不第后賦菊古詩(shī)原文翻譯賞析
在學(xué)習(xí)、工作、生活中,說(shuō)到古詩(shī),大家肯定都不陌生吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。古詩(shī)的類型多樣,你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的不第后賦菊古詩(shī)原文翻譯賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

不第后賦菊古詩(shī)原文翻譯賞析 1
古詩(shī)原文
待到秋來(lái)九月八,我花開(kāi)后百花殺。
沖天香陣透長(zhǎng)安,滿城盡帶黃金甲。
譯文翻譯
等到秋天九月重陽(yáng)節(jié)來(lái)臨的時(shí)候,菊花盛開(kāi)以后別的花就凋零了。
盛開(kāi)的菊花璀璨奪目,陣陣香氣彌漫長(zhǎng)安,滿城均沐浴在芳香的菊意中,遍地都是金黃如鎧甲般的菊花。
注釋解釋
不第:科舉落第。
九月八:九月九日為重陽(yáng)節(jié),有登高賞菊的風(fēng)俗,說(shuō)“九月八”是為了押韻。
殺:草木枯萎!秴问洗呵铩(yīng)同》:“及禹之時(shí),天先見(jiàn)草木秋冬不殺!
黃金甲:指金黃色鎧甲般的菊花。
創(chuàng)作背景
根據(jù)明代郎瑛《七修類稿》引《清暇錄》關(guān)于此詩(shī)的記載,此詩(shī)是黃巢落第后所作。黃巢在起義之前,曾到京城長(zhǎng)安參加科舉考試,但沒(méi)有被錄取?茍(chǎng)的失利以及整個(gè)社會(huì)的黑暗和吏治的腐敗,使他對(duì)李唐王朝益發(fā)不滿?荚嚥坏诤,他豪情倍增,寫(xiě)下了這首《不第后賦菊》。
詩(shī)文賞析
流傳下來(lái)的三首詩(shī)中,有兩首是以為題材的詠物詩(shī)。其中,《題菊花》寫(xiě)道:“颯颯西風(fēng)滿院栽,蕊寒香冷蝶難來(lái)。他年我若為青帝,報(bào)與桃花一處開(kāi)!北憩F(xiàn)了他頑強(qiáng)的斗爭(zhēng)精神和必勝信念。在這首詩(shī)中,詩(shī)人運(yùn)用比喻的手法,賦予菊花以農(nóng)民起義軍的英雄風(fēng)貌與高潔品格。
首句“待到秋來(lái)九月八”,意思是重陽(yáng)佳節(jié)未到,而詩(shī)人即賦詩(shī)遙慶之!按健倍直虐l(fā)突兀,“驟響如爆竹”,具有凌厲、激越的韻致和可望在即的肯定意味。“九月八”在的前一天,從詩(shī)情奔騰的湍流來(lái)考察,詩(shī)人不寫(xiě)“九月九”而寫(xiě)“九月八”,并不僅僅是為了押韻,而且還透露出一種迫不及待,呼喚革命暴風(fēng)雨早日來(lái)到的情緒。
次句“我花開(kāi)后百花殺”,一方面向讀者展示了一種不可抗御的自然規(guī)律,用金菊傲霜盛開(kāi)與百花遇霜而凋所造成的強(qiáng)烈對(duì)比,顯示出菊花生機(jī)盎然的頑強(qiáng)生命力,一方面暗示了農(nóng)民革命風(fēng)暴一旦來(lái)臨,腐敗的唐王朝立刻就會(huì)像“百花”遇霜一樣,變成枯枝敗葉。
第三、四句“沖天香陣透長(zhǎng)安,滿城盡帶黃金甲”,則是對(duì)菊花勝利遠(yuǎn)景的預(yù)見(jiàn)和憧憬。第三句寫(xiě)味,“沖天香陣透長(zhǎng)安”,這香,不是幽香,不是清香,而是“沖天香陣”。“沖天”二字,寫(xiě)出了菊花香氣濃郁、直沖云天的非凡氣勢(shì);“香陣”二字說(shuō)明金菊勝利時(shí)決非一枝獨(dú)放,而是群體皆榮,包含了樸素而深刻的天下太平觀念;一個(gè)“透”字,又顯示了菊花香氣沁人心脾、芳貫廣宇、無(wú)所不至的進(jìn)取精神。
