人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

《緋聞女孩 第1-4季》經(jīng)典臺詞

時間:2021-04-14 17:43:34 臺詞

《緋聞女孩 第1-4季》經(jīng)典臺詞

  Gossip girl: Hey, upper east siders, gossip girl here, your one and only source into the scandalous life of Manhattan’s elites. And who am I? That’s a secret I’ll never tell. You know you love me, XOXO, gossip girl。

《緋聞女孩 第1-4季》經(jīng)典臺詞

  Hey,上東區(qū)的貴族們,緋聞少女在此,我是你們唯一得到曼哈頓精英們丑聞的渠道。至于我是誰,那是一個我永遠也不會說的秘密。你知道你是愛我的,XOXO,緋聞少女。

  Gossip girl: Spotted, lonely boy can’t believe the love of his life has returned. If only she knew who he was.

  目擊——寂寞男孩不敢相信他一生摯愛回來了,只是如果她知道他的存在的話。

  * Gossip的經(jīng)典轉(zhuǎn)折..哈哈..

  Blair: I love you, Nate Archibald, always have, always will.

  我愛你,N,一直是,永遠會。

  * 出現(xiàn)兩次,相似的第三次是C說的。

  Serena: I didn’t come back for you.

  我又不是為你回來的。

  * 自作多情的N。。

  Gossip girl: There’s nothing gossip girl like more than a good cat fight. And this could be a classic.

  在這世界上緋聞少女最喜歡的莫過于女人之間的戰(zhàn)爭,而這個將是個十分經(jīng)典的戰(zhàn)役。

  * 女人之間的戰(zhàn)役一般都用cat fight,因為女人打架都像貓一樣又叫又抓。。

  Chuck: But happiness does not seem on the menu, so smoke up, and seal the deal with Blair.

  幸福并不在你的選項之內(nèi),(經(jīng)典臺詞)你還是先搞定B吧。

  * 這句話,灰常悲涼哈。。上東區(qū)貴族的苦衷。。

  Serena: I don’t wanna take anything, it’s just...

  Blair: Because it’s yours to take if you want.

  ——我并不想從你那里搶走什么,只是……

  ——因為只要你想要你就可以拿走。

  * 艾。。。當時覺得B好可憐。。

  Chuck: I love it when you talk dirty.

  Serena: You just love when a girl talks to you.

  Chuck: Actually, I prefer them when they’re not talking.

  ——我喜歡你說臟話的樣子。

  ——只要是女孩子跟你說話你都喜歡。

  ——其實,我更喜歡她們不說話的樣子。

  * C的`XX可見一斑。。S的反擊也很有力。。

  Chuck (to Serena): Best friend and the boyfriend, that’s pretty classy, S.

  * 這句話在12集也出現(xiàn)了。GG的風格就是前后呼應(yīng)。。很多話,比如這句,比如I’m chuck bass以及 I love you, N 都是出現(xiàn)了好幾次的。

  Dan: You’d really go out with some guy you don’t know?

  Serena: Well you can’t be worse than the guys I do know.

  ——你真的要和一個你不認識的人出去嗎?

  ——恩,你總不會比我認識的那些家伙壞。

  Lily: Stay outta my life, Rufus

  R,離開我的生活。

  * 這句Lily說得很溫柔,很美

  Gossip girl: I bet you’re wondering what gossip girl is doing up so early. Truth is, I never went to bed. Why waste precious time dreaming when waking life is so much better.

  我敢肯定你們都在疑惑緋聞少女大清早的在干嗎。其實我根本就沒有睡覺。在醒著的生活是如此美好的時候,為何要把時間浪費在做夢上呢。

  *這句話非常之bitchy。。

  Eric (to Serena): No man in the history has ever hated you.

  歷史上沒有人討厭過你。

  * S真是nice到家的人~

  Serena (to Blair): It’s not tradition if it’s new.

  如果是新的那它就不是傳統(tǒng)了。

  這句話之后B沒有說出相應(yīng)的反擊了。。

  Blair: It’s enough when I say it’s enough.

