《宮詞》古詩詞鑒賞
《宮詞》古詩詞鑒賞1
宮詞

玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語和。
月殿影開聞夜漏,水晶簾卷近秋河。
【注釋】
1、聞夜漏:這里指夜深。
2、秋河:指銀河。
【譯文】
高入云天的玉樓,奏起陣陣笙歌;隨風(fēng)飄來宮嬪的笑語,與它伴和。
月宮影移,只聽得夜漏單調(diào)嘀嗒;卷起水晶簾來,我似乎靠近銀河。
【鑒賞】
“玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語和!泵鑼懯軐櫿叩臍g樂情景,笙歌四起,月光如水,和風(fēng)習(xí)習(xí),一陣陣歡聲笑語!疤彀搿,詩中用來形容樓高。其實,其中還隱含著抒情女主人公不能像其他宮妃那樣得到皇帝寵幸的怨意在內(nèi)。詩中那些得寵的嬪妃,能進(jìn)入高及“天半”的玉樓中,這就暗喻她們有機會見到君王,有機會得到恩寵。
“月殿影開聞夜漏,水晶簾卷近秋河!睂懯櫿叩脑庥,室內(nèi)悄無聲息,這些失寵的宮妃們惟有與冷寂的滴漏聲和簾外的秋日星河相依為伴!敖锖印币庵^女主人公將水晶簾卷上以后,由于去掉了遮掩之物,原先隔簾相望的天河變得更加清晰明亮。那是說女主人公原先只是仰望玉樓,但由于心中失望、空虛和無奈,故而便將視線從玉樓轉(zhuǎn)移到秋河,想看一看天河兩側(cè)的牛郎織女星,他們是與自己有著同樣命運的仙界人物,能否同情自己的遭遇。
全詩采用對比或反襯手法。玉樓中的笙歌笑語越發(fā)反襯出被冷落者的孤苦伶仃,反襯出失寵者的幽怨哀婉之情,即使不明言怨情,而怨情早已顯露。這首宮怨詩的`優(yōu)點在于含蓄蘊藉,引而不發(fā),通過歡樂與冷寂的對比,從側(cè)面展示了失寵宮女的痛苦心理。詩中以他人得寵的歡樂反襯女主人公失寵的凄寂。別殿里笙歌陣陣笑語聲歡,自己則獨聽更漏,遙望星河,長夜不寐。一鬧一靜,一榮一枯,對比鮮明,也從中道出了盛唐時期統(tǒng)治階級的腐敗以及墮落。
《宮詞》古詩詞鑒賞2
作者:白居易
淚濕羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。
紅顏未老恩先斷,斜倚熏籠坐到明。
【注解】:
1、淚濕:猶濕透。
。病⒍鳎褐富实蹖λ'恩愛。
。、熏籠:薰香爐子上罩的竹籠。
【韻譯】:
淚水濕透羅巾,好夢卻難做成;
深夜,前殿傳來有節(jié)奏的歌聲。
紅顏尚未衰減,恩寵卻已斷絕;
她獨倚著熏籠,一直坐待天明。
【評析】:
詩是代宮人所作的怨詞。首句寫夜來不寐,夢想君王臨幸;二句寫忽聞前殿歌聲,君王來幸無望;三句寫紅顏猶在,君恩已斷之苦;四句寫再幻想君王可能來幸,
于是斜倚熏籠,坐待至天明,終成泡影。語言明快自然,感情真摯而多層次,細(xì)膩地刻劃了失寵宮女千回百轉(zhuǎn)的心理狀態(tài)。
《宮詞》古詩詞鑒賞3
“月殿影開聞夜漏,水晶簾卷近秋河”的詩意:月宮影移,只聽得夜漏單調(diào)嘀嗒;卷起水晶簾來,我似乎靠近銀河。
出自顧況《宮詞》
玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語和。
月殿影開聞夜漏,水精簾卷近秋河。
全詩的意思是,高大華麗的宮殿里,響起了悅耳的笙歌,清風(fēng)不時送來得寵的宮嬪們的歡聲笑語;而在另一處,失寵的宮嬪則過著凄寂的生活,在朦朧的月光下,靜聽更漏之聲,她把水晶簾高高卷起,獨自凝望迢迢銀河,來度過這不眠的秋夜。兩種境界,對比強烈。抒情細(xì)膩,無一怨字,而怨情卻見于字行間,委婉含蓄,耐人尋味。
賞析
這是一首描寫宮怨的詩,前兩句描寫受寵者的歡樂情景,笙歌四起,月光如水,和風(fēng)習(xí)習(xí),一陣陣歡聲笑語。后兩句則寫失寵者的遭遇,室內(nèi)悄無聲息,這些失寵的宮妃們惟有與冷寂的滴漏聲和簾外的秋日星河相依為伴。
“玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語和!备呷朐铺斓挠駱,奏起了一陣陣笙歌;宮女妃嬪們的歡聲笑語,隨風(fēng)飄來。
“月殿影開聞夜漏,水晶簾卷近秋河!泵髟碌你y輝灑向?qū)m殿,隨著月影移動,只聽得漏斗計時的嘀嗒聲;卷起水晶簾來,遙望窗外的銀河正橫在秋夜的`上空,牛郎與織女被無情地隔在銀河的兩邊。
這首宮怨詩的優(yōu)點在于含蓄蘊藉,引而不發(fā),通過歡樂與冷寂的對比,從側(cè)面展示了失寵宮女的痛苦心理。玉樓中的笙歌笑語越發(fā)反襯出被冷落者的孤苦伶仃,反襯出失寵者的幽怨哀婉之情,即使不明言怨情,而怨情早已顯露。
【《宮詞》古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
《魏宮詞》的唐詩鑒賞05-22
《漢宮詞》古詩原文及鑒賞01-07
《秋詞》古詩詞鑒賞02-13
涼州詞古詩詞鑒賞09-09
《夜游宮·人去西樓雁杳》古詩詞鑒賞10-23
古詩詞涼州詞原文鑒賞09-09
語文古詩詞涼州詞鑒賞09-09
《宮詞一百首》王建唐詩鑒賞11-23
經(jīng)典的古詩詞鑒賞06-17
古詩詞的鑒賞07-23
