人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

蟬的古詩(shī)鑒賞

時(shí)間:2026-01-02 12:01:55 古詩(shī)大全

蟬的古詩(shī)鑒賞

  在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,許多人都接觸過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。那么你有真正了解過(guò)古詩(shī)嗎?下面是小編精心整理的蟬的古詩(shī)鑒賞,希望能夠幫助到大家。

蟬的古詩(shī)鑒賞

蟬的古詩(shī)鑒賞1

  原文:

  蟬

  本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲。

  五更疏欲斷,一樹(shù)碧無(wú)情。

  薄宦梗猶泛,故園蕪已平。

  煩君最相警,我亦舉家清。

  譯文:

  1、本以兩句:古人誤以為蟬是餐風(fēng)飲露的。這里是說(shuō),既欲棲高處,自難以飽腹,

  雖帶恨聲,實(shí)也徒然。

  2、一樹(shù)句:意謂蟬雖哀鳴,樹(shù)卻自呈蒼潤(rùn),像是無(wú)情相待。實(shí)是隱喻受人冷落。

  3、薄宦:官卑職微。

  4、梗猶泛:這里是自傷淪落意。

  5、蕪已平:荒蕪到了沒(méi)脛地步。

  注釋:

  1、本以兩句:古人誤以為蟬是餐風(fēng)飲露的。這里是說(shuō),既欲棲高處,自難以飽腹,

  雖帶恨聲,實(shí)也徒然。

  2、一樹(shù)句:意謂蟬雖哀鳴,樹(shù)卻自呈蒼潤(rùn),像是無(wú)情相待。實(shí)是隱喻受人冷落。

  3、薄宦:官卑職微。

  4、梗猶泛:這里是自傷淪落意。

  5、蕪已平:荒蕪到了沒(méi)脛地步。

  賞析:

  作品賞析

  【注釋】:薄宦,小官;梗猶泛,意指自己象大水中四處漂流的木偶!竞(jiǎn)析】:這是一首哲理詩(shī),借物喻人,詩(shī)中的蟬,實(shí)是作者自己。以蟬來(lái)比喻高潔,抒發(fā)了位卑寄人籬下的感嘆!湃擞性疲骸拔粼(shī)人篇什,為情而造文!边@首詠蟬詩(shī),就是抓住蟬的特點(diǎn),結(jié)合作者的情思,“為情而造文”的。詩(shī)中的蟬,也就是作者自己的影子。 “本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲”,首句聞蟬鳴而起興!案摺敝赶s棲高樹(shù),暗喻自己的清高;蟬在高樹(shù)吸風(fēng)飲露,所以“難飽”,這又與作者身世感受暗合。由“難飽”而引出“聲”來(lái),所以哀中又有“恨”。但這樣的鳴聲是白費(fèi),是徒勞,因?yàn)椴荒苁顾鼣[脫難飽的困境。這是說(shuō),作者由于為人清高,所以生活清貧,雖然向有力者陳情,希望得到他們的幫助,最終卻是徒勞的。

  這樣結(jié)合作者自己的感受來(lái)詠物,會(huì)不會(huì)把物的本來(lái)面貌歪曲了呢?比方蟬,本來(lái)沒(méi)有什么“難飽”和“恨”,作者這樣說(shuō),不是不真實(shí)了嗎?詠物詩(shī)的真實(shí),是作者感情的真實(shí)。作者確實(shí)有這種感受,借蟬來(lái)寫(xiě),只要“高”和“聲”是和蟬符合的,作者可以寫(xiě)出他對(duì)“高”和“聲”的獨(dú)特感受來(lái),可以寫(xiě)“居高聲自遠(yuǎn)”(虞世南《詠蟬》),也可以寫(xiě)“本以高難飽”,這兩者對(duì)兩位不同的作者都是真實(shí)的。接著,從“恨費(fèi)聲”里引出“五更疏欲斷”,用“一樹(shù)碧無(wú)情”來(lái)作襯托,把不得志的感情推進(jìn)一步,達(dá)到了抒情的頂點(diǎn)。蟬的鳴聲到五更天亮?xí)r,已經(jīng)稀疏得快要斷絕了,可是一樹(shù)的葉子還是那樣碧綠,并不為它的“疏欲斷”而悲傷憔悴,顯得那樣冷酷無(wú)情。這里接觸到詠物詩(shī)的另一特色,即無(wú)理得妙。蟬聲的疏欲斷,與樹(shù)葉的綠和碧兩者本無(wú)關(guān)涉,可是作者卻怪樹(shù)的無(wú)動(dòng)于衷。這看似毫無(wú)道理,但無(wú)理處正見(jiàn)出作者的真實(shí)感情。

  “疏欲斷“既是寫(xiě)蟬,也是寄托自己的身世遭遇。就蟬說(shuō),責(zé)怪樹(shù)的無(wú)情是無(wú)理;就寄托身世遭遇說(shuō),責(zé)怪有力者本可以依托蔭庇而卻無(wú)情,是有理的。詠物詩(shī)既以抒情為主,所以這種無(wú)理在抒情上就成了有理了。接下去來(lái)一個(gè)轉(zhuǎn)折,拋開(kāi)詠蟬,轉(zhuǎn)到自己身上。這一轉(zhuǎn)就打破了詠蟬的限制,擴(kuò)大了詩(shī)的.內(nèi)容。要是局限在詠蟬上面,有的話就不好說(shuō)了。“薄宦梗猶泛,故園蕪已平!弊髡咴诟鞯禺(dāng)幕僚,是個(gè)小官,所以稱薄宦。經(jīng)常在各地流轉(zhuǎn),好象大水中的木偶到處漂流。這種不安定的生活,使他懷念家鄉(xiāng)。

  “田園將蕪胡不歸”,更何況家鄉(xiāng)田園里的雜草和野地里的雜草已經(jīng)連成一片了,作者思?xì)w就更加迫切。這兩句好象和上文的詠蟬無(wú)關(guān),暗中還是有聯(lián)系的。“薄宦”同“高難飽”、“恨費(fèi)聲”聯(lián)系,小官微祿,所以難飽費(fèi)聲。經(jīng)過(guò)這一轉(zhuǎn)折,上文詠蟬的抒情意味就更明白了。末聯(lián)“煩君最相警,我亦舉家清”,又回到詠蟬上來(lái),用擬人法寫(xiě)蟬!熬迸c“我”對(duì)舉,把詠物和抒情密切結(jié)合,而又呼應(yīng)開(kāi)頭,首尾圓合。蟬的難飽正與我也舉家清貧相應(yīng);蟬的鳴叫聲,又提醒我這個(gè)與蟬境遇相似的小官,想到“故園蕪已平”,不免勾起賦歸之念。

