燕歌行高適原文
唐代邊塞詩里,高適所作的以雄渾悲壯筆調(diào)描繪將士征戰(zhàn)何等慘烈、思鄉(xiāng)何等苦楚有著對英勇獻(xiàn)身予以贊頌、又有著對將領(lǐng)驕奢進(jìn)行諷刺從而讀來叫人蕩氣回腸的《燕歌行》,是不朽名篇。下面為你呈現(xiàn)全文、注釋及譯文,帶你深入理解這首千古絕唱。
燕歌行高適原文全文
,東北之地有著漢家的煙塵,漢家的將領(lǐng),辭別了自家去打破那殘賊。那男兒,本來就看重在戰(zhàn)場上縱橫馳騁,天子,還特別賜予了榮耀。敲著金鼓,往榆關(guān)進(jìn)發(fā),旗幟,蜿蜒在碣石之間。校尉傳遞軍情的快馬,飛奔過瀚海,單于打獵燃起的火,照亮了狼山。瞧,這山川,蕭條悲涼到了極邊之地,胡人的騎兵,像風(fēng)雨般肆意侵犯。那些戰(zhàn)士,在陣前,半死半生,而那美人,卻在營帳之下依舊歌舞升平。到了大漠的深秋,邊塞的草都枯萎,孤城在落日余暉中,作戰(zhàn)的士兵越來越稀少。自己身受皇恩的禮遇,常常就輕敵,拼盡全力,在關(guān)山之地卻還是未能解除圍困。穿著鐵甲的士兵,長久地在遠(yuǎn)方戍守,辛勤備嘗,那思婦流下痛苦離別的淚水,應(yīng)該是在分別之后。城南的少婦,肝腸寸斷,那在薊北的征人,只能白白地回頭張望。邊疆之地,動(dòng)蕩飄搖哪能輕易度過,在那遙遠(yuǎn)的絕域,一片蒼茫還能有什么。一整天,殺氣都化作了戰(zhàn)陣上的烏云,寒冷的聲音,一整夜都傳來刁斗的聲響。看到那雪亮的刀光劍影下鮮血紛飛,為節(jié)義而死哪里會去顧及功勛。君不曾見到那戰(zhàn)場上戰(zhàn)斗的艱苦,直到如今仍舊會回憶起李將軍。
燕歌行高適字詞注釋
“摐金伐鼓”里的“摐”意思是撞擊,也就是那種針對金屬樂器進(jìn)行敲擊的動(dòng)作!办红贰彼傅氖瞧鞄。“憑陵”用來形容敵軍勢力十分強(qiáng)大,帶著欺壓的態(tài)勢而來。“塞草腓”中的“腓”通“衰”,是描繪草木進(jìn)入枯萎狀態(tài)!坝耋纭北挥脕肀扔魉紜D的眼淚,如同白玉筷子那樣一直流淌。“刁斗”屬于軍中銅制的炊具,當(dāng)處于夜間時(shí)會用它來敲擊以報(bào)更。這些字詞經(jīng)過理解之后,詩意就一下子變得清晰明了。
燕歌行高適白話譯文

戰(zhàn)火在東北邊境燃起,漢將告別家園,前去征伐叛亂之徒。男子本就期盼在疆場馳騁,皇帝特地賜予榮耀。戰(zhàn)鼓聲響中,部隊(duì)走出榆關(guān),旌旗隨風(fēng)飄揚(yáng),越過碣石。軍情文書飛速穿過瀚海,敵軍烽火將狼山照亮。邊地一片荒蕪,胡人的騎兵好似風(fēng)雨般猛烈襲來。戰(zhàn)士在陣前歷經(jīng)九死一生,可營帳里頭美人依舊在載歌載舞。深秋時(shí)節(jié),大漠中的草木枯黃凋零,孤城在落日映照下,官兵數(shù)量一天天地減少。
燕歌行高適思想情感
這句詩歌,憑借強(qiáng)烈的對比,將邊關(guān)將士那悲劇般的命運(yùn)給揭示了出來。“戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞”這個(gè)句子,把將領(lǐng)的腐敗以及輕敵給進(jìn)行了辛辣的批判。結(jié)尾處的“至今猶憶李將軍”呢,借助漢代李廣體恤士卒的典故,去呼喚那能夠真正愛惜士兵的良將。整首詩,既有鐵血般的豪情,又有著深沉的悲憫之情,讓人感慨不已。
閱畢此詩,你覺得在高適筆下之際,最能令內(nèi)心生疼的邊塞那雜亂紛擾之狀究竟為何?歡迎于評論區(qū)域留下話語,點(diǎn)贊并進(jìn)行轉(zhuǎn)發(fā),以使更多之人去品味經(jīng)典。