  我說夠了才是夠了。  queen阿~

  Gossip girl: Choose your side or run & hide.

  選擇你的陣營,或者干脆躲起來吧。

  這里是BS大戰(zhàn)開始,GG這句話說得很漂亮。

  Chuck: Why should be chosen to be an usher? I’m Chuck Bass.

  為什么我要做接待員呢?因為我是Chuck Bass.

  * 囧~這句話萬能~

  Gossip girl: We all know one nation can’t have two queens.

  我們都很清楚,一個國家不能有兩個女王(一山不容二虎)。

  * 其實我更傾向前一種翻譯,雖然后一種更地道,但是前一種更貼切queen B。。

  Gossip girl: Here is an inside tip, little J. The faster you rise, the harder you fall.

  Little J,給你一個小忠告,爬得越快,跌得越疼。

  B’s mother: Fashion knows not of comfort.

  時尚永遠不會考慮舒適。

  愛漂亮的女孩子應(yīng)該知道哈。

  Rufus: This better not be my wife.

  Lily: Rufus you always answer the phone like this?

  ——你最好不是我老婆。

  ——Rufus你總是這么接電話的嗎?

  太可愛了。。

  Jenny: I guess there are firsts for everything.

  我想任何事情都有第一次吧。

  J初露鋒芒,B快被氣死。

  Blair: No more excuses. Serena must have the hottest date ever. If he’s got plans, he’ll change them. If he’s got a girlfriend, he’ll dump her. If he’s out town, he’ll charter a G5 and fly home.Make it happen.

  沒有任何借口。S必須有最好的男伴。如果他有計劃,他就必須改變計劃;如果他有女朋友,他就必須甩了她;如果他不在NY,他就必須找一架G5然后飛回來。

  女王B..服了她了。。喜歡她的霸道~~~~

  Rufus: I’m sorry that I kissed you, but I did it, because I thought he should know how it feels to lose you. Trust me, it was not fun.

  很抱歉我吻了你,這么做是因為我覺得他應(yīng)該知道失去你的滋味,相信我,那一點也不好玩(愉快)。

  覺得R很深情...

  Gossip girl: Call us old schools, but sometimes the fairy tale ending requires the knight to get off his ass and saddle up his steed.

  叫我們守舊派,但是有時童話的結(jié)局是需要騎士親力親為的。

  對這里的翻譯不確定,達人翻下。。

  Gossip girl: What is that we said about appearances? Yeah, they can be deceiving. But most of the time, what you see is what you get.

  他們怎么說表象來著?對了,表象可是具有欺騙性的。但是大多時候,眼見為實。

【《緋聞女孩 第1-4季》經(jīng)典臺詞】相關(guān)文章:

《緋聞女孩》經(jīng)典臺詞04-26

熱門美劇《緋聞女孩》經(jīng)典臺詞07-13

美劇《緋聞女孩》經(jīng)典臺詞中英對照版07-13

愛情公寓第3季經(jīng)典臺詞11-25

《神盾局特工第1季》經(jīng)典臺詞06-07

變形金剛1-4部經(jīng)典臺詞06-28

我的“緋聞”作文03-06

《獵場》第34集的經(jīng)典臺詞05-04

《獵場(第33集)》的經(jīng)典臺詞05-05

囊谦县| 岱山县| 玉山县| 乌苏市| 墨脱县| 岗巴县| 阳西县| 望奎县| 米林县| 泸水县| 木里| 镇安县| 双流县| 鹿邑县| 广宁县| 富裕县| 抚州市| 武强县| 靖安县| 调兵山市| 巫溪县| 新沂市| 光泽县| 广河县| 安多县| 桐城市| 新乡市| 隆回县| 揭东县| 凤翔县| 湖北省| 枣庄市| 佳木斯市| 宿迁市| 潞西市| 甘南县| 琼海市| 南宁市| 诸城市| 法库县| 临泉县|