  錢鍾書(shū)先生評(píng)論這首詩(shī)說(shuō):“蟬饑而哀鳴,樹(shù)則漠然無(wú)動(dòng),油然自綠也(油然自綠是對(duì)“碧”字的很好說(shuō)明)。樹(shù)無(wú)情而人(‘我’)有情,遂起同感。蟬棲樹(shù)上,卻恝置(猶淡忘)之;蟬鳴非為‘我’發(fā),‘我’卻謂其‘相警’,是蟬于我亦‘無(wú)情’,而我與之為有情也。錯(cuò)綜細(xì)膩。”錢先生指出不僅樹(shù)無(wú)情而蟬亦無(wú)情,進(jìn)一步說(shuō)明詠蟬與抒情的錯(cuò)綜關(guān)系,對(duì)我們更有啟發(fā)。詠物詩(shī),貴在“體物為妙,功在密附”。這首詠蟬詩(shī),“傳神空際,超超玄著”,被朱彝尊譽(yù)為“詠物最上乘”。(周振甫)

蟬的古詩(shī)鑒賞2

  避雀喬枝里,飛空華殿曲。

  天寒響屢嘶,日暮聲愈促。

  繁吟如故盡,長(zhǎng)韻還相續(xù)。

  飲露非表清,輕身易知足。

  《賦得蟬》鑒賞

  這是一首詠物詩(shī),詠物詩(shī)均有象征的意思,因?yàn)檎Z(yǔ)言文字本身就是“近取諸身,遠(yuǎn)取諸物”的隱喻系統(tǒng)。隱喻的基礎(chǔ)即人與自然的基本相似性。詩(shī)人總是不厭其煩地幻想我是樹(shù),是蟬,是鳥(niǎo),是云等等,企圖通過(guò)忘我、脫我、化我而與世界合一。隱喻建立在雙重或多重存在之上,詩(shī)人喻自己為蟬,就是把另一種經(jīng)歷或活動(dòng),即把蟬的生存過(guò)程與特性加在真實(shí)的生活領(lǐng)域中,意味著真實(shí)中的虛幻,虛幻中的真實(shí)。像蟬一般象征廉潔、清高、悲哀。古人以為蟬棲高樹(shù),聲高遠(yuǎn),以晨露為食,蟬也就成了“清高”、“廉潔”的代名詞。蟬一生十分短促,深秋天寒,蟬聲哀嘶,逐漸死去,故而總被用來(lái)表達(dá)悲秋情緒。

  劉勰說(shuō)過(guò)一句言簡(jiǎn)意賅的話:“比類雖繁,以切至為貴!彪[喻雖多種多樣,但要以貼切吻合為最高標(biāo)準(zhǔn)!扒兄痢本褪切紊窦?zhèn)洌为q不似,遑論神似?在《賦得蟬》中,詩(shī)人將自然之物——蟬人格化,以此審視自身的人格價(jià)值和生存環(huán)境。對(duì)于這首詩(shī),一般理解過(guò)程大致是,前兩句直接描寫(xiě)蟬為了躲避黃雀的傷害(隱含螳螂捕蟬黃雀在后的典故),或藏身在高高的樹(shù)枝上,或避匿在空空的宮殿內(nèi)。這里實(shí)寫(xiě)了蟬艱難的生存狀況。頷聯(lián)和頸聯(lián)寫(xiě)蟬在寒秋日暮之時(shí),哀嘶悲鳴,聲音短促,間或有單調(diào)的余韻繞耳,渲染了一種悲涼的氛圍。最后兩句借蟬之口直接抒寫(xiě):蟬餐風(fēng)飲露,無(wú)所厚求,并不是故作清高,而是容易知道滿足,表達(dá)了一種知足常樂(lè)的意思。

  然而,這只是構(gòu)成了這首詩(shī)的表層含義,因?yàn)椤帮嬄斗潜砬,輕身易知足”中已經(jīng)蘊(yùn)含了知足常樂(lè)的意思。解讀一首詩(shī),肯定要注重其語(yǔ)境,什么是語(yǔ)境呢?用燕卜蓀的話說(shuō),即“語(yǔ)境就是與我們?cè)忈屇硞(gè)詞語(yǔ)有關(guān)的一切事情!蔽谋局凶只蛟~意義的確定都要依賴于詞句之間的關(guān)系,所以,一首詩(shī)句中意義的確定必然受到其它字詞句的語(yǔ)境限制,即一首詩(shī)中每一個(gè)詞、語(yǔ)句的意義都要彼此相互確定,這種相互確定的過(guò)程就使得文本的語(yǔ)義之間呈現(xiàn)網(wǎng)狀化的現(xiàn)象,使文本的意義纏繞含混,蘊(yùn)藉多義,僅憑讀者從頭到尾一次閱讀,是不可能意識(shí)到其錯(cuò)綜復(fù)雜的意義叢的。

  認(rèn)真閱讀,全詩(shī)處處寫(xiě)蟬,實(shí)際是處處寫(xiě)自己,讓人有一種悲哀之感。那么,我們又是怎樣獲得這樣的深層意義和感受的呢?只要回到首聯(lián)去感知,就會(huì)發(fā)現(xiàn)“避雀喬枝里,飛空華殿曲”很難解釋,也就是說(shuō),很難和知足常樂(lè)聯(lián)系起來(lái)。而知足常樂(lè)也很難和中間兩聯(lián)的“天寒”、“響屢嘶”、“日暮”、“聲愈促”等聯(lián)系起來(lái)。所以,后三聯(lián)對(duì)蟬原本的意義和聲音的描述,在首聯(lián)大背景暗示下,發(fā)生了變化,產(chǎn)生了言外之意,變成了詩(shī)人對(duì)自己生存境況的深深的憂慮。中間兩聯(lián)寫(xiě)蟬聲,不僅僅渲染了一種悲涼的氛圍,而且還寄寓了對(duì)生命流逝的傷感以及對(duì)自己處境艱難的悲哀之情。尾聯(lián)詩(shī)人以蟬自喻,蟬棲高樹(shù),飲晨露,不是為了故意顯示自己的清雅高潔;自己為官清廉,也非故意顯示與眾不同,而是自己知道知足常樂(lè);但“知足”這個(gè)詞語(yǔ)來(lái)自于《老子》,“禍莫大于不知足”,由于有了首聯(lián)實(shí)寫(xiě)的提示,可見(jiàn)詩(shī)人在“知足”背后潛藏著一種悲哀,在悲哀中還雜糅著一種畏禍的心態(tài),隱含的意思是知足為避禍全身。這首詩(shī)的意義就是這樣相互生成的。

