兩桿大煙槍經(jīng)典臺詞
《兩桿大煙槍》堪稱蓋·里奇黑色喜劇的巔峰之作,其臺詞之中所蘊含的英倫痞子風格以及冷幽默,令人看過之后久久難以忘懷。這些臺詞,不僅臟得別具一格,而且潛藏著黑幫世界的生存準則以及荒誕邏輯。下面精心挑選幾段最能讓人拍案叫絕的經(jīng)典對白,引領你再次品味那股既狠辣又詼諧的獨特韻味。
兩桿大煙槍有哪些經(jīng)典臺詞
這句臺詞幾乎堪稱全片最為酷帥厲害的宣言,它是“槍是擺出來以供展覽展示用的,而刀是專業(yè)行家才會去使用的”之意,出自老流氓“斧頭”哈利之口,它剎那間點明戳破了黑幫世界當中的等級劃分,即真正具備高身手高強實力的人是不屑于借助槍支在遠距離進行解決問題困難的,而是依靠憑借近身貼身進行激烈搏斗的狠辣勁道力量。另外還有一句臺詞“What the fuck have I done?”成為了許許多多觀眾印象深刻的記憶要點,主角艾迪在賭局遭遇上當受騙之后嘴里咕咕噥噥小聲自語,把那種懊惱悔恨以及茫然困惑的狀態(tài)神情演繹得活靈活現(xiàn)。
最搞笑最欠揍的對白
“這他媽是高射炮對吧?那話說當克里斯瞅見那兩把頗為古老陳舊的槍支之際,他滿臉茫然地發(fā)起了抱怨,緊接著就把原本氣氛緊張的交易瞬間給拉扯轉(zhuǎn)變成了喜劇模樣!绷硗饽,“還有當湯姆被債主追著逼著要還錢的時候噢……對方口吻神情較為輕松平淡并無多少嚴肅之態(tài)說了這句所謂英語‘你可以和連著它的膝蓋骨一齊離開,或者不帶著它的膝蓋骨單單自己走!薄_@種把暴力表述得如同買菜那般平常的臺詞,黑色幽默感瞬間極其飽滿,使得人在笑過之后又感覺到后背陣陣發(fā)涼。
臺詞背后的黑幫哲學

那種“把那該死的錢給弄好!”這般表述好像只是一句平常的催促話語,然而實際上卻反映出了黑幫這個特定世界當中金錢凌駕于一切事物之上的那套準則信念。 并且“永遠,永遠,永遠,永遠,永遠,永遠,永遠,永遠都別去招惹一個人的買賣事務!。這句發(fā)出了八個“ever”的警告,將黑幫潛規(guī)則推進到了極致,即你能夠去搶奪地盤,然而絕不能夠觸動利益的根基,這些臺詞并非是空話,是角色們憑借血淚來驗證的教訓。
結(jié)尾經(jīng)典獨白有何深意
當電影來到末尾,拿那把沒裝子彈的煙槍的是艾迪,電話里頭傳來一句“That's a result.”,他處于猶豫不定的狀態(tài)之下,具體是要不要扔掉證據(jù)。這句臺詞看著平淡無奇,可是卻將全片的荒誕宿命感推至頂點,那就是所有人豁出性命去爭搶到手的東西,最終到頭來僅僅是運氣所開的玩笑。影片沒有呈現(xiàn)英雄式的結(jié)尾,有的只是普通人面對誘惑之際的糾結(jié)之情。這樣一種反高潮處理方式,使得那句“a result”成為影史當中最耐人尋味的臺詞里面的其中之一。
你心里《兩桿大煙槍》最厲害的一句臺詞是啥,歡迎在評論區(qū)拋出來,一塊兒聊聊那些年讓你笑到抽或者佩服得五體投地的英倫黑幫經(jīng)典語句,可別忘了點贊分享給志同道合的人!
