不是我要拋棄對(duì)你的愛現(xiàn)代詩歌
不是我要拋棄對(duì)你的愛

而是你的世界已無法承載
你甜蜜而又美滿的小家以外的愛
那里有知冷知熱的'另一半
那里有你們?cè)杏隹蓯鄣纳?/p>
用你的愛去溫暖,滋潤你的家
不需要我一個(gè)局外人的熱與冷
不是我要拋棄對(duì)你的愛
而是我的愛太炙熱
它會(huì)毀掉你對(duì)家的熱情
會(huì)讓你和身邊的一半橫眉冷對(duì)
你還會(huì)不顧新生命的培養(yǎng)和成長
把所有的溫暖的愛讓我占有
那會(huì)讓我的愛無地自容
虧欠不安
不是我要拋棄對(duì)你的愛
而是你已選擇了愛的巢穴
我的愛已無存活的意義
還會(huì)葬送兩個(gè)家
還會(huì)辜負(fù)那愛你也愛我的人
也會(huì)奪去脫穎而出小生命的微笑
我的任何撫慰都是多余的
不是我要拋棄對(duì)你的愛
而是我的愛已是負(fù)擔(dān),是累贅
就讓我們的愛溢四濺
共同愛護(hù)各自愛的小世界
只能把那份愛
掩埋在記憶的歲月里
它已無需出土
也不許生根,發(fā)芽