  《賦得蟬》賞析二

  “避雀喬枝里,飛空華殿曲!毕s棲宿于芳枝,飛曳于華殿,顯得非常清高絕俗。但這僅是其生活的一面。在自然的大千世界里,蟬完全是一個(gè)弱者,黃雀、螳螂都要傷害它,頑童雅帕捕捉它,于是它不得不逃向芳枝(意為高枝),逃到空蕩蕩的.華殿一角?此魄甯,其實(shí)卻十分可憐。不僅如此,蟬不但在生物界是個(gè)弱者,在自然氣候的變化下,它亦同樣地缺乏自衛(wèi)能力。隨著季節(jié)的轉(zhuǎn)換,夏去秋來(lái),它的生命也日趨萎縮。“天寒響屢嘶,日暮聲愈促”秋風(fēng)起,寒霜降,它依然努力地嘶鳴著,只是鳴聲卻日益地幽咽、短促,“繁吟如故盡,長(zhǎng)韻還相續(xù)。”昔日繁復(fù)的歌聲已難為繼,只是凄清的調(diào)兒還依然保持著。終其一生,蟬的特點(diǎn)始終是清與悲二字。那么,清與悲二者之間關(guān)系如何呢?作者末二句寫(xiě)道:“飲露非表清,輕身易知足!毕s以飲露著稱,有人說(shuō)蟬似乎一心在追求清高。作者卻不這么認(rèn)為,他說(shuō)蟬之所以追求清高,乃是不得已,飲露便不可食黍稷,如此便與世無(wú)爭(zhēng)一身輕,從而躲避外來(lái)的傷害。這正與全詩(shī)第一句“避雀喬枝里”的立意一樣,前后呼應(yīng),調(diào)子十分低沉。古話說(shuō):知足常樂(lè)。蟬卻不然。它餐風(fēng)飲露,所棲不過(guò)一枝,比之于燕雀以蟲(chóng)豸為食,必在繁枝密葉、高粱華屋間筑巢,蟬可謂知足了。然而它的命運(yùn)卻分外凄涼。秋風(fēng)起,黃葉飛,燕雀或遷徙至溫暖的南方,或躲藏在厚實(shí)的窩巢內(nèi),蟬卻依然故我,棲息在殘枝敗葉間,一聲一聲地嘶喚著。人們感受到它的叫聲一日復(fù)一日的蒼老了、衰老了,以至于死亡。這就是古代詩(shī)人要把蟬稱作為“寒蟬”的道理。陸云《寒蟬賦》“歲聿云暮,上天其涼。感運(yùn)悲聲,貧士含傷!钡椩拼嗽(shī)亦是以蟬借喻寒士,或兼自喻,表達(dá)自己不為世人賞識(shí)、懷才不遇的悲涼心境。

蟬的古詩(shī)鑒賞3

。ㄒ唬┯腥嗽u(píng)價(jià),虞世南“居高聲自遠(yuǎn),非是籍秋風(fēng)”是清華人語(yǔ)。

  《蟬》

  唐·虞世南

  垂緌飲清露,流響出疏桐。

  居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)。

  譯文:

  蟬垂下像帽帶一樣的觸角吮吸著清澈甘甜的露水,聲音從稀疏的梧桐樹(shù)枝間傳出。蟬聲遠(yuǎn)傳的原因是因?yàn)橄s居在高樹(shù)上,而不是依靠秋風(fēng)。

  賞析:

  虞世南的《蟬》是一首自明心志的詩(shī)。

  蕭疏梧桐之上,蟬兒低飲清露,蟬聲清脆響亮,回蕩樹(shù)林之間。身居高枝之上,可以傲視群蟲(chóng),不用借助秋風(fēng),傳聲依然遙遠(yuǎn)。

  虞世南是唐代凌煙閣二十四功臣之一,博學(xué)多才、耿直高潔,常與唐太宗討論歷代政治得失。唐太宗因此稱贊他有“五絕”,即德行、忠直、博學(xué)、文辭、書(shū)翰。唐太宗還夸贊他:群臣皆如虞世南,天下何憂不理!就算是這樣,虞世南也從不驕傲,從不以鯤鵬自居,而以小小的蟬來(lái)類比自己,可見(jiàn)其胸中格局。

  冰心有一句小詩(shī):墻角的花兒,當(dāng)你孤芳自賞時(shí),天地便小了。心地寬大,天地自然大,心胸不能放開(kāi)闊,只能看見(jiàn)自己身邊有限的天地,那自然小了!當(dāng)我們自大時(shí),看到的只有自己,當(dāng)我們自謙時(shí),會(huì)看到一片更廣闊的天地。虞世南就是如此。

 。ǘ┯腥嗽u(píng)價(jià),駱賓王“露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉”是患難人語(yǔ)。

  《在獄詠蟬》

  唐·駱賓王

  西陸蟬聲唱,南冠客思深。

  不堪玄鬢影,來(lái)對(duì)白頭吟。

  露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉。

  無(wú)人信高潔,誰(shuí)為表予心。

  譯文:

  深秋季節(jié)西墻外寒蟬不停地鳴唱,蟬聲把我這囚徒的愁緒帶到遠(yuǎn)方。怎堪忍受正當(dāng)玄鬢盛年的好時(shí)光,獨(dú)自吟誦白頭吟這么哀怨的詩(shī)行。露重翅薄欲飛不能世態(tài)多么炎涼,風(fēng)多風(fēng)大聲響易沉難保自身芬芳。無(wú)人知道我象秋蟬般的'清廉高潔,有誰(shuí)能為我表白冰晶玉潔的心腸?

  賞析:

  《在獄詠蟬》一首蒙難時(shí)的感慨詩(shī)作,是唐詩(shī)中的名篇,由駱賓王在獄中所作。唐高宗儀鳳年間,駱賓王因上疏論事觸忤武則天,遭誣,以貪贓罪名下獄。

  聞一多先生說(shuō),駱賓王“天生一副俠骨,專喜歡管閑事,打抱不平、殺人報(bào)仇、革命,幫癡心女子打負(fù)心漢”。這可能是駱賓王下獄的真實(shí)原因。

  在蒙難時(shí),駱賓王以蟬比興,以蟬比喻自己。露重,蟬翅輕,無(wú)法高飛;風(fēng)多風(fēng)大,難保自身芳香。沒(méi)有人知道我像蟬一樣高潔清廉的品行,誰(shuí)會(huì)為我表白我清白的內(nèi)心呢?人生,總有一個(gè)時(shí)刻是孤獨(dú)的,孤獨(dú)承受著人生的苦難與悲戚?扇丝偸且幸稽c(diǎn)堅(jiān)持的,只要認(rèn)為這件事值得堅(jiān)持,那么,受點(diǎn)磨難,又有什么關(guān)系呢?

  我心中自坦蕩清白,如此,足矣。

  (三)還有人評(píng)價(jià),李商隱“本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲”是牢騷人語(yǔ)。

  《蟬》

  唐·李商隱

  本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲。

  五更疏欲斷,一樹(shù)碧無(wú)情。

  薄宦梗猶泛,故園蕪已平。

  煩君最相警,我亦舉家清。

  譯文:

  你棲息在樹(shù)的高枝上,餐風(fēng)飲露,本來(lái)就難以飽腹,何必哀婉地發(fā)出恨怨之聲?這一切其實(shí)都是徒勞的。由于徹夜鳴叫,到五更時(shí)已精疲力竭,可是那碧樹(shù)依然如故,毫無(wú)表情。我官職卑微,像桃木偶那樣四處漂泊,而故鄉(xiāng)的田園卻已荒蕪。煩請(qǐng)你用鳴叫之聲給我敲響警鐘,我的家境同樣貧寒而又凄清。

  賞析:

  李商隱的《蟬》這是李商隱因懷才不遇而作的“牢騷語(yǔ)”。

  李商隱平生曾兩度入官秘書(shū)省,但最終未能得志,處境每況愈下。該詩(shī)就是表達(dá)了他雖仕途不順,卻堅(jiān)守清高之志。

  這首詠蟬詩(shī),詩(shī)人抓住蟬的特點(diǎn),結(jié)合自己的情思,“為情而造文”。詩(shī)中的蟬,也就是詩(shī)人自己的影子。你棲息在樹(shù)的高枝上,餐風(fēng)飲露,本來(lái)就難以飽腹,何必哀婉地發(fā)出恨怨之聲?

