風(fēng)。陳萬年很生氣,想要拿棍子打他,訓(xùn)斥說:“你的父親(我)(口口聲聲)教你、告誡你,你卻打瞌睡,不聽我的話,這是為什么?”陳咸趕忙跪下叩頭道歉說:“您說的話(的意思)(我)都(知道),主要意思是教我奉承(別人)。”陳萬年不敢再說了。

  以下為另一版本:

  陳萬年是朝中的重臣,曾經(jīng)(有一次)病了,把兒子陳咸叫到床前告誡他,講到半夜,陳咸睡著了,頭碰到了屏風(fēng)。陳萬年很生氣,想要拿棍子打他,訓(xùn)斥說:“我告誡你,你卻睡了,不聽我的話,這是為什么?”陳咸趕忙跪下叩頭道歉說:“您說的`話(我)都(知道),主要意思是教我奉承(別人)。”陳萬年不再說話了。

  注釋

  1.嘗:曾經(jīng)。

  2.戒:同“誡”,告誡;教訓(xùn)。

  3.語:談?wù)摗?/p>

  4.睡:打瞌睡。

  5.欲:想要。

  6.杖:名詞用作動詞,用棍子打。

  7.之:代詞,指代陳咸。

  8.曰:說。

  9.乃公:你的父親 ,乃:你

  10.謝:道歉,認(rèn)錯。

  11.具:都。

  12.大要:主要的意思。

  13.諂(chǎn):諂媚,奉承。拍馬屁。

  14.乃:于是,就。(古文中固定的標(biāo)準(zhǔn)文言文實(shí)詞)

  15.復(fù):再。

  16.言:話。

  17.顯:顯赫。

  陳萬年文言文翻譯2

  陳萬年教子

  作者:班固 撰

  陳萬年乃朝中重臣也,嘗病,召子咸教戒于床下。語至三更,咸睡,頭觸屏風(fēng)。萬年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂也!比f年乃不復(fù)言。

  陳萬年教子譯文及注釋

  譯文

  陳萬年是朝中顯赫的大官,有一次陳萬年病了,把兒子陳咸叫來跪在床邊訓(xùn)話。一直說到半夜,陳咸打了瞌睡,頭碰到了屏風(fēng)。陳萬年很生氣,想要拿棍子打他,說:“我作為父親教育你,你反而打瞌睡,不聽我的話,這是什么道理?”陳咸趕忙跪下叩頭認(rèn)錯,說:“我完全明白您所說的話,主要的意思是教我要對上司要奉承拍馬屁罷了!”陳萬年沒有再說話。

  注釋

  1.嘗:曾經(jīng)。

  2.戒:同“誡”,告誡;教訓(xùn)。

  3.語:談?wù),說話。

  4.睡:打瞌睡。

  5.欲:想要。

  6.杖:名詞用作動詞,用棍子打。

  7.之:代詞,指代陳咸。

  8.曰:說。

  9.乃公:你的父親 ,乃:你

  10.謝:道歉,認(rèn)錯。

  11.具曉:完全明白,具,都。

  12.大要:主要的意思。

  13.大要教咸諂:主要的意思是教我奉承拍馬。諂(chǎn),諂媚,奉承。拍馬屁。

  14.乃:是

  15.復(fù):再。

  16.言:話。

  17.顯:顯赫。

  陳萬年文言文翻譯3

  作品原文

  陳萬年教子

  陳萬年乃朝中重臣,嘗病,召其子陳咸戒于床下,語至三更,咸睡,頭觸屏風(fēng)。萬年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂也!比f年乃不復(fù)言。

  作品注釋

  1、嘗:曾經(jīng)。

  2、戒:同“誡”,告誡。

  3、語:談?wù)摚f話。

  4、睡:打瞌睡。

  5、欲:想要。

  6、杖:名詞用作動詞,用棍子打。

  7、之:代詞,指代陳咸。

  8、曰:說。

  9、乃公:你的父親。乃:你。

  10、謝:道歉,認(rèn)錯。

  11、具:全,都。

  12、曉:知道。

  13、大要:主要。

  14、諂(chǎn):諂媚,奉承,拍馬屁。

  15、乃不復(fù)言:就。

  16、復(fù):再。

  17、言:話。

  18、陳萬年乃朝中重臣:是。

  19、汝反睡:反而。

  20、何:為什么。

  21、顯:顯赫。

  作品譯文

  陳萬年是朝廷中顯赫的大官,(陳萬年)曾經(jīng)病了,叫來兒子陳咸告誡他(并讓他)跪在床前,說到半夜,陳咸打了瞌睡,頭碰到了屏風(fēng)。陳萬年很生氣,想要拿棍子打他,說:“(我作為)父親教育你,你反而打瞌睡,不聽我的話,為什么(這樣做)?”陳咸(趕忙跪下)叩頭認(rèn)錯說:“我完全明白您所說的話,主要的意思是教我拍馬屁罷了!”陳萬年沒有再說話。

  句子翻譯

  ①欲杖之。

  (陳萬年)想要用棍子打陳咸。

 、谙踢殿^謝。

  陳咸(趕忙)跪下叩頭道歉。

 、劬邥运。

  您說的話(的意思)我都知道。

  ④乃公教戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?

 。ㄎ易鳛椋└赣H教育你,你反而打瞌睡,不聽我的話,這是什么道理?

  ⑤大要教咸諂。

  您主要的意思是教我奉承拍馬屁。

【陳萬年文言文翻譯】相關(guān)文章:

陳萬年教子的文言文及翻譯03-31

陳萬年教子文言文翻譯03-31

《陳萬年教子》文言文翻譯03-31

陳萬年教子的文言文翻譯04-01

漢書陳萬年傳文言文翻譯04-01

陳萬年教子文言文注解及翻譯01-17

陳蕃文言文翻譯08-04

《陳萬年教子》閱讀答案及原文翻譯01-14

陳堯咨文言文翻譯04-14

安福县| 黄骅市| 临夏县| 蛟河市| 尉氏县| 临夏市| 芜湖县| 布拖县| 金寨县| 邻水| 买车| 大洼县| 永城市| 米易县| 西安市| 麻江县| 沁阳市| 深圳市| 渑池县| 中江县| 冀州市| 西乌| 靖西县| 邳州市| 通城县| 独山县| 定兴县| 苏尼特右旗| 五大连池市| 阳朔县| 资源县| 广元市| 拉孜县| 油尖旺区| 九江县| 辽宁省| 古蔺县| 阳原县| 大同县| 兴海县| 个旧市|