第四句“滿城盡帶黃金甲”,“滿城”是說(shuō)菊花無(wú)處不有,遍滿京都;“盡帶”是說(shuō)這遍滿長(zhǎng)安的.菊花,無(wú)一例外地全都披上了黃金甲!皾M”、“盡”二字,則狀摹出菊花奪魁天下時(shí)的奇觀——重陽(yáng)佳節(jié),菊花盛開(kāi),整個(gè)長(zhǎng)安成了菊花的世界,這就充分展示出農(nóng)民革命風(fēng)暴摧舊更新、主宰一切的勝利前景。
菊花,歷來(lái)被視為華夏的國(guó)花,詠菊花而寫(xiě)不出國(guó)魂者,皆下品。黃巢的這首詩(shī)托物言志,借詠菊以抒抱負(fù),境界瑰麗,氣魄恢宏,筆勢(shì)剛勁,格調(diào)雄邁,成功地塑造了主人公那身披甲胄,手擎長(zhǎng)劍,氣沖霄漢的英雄形象,諸如“我花開(kāi)后百花殺”、“滿城盡帶黃金甲”等句,語(yǔ)調(diào)斬截,氣勢(shì)凌厲,對(duì)后世許多有志之士的思想產(chǎn)生了積極影響。
不第后賦菊古詩(shī)原文翻譯賞析 2
原文
待到秋來(lái)九月八,我花開(kāi)后百花殺。
沖天香陣透長(zhǎng)安,滿城盡帶黃金甲。
白話翻譯
等到秋天到來(lái)的九月初八(注:非重陽(yáng) “九月九”,為押韻及表急切),
我這菊花綻放之后,所有百花都將凋零殆盡。
菊花那沖天的香氣如戰(zhàn)陣般彌漫,穿透整座長(zhǎng)安,
全城都像被身披黃金鎧甲的戰(zhàn)士所覆蓋。
賞析
1. 創(chuàng)作背景:落第后的反叛火種
這首詩(shī)誕生于唐末黃巢屢次科舉失利后,彼時(shí)長(zhǎng)安的科場(chǎng)腐敗讓這位 “善武能文” 的才子徹底絕望。與傳統(tǒng)文人落第后 “悲嘆懷才不遇” 的基調(diào)不同,黃巢將個(gè)人憤懣升華為對(duì)封建秩序的挑戰(zhàn) —— 詩(shī)中每一句都藏著推翻李唐王朝的雄心,堪稱 “以詩(shī)為檄文” 的千古絕唱。
2. 意象革新:從 “隱士之花” 到 “革命之師”
在黃巢之前,菊花是文人墨客的 “清高符號(hào)”,陶淵明 “采菊東籬下” 的閑逸形象深入人心。而此詩(shī)徹底顛覆了這一傳統(tǒng):
“我花” 的主體性:以第一人稱 “我” 定義菊花,打破了文人對(duì)菊花的 “觀賞者視角”,將其塑造成與 “百花”(喻指腐朽統(tǒng)治集團(tuán))對(duì)立的主體力量,彰顯 “替天行道” 的立場(chǎng)。
“殺” 字的沖擊力:“百花殺” 的 “殺” 字堪稱詩(shī)眼,它摒棄了自然規(guī)律的平和表述,以殺伐之氣暗示革命風(fēng)暴的必然性 —— 菊花盛開(kāi)之日,便是舊秩序崩塌之時(shí),這種暴力美學(xué)唯有農(nóng)民起義領(lǐng)袖能賦予。
“黃金甲” 的軍事化隱喻:末句將黃色菊花比作 “黃金甲”,既貼合菊花的自然色澤,又暗指即將攻占長(zhǎng)安的起義軍。后來(lái)黃巢自封 “沖天大將軍”、率軍攻破長(zhǎng)安建立 “大齊” 政權(quán),恰恰印證了詩(shī)中的預(yù)言。
3. 氣魄升華:從個(gè)人憤懣到天下格局
詩(shī)的.層次隨意象逐步遞進(jìn):首句 “九月八” 的急切期待(比 “九月九” 早一日,暗含 “不等重陽(yáng)、主動(dòng)出擊” 的意味),到次句 “百花殺” 的決裂姿態(tài),再到 “沖天香陣透長(zhǎng)安” 的氣勢(shì)鋪展,最終收束于 “滿城盡帶黃金甲” 的勝利圖景。短短四句,完成了從 “等待時(shí)機(jī)” 到 “發(fā)動(dòng)革命” 再到 “建立新秩序” 的完整敘事,盡顯 “大丈夫取而代之” 的豪邁氣魄。
【不第后賦菊古詩(shī)原文翻譯賞析】相關(guān)文章:
不第后賦菊古詩(shī)賞析09-12
畫(huà)菊古詩(shī)賞析與翻譯09-19
古詩(shī)原文賞析與翻譯10-22
菊夢(mèng)原文、翻譯注釋及賞析10-12
清明古詩(shī)原文翻譯及賞析04-07
月圓古詩(shī)原文翻譯賞析06-24
春曉古詩(shī)原文、翻譯及賞析06-25
元日古詩(shī)原文翻譯賞析08-21
烏衣巷古詩(shī)原文翻譯賞析07-04