  此句寓意詩(shī)人自己品性高潔,因此像蟬一樣,難以飽腹,發(fā)出怨恨的聲音。官職卑微,四處飄泊,而故鄉(xiāng)的田園卻已荒蕪。煩請(qǐng)你用鳴叫之聲給我敲響警鐘,我的家境同樣貧寒而又凄清。詩(shī)人,以蟬起,以蟬結(jié)尾,句句說(shuō)蟬,句句影射自己。

  如果保持高潔的品性,自己的仕途無(wú)望,你還會(huì)繼續(xù)堅(jiān)持嗎?人生中,我們都在面臨著各式各樣的選擇,選擇了這一樣,就要放棄那一樣。李商隱選擇了堅(jiān)持品德,你呢?

  總結(jié)

  虞世南的《蟬》、駱賓王的《詠蟬》、李商隱的《蟬》這三首詩(shī)都是唐代托詠蟬以寄意的名作,然而由于作者地位、遭際、氣質(zhì)的不同。雖同樣工于比興寄托,卻呈現(xiàn)出殊異的面貌,構(gòu)成不同的富有個(gè)性特征的藝術(shù)形象。

蟬的古詩(shī)鑒賞4

  古詩(shī)原文

  一襟余恨宮魂斷,年年翠陰庭樹(shù)。乍咽涼柯,還移暗葉,重把離愁深訴。西窗過(guò)雨。怪瑤佩流空,玉箏調(diào)柱。鏡暗妝殘,為誰(shuí)嬌鬢尚如許。

  銅仙鉛淚似洗,嘆攜盤去遠(yuǎn),難貯零露。病翼驚秋,枯形閱世,消得斜陽(yáng)幾度?馀音更苦。甚獨(dú)抱清高,頓成凄楚?謾想熏風(fēng),柳絲千萬(wàn)縷。

  譯文翻譯

  宮妃滿懷離恨,忿然魂斷,化作一只衰蟬,年年都在庭院的綠蔭叢中哀嗚。它剛剛還在枝頭上嗚咽,不一會(huì)兒又飛到幽暗的密葉叢中嗚叫,一遍又一遍地將生死離別的愁緒向人深深傾訴。西窗外秋雨初歇,蟬兒驚動(dòng)的聲音如玉佩在空中作響,又如玉箏調(diào)柱般美妙動(dòng)聽(tīng)。昔日的明鏡已經(jīng)昏暗,容貌已經(jīng)憔悴,可為何蟬翼還像從前那樣?jì)擅溃?/p>

  金銅仙人鉛淚如洗,去國(guó)辭鄉(xiāng),只可嘆她攜盤遠(yuǎn)去,不能再貯藏清露以供哀蟬了。秋蟬病弱的雙翼驚恐清秋的到來(lái),那枯槁的形骸在世上已滄桑歷盡,還能承擔(dān)起多少次斜陽(yáng)的折磨?凄咽欲斷的啼叫更讓人覺(jué)得悲苦,可為什么她還欲獨(dú)自將哀怨的曲調(diào)吟唱,讓自己頓時(shí)承受這無(wú)盡的哀傷?而當(dāng)此之時(shí),她只能徒然追憶當(dāng)年自己歡笑在薰風(fēng)中,柳絲萬(wàn)縷飄飛的美景。

  注釋解釋

  “一襟”句:一襟:滿腔。宮魂斷:用齊后化蟬典。宮魂,即齊后之魂。

  涼柯:秋天的樹(shù)枝。暗葉:濃暗的樹(shù)葉。

  瑤佩:以玉聲喻蟬鳴聲美妙,下“玉箏”同。調(diào):調(diào)整弦柱。

  “鏡暗妝殘”二句:謂不修飾妝扮,為何還那么嬌美。魏文帝宮女莫瓊樹(shù)制蟬鬢,縹緲如蟬。嬌鬢:美鬢,借喻蟬翼的美麗。

  銅仙:用漢武帝金銅仙人典。

  枯形:指蟬蛻。

  消得:經(jīng)受的住

  甚:正。清商:清商曲,古樂(lè)府之一種,曲調(diào)凄楚。

  漫想:空想。熏風(fēng):南風(fēng),此指夏天。

  創(chuàng)作背景

  王沂孫生活于宋末元初,切身地經(jīng)歷南宋國(guó)之變,在他個(gè)人思想上留下一絲極深的抹不去的痛。他正當(dāng)報(bào)國(guó)年華之時(shí),目擊國(guó)家的敗亡,黯然傷神,又流落異族之手,情何以堪。該詞即是在這種情況下寫(xiě)出,以寒蟬的哀吟寫(xiě)亡國(guó)之恨。

  詩(shī)文賞析

  “一襟余恨宮魂斷”。起筆不凡,用“宮魂”二字點(diǎn)出題目。據(jù)馬縞《中華古今注》:“昔齊后忿而死,尸變?yōu)橄s,登庭樹(shù)嘒唳而鳴,王悔恨。故世名蟬為齊女焉。”詞中帶有濃郁的感傷色彩。詞的起筆直攝蟬的神魂,從而避開(kāi)了蟬的環(huán)境和形態(tài)。“年年翠陰庭樹(shù)”,齊女自化蟬之后,年年只身?xiàng)⒂谕?shù)翠陰之間,于孤寂凄清的環(huán)境之中處活著。寫(xiě)蟬在“翠陰庭樹(shù)”間的鳴叫聲。它忽而哽咽,忽而哀泣,聲聲凄惋。蟬在哀鳴,如齊女魂魄在訴怨!半x愁深訴”承上“宮魂余恨”,“重把”與“年年”相呼應(yīng),足見(jiàn)“余恨”之綿長(zhǎng),“離愁”之深遠(yuǎn)。

  “西窗過(guò)雨”,借秋雨送寒,意謂蟬的生命將盡,其音倍增哀傷。然而,“瑤佩流空,玉箏調(diào)柱”,雨后的.蟬聲卻異常宛轉(zhuǎn)動(dòng)聽(tīng),清脆悅耳,恰如擊打玉佩流過(guò)夜空,又如玉箏彈奏聲在窗外起,令聞?wù)邩O為驚訝!艾幣辶骺,玉箏調(diào)柱。”形容蟬聲,它使人聯(lián)想到有這樣一位女子:她素腰懸佩,悠然弄箏。這位女子或許就是齊女宮魂生前的化影吧!一度歡樂(lè)與“西窗過(guò)雨”后的悲哀相對(duì)照,產(chǎn)生一種強(qiáng)有力的對(duì)比。

  “鏡暗妝殘,為誰(shuí)嬌鬢尚如許!笔琴x蟬的羽翼,出現(xiàn)在讀者面前的卻仍然是一位幽怨女子的形象。女子長(zhǎng)期無(wú)心修飾容顏,妝鏡蒙塵,失去了光澤。既然如此,此時(shí)何以如此著意打扮?不甘寂寞還是心中有所期待?這里的“為誰(shuí)”和上文“怪”字呼應(yīng),實(shí)為憐惜。

  上片詠蟬,從正反兩面互為映襯。轉(zhuǎn)而寫(xiě)蟬的飲食起居。

  “銅仙鉛淚似洗,嘆攜盤去遠(yuǎn),難貯零露!痹~從“金銅仙人”故事寫(xiě)入,含意深遠(yuǎn),用事貼切,不著斧痕。據(jù)史載,漢武帝鑄手捧承露盤的金銅仙人于建章宮。魏明帝時(shí),詔令拆遷洛陽(yáng),“宮官既拆盤,仙人臨載,乃潸然淚下”。李賀曾作《金銅仙人辭漢歌》,有句云:“空將漢月出宮門,憶君清淚如鉛水。”以餐風(fēng)飲露為生的蟬,露盤已去,何以卒生。

  “病翼驚秋,枯形閱世,消得斜陽(yáng)幾度”,寫(xiě)哀蟬臨秋時(shí)的凄苦心情。蟬翼微薄,哪堪陣陣秋寒,將亡枯骸,怎受人世滄桑。

  “馀音更苦”,蟬之將亡,仍在苦苦哀鳴,令人頓覺(jué)凄苦異常!扳乓簟迸c上片“重把離愁深訴”呼應(yīng)。“甚獨(dú)抱清高,頓成凄楚”,“清高”意謂蟬的本性宿高枝,餐風(fēng)露,不同凡物,似人中以清高自許的賢人君子。哀音颯颯,苦嘆造化無(wú)情,結(jié)局竟如此辛酸。

  “謾想熏風(fēng),柳絲千萬(wàn)縷”光明突現(xiàn):夏風(fēng)吹暖,柳絲搖曳,那正是蟬的黃金時(shí)代。輝光是雖甚,但已屬昨日之黃花,歡樂(lè)不再,徒增痛苦而已。

  《花外集》和《樂(lè)府補(bǔ)題》中都收錄了這首詞!稑(lè)府補(bǔ)題》為宋遺民感憤于元僧楊璉真伽盜發(fā)宋代帝后陵墓而作的詠物詞集。詞中的齊后化蟬、魏女蟬鬢,都是與王室后妃有關(guān),“為誰(shuí)嬌鬢尚如許”一句,還有可能關(guān)合孟后發(fā)髻。詞中運(yùn)用金銅承露典故,隱射宋亡及帝陵被盜事。詠物托意,且以意貫串,無(wú)有痕跡。

  這首詞借詠秋蟬托物寄意,表達(dá)國(guó)破家亡、末路窮途的無(wú)限哀思。開(kāi)始由蟬的形象聯(lián)想到宮女形象,由宮婦含恨而死,尸體化為蟬長(zhǎng)年攀樹(shù)悲鳴的傳說(shuō),為全章籠罩悲劇氣氛!安∫怼、“枯形”,是形容飽嘗苦難的遺民形象。最后以寒蟬“漫想”二字,一筆將希望抹去,酸楚之至,有含蓄不盡之勢(shì)。全詞以寒蟬的哀吟寫(xiě)亡國(guó)之恨,詞人哀吟,宛如寒蟬悲鳴,既貼物寫(xiě)形、寫(xiě)聲,又超物寫(xiě)意,不失為一首詠物佳作。

蟬的古詩(shī)鑒賞5

  目錄

  作品簡(jiǎn)介《蟬》是唐代詩(shī)人創(chuàng)作的一首五言,是首托物寓意的詩(shī)。作者托物寓意,一、二句以蟬的棲高飲露、蟬聲遠(yuǎn)傳暗喻人的清朗俊秀、高標(biāo)逸韻;三、四句分別用一“自”字、“非”字,正反相生,充滿張力,表達(dá)出對(duì)人的內(nèi)在品格的熱情贊美和高度自信。全詩(shī)簡(jiǎn)練傳神,比興巧妙,以秋蟬高潔傲世的品格自況,耐人尋味。

  作品原文

  蟬

  [唐] 虞世南

  垂緌飲清露,流響出疏桐。

  居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)。

  作品注釋

  1、垂緌(ruí):古代官帽打結(jié)下垂的部分,蟬的頭部有伸出的觸須,形狀好像下垂的冠纓。也指蟬的下巴上與帽帶相似的細(xì)嘴。清露:清純的.露水。飲清露:古人認(rèn)為蟬生性高潔,棲高飲露,其實(shí)是刺吸植物的汁液。

  2、流:發(fā)出。流響:指蟬長(zhǎng)鳴不已,聲音傳的很遠(yuǎn)。疏桐:高大的梧桐。

  3、居高:指棲息在高處,語(yǔ)意雙關(guān)。

  4、藉(jiè):憑借、依賴。

  作品譯文

  蕭疏梧桐之上,蟬兒低飲清露,蟬聲清脆響亮,回蕩樹(shù)林之間。

  身居高枝之上,可以傲視群蟲(chóng),不用借助秋風(fēng),傳聲依然遙遠(yuǎn)。

  創(chuàng)作背景

  李世民奪位李淵后,虞世南任弘文館學(xué)士,成為重臣,但從不傲慢,踏實(shí)勤奮,使得李世民對(duì)其稱贊有加,深得賞識(shí),于是常邀他參加一些典禮活動(dòng)。一天,李世民起了雅興,邀請(qǐng)弘文館學(xué)士們共賞海池景色,談詩(shī)論畫(huà),李世民詢問(wèn)大家是否有新的詩(shī)歌作品,虞世南便誦讀出該詩(shī)。

  作品鑒賞

  這是一首詩(shī),中尤多寄托,具有濃郁的象征性。句句寫(xiě)的是蟬的形體、習(xí)性和聲音,而句句又暗示著詩(shī)人高潔清遠(yuǎn)的品行志趣,物我互釋,詠物的深層意義是詠人。詩(shī)的關(guān)鍵是把握住了蟬的某些別有意味的具體特征,從中找到了藝術(shù)上的契合點(diǎn)。

  首句表面上是的形狀與食性,實(shí)際上處處含比興象征!按咕q”暗示顯宦身份,因古人常以“冠纓”指代達(dá)官貴人。顯宦的身份和地位在一般老百姓心目中,和“清客”是有矛盾甚至是不相容的,但在作者筆下,卻把它們統(tǒng)一在“垂緌飲清露”的蟬的形象中了。這“貴(人)”與“清(客)”的統(tǒng)一,正是為三、四句的“清”無(wú)須借“貴”做反鋪墊,用筆巧妙。

  次句描寫(xiě)蟬聲之傳播。梧桐是高樹(shù),用一“疏”字,更見(jiàn)其枝干的清高挺拔,且與末句的“秋風(fēng)”相呼應(yīng)!傲黜憽倍譅钕s聲的抑揚(yáng)頓挫和長(zhǎng)鳴不已;“出”字則把蟬聲遠(yuǎn)播的意態(tài)形象化了,讓人感受到蟬鳴的響度與力度。全句雖只寫(xiě)蟬聲,但卻從中想象到人格化了的蟬那種清華雋朗的高標(biāo)逸韻。有了這句對(duì)蟬聲傳播的生動(dòng)描寫(xiě),后兩句的發(fā)揮才字字有根。

  三、四兩句是全詩(shī)比興寄托的“點(diǎn)睛”之筆。它是在一、二兩句基礎(chǔ)上引發(fā)出來(lái)的議論。蟬聲遠(yuǎn)播,一般人往往認(rèn)為是借助于秋風(fēng)的傳送,作者卻別有慧心,強(qiáng)調(diào)這是出于“居高”而自能致遠(yuǎn)。這種獨(dú)特的感受蘊(yùn)含著一個(gè)真理:修身而品格高尚的人,并不需要某種外在的憑借(例如權(quán)勢(shì)地位、有力者的幫助),自能聲名遠(yuǎn)揚(yáng)。它突出強(qiáng)調(diào)一種人格的美,強(qiáng)調(diào)人格的力量。兩句中的“自”字和“非”字,一正一反,相互呼應(yīng),表達(dá)出作者對(duì)人的內(nèi)在品格的熱情贊美和高度自信;表現(xiàn)出作者以蟬自許,雍容不迫的風(fēng)度和氣韻。

  實(shí)際上,詠蟬這首詩(shī)包含著詩(shī)人虞世南的夫子自道。他作為唐貞觀年間畫(huà)像懸掛在凌煙閣的二十四勛臣之一,名聲在于博學(xué)多能,高潔耿介,與唐太宗談?wù)摎v代帝王為政得失,能夠直言善諫,為貞觀之治作出獨(dú)獻(xiàn)。為此,唐太宗稱他有“五絕”(德行、忠直、博學(xué)、文辭、書(shū)翰),并贊嘆:“群臣皆如虞世南,天下何憂不理!”從他不是以鯤鵬鷹虎,而是以一只不甚起眼的蟬來(lái)自況,也可見(jiàn)其老成謹(jǐn)慎,以及有自知之明。

  作品點(diǎn)評(píng)

  明人鐘惺、譚元春《歸》:鐘云:與駱丞“清畏人知”語(yǔ),各善言蟬之德。譚云:于清物當(dāng)說(shuō)得如此。

  清人沈德潛《別裁》:命意自高。詠蟬者每詠其聲,此獨(dú)尊其品格。

  清人李鍈《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:詠物詩(shī)固須確切此物,尤貴遺貌得神,然必有命意寄托之處,方得詩(shī)人風(fēng)旨。此詩(shī)三、四品地甚高,隱然自寫(xiě)懷抱。

  清人宋宗元《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:末二句,占地步。

  清人施補(bǔ)華《峴傭說(shuō)詩(shī)》:《三百篇》比興為多,唐人猶得此意,同一《詠蟬》,虞世南“居高聲自遠(yuǎn),端不藉秋風(fēng)”,是清華人語(yǔ);駱賓王“露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉”,是患難人語(yǔ);李商隱“本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲”,是牢騷人語(yǔ)。比興不同如此。

  作者簡(jiǎn)介

  虞世南(558-638)唐代詩(shī)人、書(shū)法家。字伯施,余姚人。凌煙閣二十四功臣之一。父虞荔,兄虞世基,叔父虞寄,均名重一時(shí)。虞寄無(wú)子,世南過(guò)繼于他,故字伯施。隋煬帝時(shí)官起居舍人,唐時(shí)歷任秘書(shū)監(jiān)、弘文館學(xué)士等,曾賜爵水興縣子,授銀青光祿大夫,世因稱“虞秘監(jiān)”或“虞水興”。唐大宗嘗稱其有德行、忠直、博學(xué)、文辭、書(shū)翰五絕,譽(yù)為“當(dāng)代名臣,人倫準(zhǔn)的”。謚文懿。傳世墨跡有碑刻《孔子廟堂碑》、《破邪論》等,舊摹墨跡本《汝南公主墓志銘》等。書(shū)法理論著作有《筆髓論》、《書(shū)旨述》。編有《北堂書(shū)鈔》160卷、《群書(shū)理要》50卷、《兔園集》10卷等,另有詩(shī)文集10卷行于世,今存《虞秘監(jiān)集》4卷。

蟬的古詩(shī)鑒賞6

  作品原文

  詠蟬(并序)

  駱賓王

  余禁所禁垣西,是法廳事也,有古槐數(shù)株焉。雖生意可知,同殷仲文之古樹(shù)⑴;而聽(tīng)訟斯在,即周召伯之甘棠⑵,每至夕照低陰,秋蟬疏引,發(fā)聲幽息,有切嘗聞,豈人心異于曩時(shí)⑶,將蟲(chóng)響悲于前聽(tīng)⑷?嗟乎,聲以動(dòng)容,德以象賢。故潔其身也,稟君子達(dá)人之高行;蛻其皮也,有仙都羽化之靈姿。候時(shí)而來(lái),順陰陽(yáng)之?dāng)?shù);應(yīng)節(jié)為變,審藏用之機(jī)。有目斯開(kāi),不以道昏而昧其視;有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟喬樹(shù)之微風(fēng),韻姿天縱;飲高秋之墜露,清畏人知。仆失路艱虞,遭時(shí)徽纆⑸。不哀傷而自怨,未搖落而先衰。聞蟪蛄之流聲⑹,悟平反之已奏;見(jiàn)螳螂之抱影,怯危機(jī)之未安。感而綴詩(shī)⑺,貽諸知己。庶情沿物應(yīng),哀弱羽之飄零;道寄人知,憫余聲之寂寞。非謂文墨,取代幽憂云爾。

  西陸蟬聲唱⑻,南冠客思深⑼。

  不堪玄鬢影⑽,來(lái)對(duì)白頭吟⑾。

  露重飛難進(jìn)⑿,風(fēng)多響易沉⒀。

  無(wú)人信高潔⒁,誰(shuí)為表予心⒂。

  作品注釋

 、拧半m生意”兩句:東晉殷仲文,見(jiàn)大司馬桓溫府中老槐樹(shù),嘆曰:“此樹(shù)婆娑,無(wú)復(fù)生意!苯璐俗試@其不得志。這里即用其事。

 、啤岸(tīng)訟”兩句:傳說(shuō)周代召伯巡行,聽(tīng)民間之訟而不煩勞百姓,就在甘棠(即棠梨)下斷案,后人因相戒不要損傷這樹(shù)。召伯,即召公。周代燕國(guó)始祖名,因封邑在召(今陜西岐山西南)而得名。

  ⑶曩時(shí):前時(shí)。

  ⑷將:抑或。

  ⑸徽纆(mò):捆綁罪犯的繩索,這里是被囚禁的意思。

 、鼠常╤uì)蛄(gū):一種比較小型的蟬。

 、司Y詩(shī):成詩(shī)。

 、涛麝懀褐盖锾臁!端鍟(shū)·天文志》:“日循黃道東行一日一夜行一度,三百六十五日有奇而周天。行東陸謂之春,行南陸謂之夏,行西陸謂之秋,行北陸謂之冬!

 、湍瞎冢撼,這里是囚徒的意思。用《左傳·成公九年》,楚鐘儀戴著南冠被囚于晉國(guó)軍府事。深:一作“侵”。

 、涡W:指蟬的黑色翅膀,這里比喻自己正當(dāng)盛年。那堪:一作“不堪”。

 、习最^吟:樂(lè)府曲名!稑(lè)府詩(shī)集》解題說(shuō)是鮑照、張正見(jiàn)、虞世南諸作,皆自傷清直卻遭誣謗。

 、新吨兀呵锫稘庵。飛難進(jìn):是說(shuō)蟬難以高飛。

  ⒀響:指蟬聲。沉:沉沒(méi),掩蓋。

 、腋邼崳呵甯邼嵃。古人認(rèn)為蟬棲高飲露,是高潔之物。作者因以自喻。

 、佑栊模何业男。

  作品譯文

  囚禁我的牢房的西墻外,是受案聽(tīng)訟的公堂,那里有數(shù)株古槐樹(shù)。雖然能看出它們的勃勃生機(jī),與東晉殷仲文所見(jiàn)到的槐樹(shù)一樣;但聽(tīng)訟公堂在此,像周代召伯巡行在棠樹(shù)下斷案一般。每到傍晚太陽(yáng)光傾斜,秋蟬鳴唱,發(fā)出輕幽的聲息,凄切悲涼超過(guò)先前所聞。難道是心情不同往昔,抑或是蟲(chóng)響比以前聽(tīng)到的更悲?唉呀,蟬聲足以感動(dòng)人,蟬的德行足以象征賢能。所以,它的清廉儉信,可說(shuō)是稟承君子達(dá)人的崇高品德;它蛻皮之后,有羽化登上仙境的美妙身姿。等待時(shí)令而來(lái),遵循自然規(guī)律;適應(yīng)季節(jié)變化,洞察隱居和活動(dòng)的時(shí)機(jī)。有眼就瞪得大大的,不因道路昏暗而不明其視;有翼能高飛卻自甘澹泊,不因世俗渾濁而改變自己本質(zhì)。在高樹(shù)上臨風(fēng)吟唱,那姿態(tài)聲韻真是天賜之美,飲用深秋天宇下的露水,潔身自好深怕為人所知。我的處境困憂,遭難被囚,即使不哀傷,也時(shí)時(shí)自怨,像樹(shù)葉未曾凋零已經(jīng)衰敗。聽(tīng)到蟬鳴的聲音,想到昭雪平反的奏章已經(jīng)上報(bào);但看到螳螂欲捕鳴蟬的影子,我又擔(dān)心自身危險(xiǎn)尚未解除。觸景生情,感受很深,寫(xiě)成一詩(shī),贈(zèng)送給各位知己。希望我的情景能應(yīng)鳴蟬征兆,同情我像微小秋蟬般的飄零境遇,說(shuō)出來(lái)讓大家知道,憐憫我最后悲鳴的寂寞心情。這不算為正式文章,只不過(guò)聊以解憂而已。

  深秋季節(jié)西墻外寒蟬不停地鳴唱,蟬聲把我這囚徒的愁緒帶到遠(yuǎn)方。怎堪忍受正當(dāng)玄鬢盛年的好時(shí)光,獨(dú)自吟誦白頭吟這么哀怨的詩(shī)行。露重翅薄欲飛不能世態(tài)多么炎涼,風(fēng)多風(fēng)大聲響易沉難保自身芬芳。無(wú)人知道我像秋蟬般的清廉高潔,有誰(shuí)能為我表白冰晶玉潔的心腸?

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)作于唐高宗儀鳳三年(678年)。當(dāng)年,屈居下僚十多年而剛升為侍御史的駱賓王因上疏論事觸忤武則天,遭誣,以貪贓罪名下獄。聞一多先生說(shuō),駱賓王“天生一副俠骨,專喜歡管閑事,打抱不平、殺人報(bào)仇、革命,幫癡心女子打負(fù)心漢”(《宮體詩(shī)的自贖》)。這些話道出了駱賓王下獄的根本原因。他敢抗上司、敢動(dòng)刀筆,于是被當(dāng)權(quán)者以“貪贓”與“觸忤武后”的罪名收系下獄。此詩(shī)是駱賓王身陷囹圄之作。

  作品鑒賞

  這首詩(shī)前有一段序,而一些唐詩(shī)選本往往只錄詩(shī),對(duì)序則棄而不錄。其實(shí)這段序文與詩(shī)是一有機(jī)整體,詩(shī)中比興寓意,亦即自然之物與人格化身的契合,是以序文的'鋪敘直言為前提的。欲解二者契合之妙,不可不讀這首詩(shī)的序。這段小序可以說(shuō)是一篇簡(jiǎn)短而精美的駢文,是一篇很有情致的抒情小說(shuō)。詩(shī)人在這段序文中敘說(shuō)了自己作詩(shī)的緣起,敘說(shuō)了蟬的形態(tài)、習(xí)性及美德,抒發(fā)了自己“失路艱虞,遭時(shí)徽纆”的哀怨之情。詩(shī)人首先從禁所的古槐寫(xiě)起,運(yùn)用晉代殷仲文仕途失意及西周時(shí)召公明察獄訟的典故,表達(dá)了自己身陷囹圄的痛苦和乞盼有司明察的心愿。然后,寫(xiě)聞蟬鳴生悲感,“豈人心異于曩時(shí),將蟲(chóng)響悲乎前聽(tīng)”,以反問(wèn)的語(yǔ)句把蟬與己、心與物聯(lián)系在一起。以擬人的筆法鋪敘蟬的美德、從蟬的形態(tài)習(xí)性寫(xiě)起,寫(xiě)蟬適應(yīng)季節(jié)的變化,隨季節(jié)、氣候的變化而出現(xiàn);寫(xiě)蟬翼甚薄,蟬目常開(kāi),“不以道昏而昧其視,不以俗厚而易其真”。詩(shī)人謂之具有“君子達(dá)人之高行”。因?yàn)橄s有這樣的美德,所以詩(shī)人才引蟬自喻,以蟬為自己的人格化身。劉勰《文心雕龍·物色》云:“情以物遷,辭以情發(fā)。一葉且或迎意,蟲(chóng)聲有足引心!瘪樫e王以蟬喻己,顧影自憐,正是感物聯(lián)類,情以物遷。從駱賓王作于同時(shí)期的《螢火賦序》中也可印證此論斷:“物有感而情動(dòng),跡或均而心異。響必應(yīng)之于同聲,道固從之于同類!痹(shī)人的體驗(yàn)說(shuō)明了感物生情的道理,人的審美心理結(jié)構(gòu)與自然之物的某種同構(gòu)對(duì)應(yīng)。詩(shī)人詠蟬之妙,不僅在于符合同構(gòu)對(duì)應(yīng)的原理,而且還在于蟬意象所包涵的豐富的文化內(nèi)蘊(yùn)。此詩(shī)正文起二句在句法上用對(duì)偶句,在作法上則用起興的手法,以蟬聲來(lái)逗起客思,詩(shī)一開(kāi)始即點(diǎn)出秋蟬高唱,觸耳驚心。接下來(lái)就點(diǎn)出詩(shī)人在獄中深深懷想家園。三、四兩句,一句說(shuō)蟬,一句說(shuō)自己,用“那堪”和“來(lái)對(duì)”構(gòu)成流水對(duì),把物我聯(lián)系在一起。詩(shī)人幾次諷諫武則天,以至下獄。大好的青春,經(jīng)歷了政治上的種種折磨已經(jīng)消逝,頭上增添了星星白發(fā)。在獄中看到這高唱的秋蟬,還是兩鬢烏玄,兩兩對(duì)照,不禁自傷老大,同時(shí)更因此回想到自己少年時(shí)代,也何嘗不如秋蟬的高唱,而今一事無(wú)成,甚至入獄。就在這十個(gè)字中,詩(shī)人動(dòng)作比興的方法,把這分凄惻的感情,委婉曲折地表達(dá)了出來(lái)。同時(shí),白頭吟又是樂(lè)府曲名。相傳西漢時(shí)司馬相如對(duì)卓文君愛(ài)情不專后,卓文君作《白頭吟》以自傷。其詩(shī)云:“凄凄重凄凄,嫁娶不須啼,愿得一心人,白頭不相離!保ㄒ(jiàn)《西京雜記》)這里,詩(shī)人巧妙地運(yùn)用了這一典故,進(jìn)一步比喻執(zhí)政者辜負(fù)了詩(shī)人對(duì)國(guó)家一片忠有之忱!鞍最^吟”三字于此起了雙關(guān)的作用,比原意更深入一層。十字之中,什么悲呀愁呀這一類明點(diǎn)的字眼一個(gè)不用,意在言外,充分顯示了詩(shī)的含蓄之美。接下來(lái)五六兩句,純用“比”體。兩句中無(wú)一字不在說(shuō)蟬,也無(wú)一字不在說(shuō)自己!奥吨亍薄帮L(fēng)多”比喻環(huán)境的壓力,“飛難進(jìn)”比喻政治上的不得意,“響易沉”比喻言論上的受壓制。蟬如此,詩(shī)人也如此,物我在這里打成一片,融混而不可分了。詠物詩(shī)寫(xiě)到如此境界,才算是“寄托遙深”。

  詩(shī)人在寫(xiě)這首詩(shī)時(shí),由于感情充沛,功力深至,故雖在將近結(jié)束之時(shí),還是力有余勁。第七句再接再厲,仍用比體。秋蟬高居樹(shù)上,餐風(fēng)飲露,沒(méi)有人相信它不食人間煙火。這句詩(shī)人喻高潔的品性,不為時(shí)人所了解,相反地還被誣陷入獄,“無(wú)人信高潔”之語(yǔ),也是對(duì)坐贓的辯白。然而正如戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚屈原《離騷》中所說(shuō):“世混濁而不分兮,好蔽美而嫉妒”。在這樣的情況下,沒(méi)有一個(gè)人來(lái)替詩(shī)人雪冤。“卿須憐我我憐卿”,意謂:只有蟬能為我而高唱,也只有我能為蟬而長(zhǎng)吟。末句用問(wèn)句的方式,蟬與詩(shī)人又渾然一體了。好詩(shī),不但要有詩(shī)眼,以放“靈光”,而且有時(shí)須作“龍吟”,以發(fā)“仙聲”。對(duì)照楊炯的《從軍行》與杜甫《蜀相》,兩詩(shī)若無(wú)“寧為百夫長(zhǎng),勝作一書(shū)生”,“出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟”這樣的“龍吟”句殿后,直抒胸臆,剖獻(xiàn)“詩(shī)心”,則全篇就木然無(wú)光了。此詩(shī)亦然,尾聯(lián)詩(shī)人憤情沖天,勃發(fā)“龍吟”,噴出蘊(yùn)蓄許久的真情:“無(wú)人信高潔,誰(shuí)為表予心”,遂脫去了前三聯(lián)罩裹詩(shī)句的“蟬身”,使人看到了作者潔純無(wú)瑕的報(bào)國(guó)誠(chéng)心,這顆誠(chéng)心恰如其序文所說(shuō),乃“有目斯開(kāi)、不以道昏而昧其視,有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟喬樹(shù)之微風(fēng),韻姿天縱;飲高秋之墜露,清畏人知!辈灰允浪赘妆裕瑢庯媺嬄兑惨3帧绊嵶恕。正是這裂帛一問(wèn),才使《在獄詠蟬》成為唐詩(shī)的卓犖名篇,超然于初唐諸宮體艷詩(shī)之上。這首詩(shī)作于患難之中,感情充沛,取譬明切,用典自然,語(yǔ)多雙關(guān),于詠物中寄情寓興,由物到人,由人及物,達(dá)到了物我一體的境界,是詠物詩(shī)中的名作。

  作者簡(jiǎn)介

  駱賓王(約626—684后),唐代文學(xué)家。字觀光。婺州義烏(今屬浙江)人。曾任臨海丞。后隨徐敬業(yè)起兵反對(duì)武則天,作《討武瞾檄》,兵敗后不知所終,或說(shuō)被殺,或說(shuō)為僧。他與王勃、楊炯、盧照鄰以詩(shī)文齊名,為“初唐四杰”之一。有《駱賓王文集》。

【蟬的古詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:

蟬古詩(shī)09-03

《蟬》古詩(shī)賞析12-08

蟬古詩(shī)原文翻譯賞析08-04

遠(yuǎn)游古詩(shī)鑒賞08-15

古詩(shī)春日鑒賞03-25

李白古詩(shī)鑒賞01-22

古詩(shī)原文及鑒賞05-19

李白古詩(shī)鑒賞06-06

絕句古詩(shī)鑒賞09-24

梅花古詩(shī)鑒賞12-24

秦安县| 公安县| 沛县| 成安县| 西华县| 灵璧县| 越西县| 金华市| 汶川县| 大竹县| 开远市| 岢岚县| 富锦市| 台北市| 旬邑县| 浦城县| 昭苏县| 泰宁县| 偃师市| 丰台区| 东辽县| 长岛县| 秭归县| 长顺县| 德江县| 镇平县| 谷城县| 通州市| 社会| 榆林市| 宁德市| 巴彦淖尔市| 且末县| 泾源县| 常山县| 睢宁县| 出国| 巨鹿县| 正定县| 万山特区| 东方市|