人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

南宋詞人朱淑真《蝶戀花·送春》原文、注釋譯文及賞析

時(shí)間:2024-04-14 07:54:21 宋詞精選

南宋詞人朱淑真《蝶戀花·送春》原文、注釋譯文及賞析

  朱淑真〔宋代〕

南宋詞人朱淑真《蝶戀花·送春》原文、注釋譯文及賞析

  樓外垂楊千萬(wàn)縷。欲系青春,少住春還去。猶自風(fēng)前飄柳絮。隨春且看歸何處。

  綠滿山川聞杜宇。便做無(wú)情,莫也愁人苦。把酒送春春不語(yǔ)。黃昏卻下瀟瀟雨。

  譯文及注釋

  譯文

  樓外垂楊千條萬(wàn)縷,仿佛要拴住這大好的春光,可是春天卻只稍稍停留便離去了。只有柳絮仍然在風(fēng)里飄飛,隨著春風(fēng)要看春歸向何處?

  一片碧綠的山野間傳來(lái)一聲聲杜鵑的啼叫聲,杜鵑即使無(wú)情,凄厲的叫聲豈不也在為人愁苦。舉杯送別春天,春天沉默不語(yǔ),黃昏時(shí)分忽然下起了瀟瀟細(xì)雨。

  注釋

  系:拴住。

  青春:大好春光。隱指詞人青春年華。

  少住:稍稍停留一下。

  猶自:依然。

  杜宇:杜鵑鳥。

  便作:即使。

  莫也:豈不也。

  “把酒”句:把酒,舉杯;把,持、拿。送春,陰歷三月末是春天最后離去的日子,古人有把酒澆愁以示送春的習(xí)俗。此句與王灼《點(diǎn)絳唇》“試來(lái)把酒留春住,問春無(wú)語(yǔ),席卷西山雨”寫法相似。

  瀟瀟雨:形容雨勢(shì)之疾。

  賞析

  惜春傷春,留春送春,詞中常調(diào)。這首“送春”詞卻別具一份女詞人的巧思妙想與慧心深情。

  上片化景物為情思,純從“樓外垂楊”著筆。從風(fēng)飄柳絮的景象看,詞中所寫,當(dāng)是暮春煙柳,而非細(xì)葉新裁的仲春嫩柳,這樣方與送春之旨吻合。楊柳依依的形象和折柳送別的風(fēng)習(xí)使人們從柳條想到送別,原很自然;但從“垂楊千萬(wàn)縷”想到它“欲系青春”,卻是女詞人的獨(dú)特感受。從“送”到“系”,雖只在一轉(zhuǎn)換之間,卻包含了想象的跨越飛躍,進(jìn)一步寫出了柳的繾綣多情。那千萬(wàn)縷隨風(fēng)蕩漾的柳絲,像是千萬(wàn)縷柔曼的情思,力圖挽住春天。然而“少住春還去”,春畢竟是留不住的。他人至此,不過(guò)嘆息傷感而已,詞人卻從隨風(fēng)飄蕩的柳絮生出“隨春且看歸何處”的奇思妙想。柳絮的形象,在詩(shī)詞中或狀撩亂春愁,或狀漂蕩無(wú)依,即使聯(lián)想到“送”,也只有“飛絮送春歸”(蔡伸《朝中措》)一類想象。朱淑真卻以女詞人特有的靈心慧性和纏綿執(zhí)著,將它想象成一直深情地追隨著春天,想看一看春究竟歸于何處。由“系”到“隨”,進(jìn)一步寫出了柳對(duì)春天的無(wú)限依戀和無(wú)盡追蹤。

  下片從“春歸”生出,轉(zhuǎn)從送春的詞人方面著筆。“綠滿山川”正是暮春之景。這一望碧綠之中正含有落花飛絮狼藉的傷感記憶,更何況耳畔又時(shí)時(shí)傳來(lái)象征著春歸的杜鵑鳥凄傷的嗚叫聲。目接耳聞,無(wú)非芳春消逝的景象即便是無(wú)情人,恐怕也要為之愁苦不已!氨阕鳌本湎葟姆疵婕僭O(shè),“莫也”句則故用搖曳不定之語(yǔ)從正面渲染愁苦,愈覺情懷酸楚。寫到這里,方才引出這位滿懷愁情的女主人公!跋荡骸辈蛔,“隨春”難往,唯有“送春”:“把酒送春春不語(yǔ),黃昏卻下瀟瀟雨!边@兩句似從歐詞“淚眼問花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去”化出,但獨(dú)具神韻。在詞人感覺中,這即將離去的春天,像是懷著無(wú)限別離的惆悵與感傷,悄然無(wú)語(yǔ),與傷春的詞人默然相對(duì)。時(shí)近黃昏,又下起了瀟瀟細(xì)雨。這“瀟瀟雨”,像是春天告別的細(xì)語(yǔ),又像是春天歸去的嘆息。而女主公情懷的黯淡、孤寂也從中隱隱傳出。妙在“不語(yǔ)”與“瀟瀟雨”之間存在著一種似有若無(wú)的對(duì)應(yīng)與聯(lián)系,使讀者感到這悄然飄灑的“雨”仿佛是一種不語(yǔ)之“語(yǔ)”。這一境界空晨。極富象外之致的結(jié)語(yǔ)使詞在巧思妙想之外更多了一份悠遠(yuǎn)的情致。

  全詞通過(guò)描寫外縷垂楊、飛絮繾綣、杜鵑哀鳴、春雨瀟瀟,構(gòu)成一副凄婉纏綿的畫面,一個(gè)多愁善感,把酒送春的女主人公的形象活現(xiàn)在這幅畫面中,詞句清麗,意境深遠(yuǎn)。

  創(chuàng)作背景

  朱淑真在少女時(shí)有一段純美的愛情,但婚后生活卻十分不如意,最后憂郁而終。這首詞正是她對(duì)昔日美好生活一去不復(fù)返的追戀哀傷不已的反映。

【南宋詞人朱淑真《蝶戀花·送春》原文、注釋譯文及賞析】相關(guān)文章:

朱淑真《江城子·賞春》原文翻譯與賞析03-14

北宋詞人宋祁《落花》原文、譯文注釋及賞析04-14

蝶戀花·鳳棲梧原文、譯文、注釋08-03

蝶戀花·鳳棲梧原文、譯文、注釋01-26

春望原文譯文及注釋02-21

《寒食》原文、譯文、注釋及賞析02-23

江南原文、譯文、注釋、賞析03-25

《初夏》原文注釋譯文及賞析02-21

《送別》原文、譯文、注釋及賞析02-23

平凉市| 安图县| 泽普县| 通海县| 大洼县| 栖霞市| 明水县| 额尔古纳市| 永胜县| 西乌珠穆沁旗| 阳曲县| 日喀则市| 垦利县| 秭归县| 囊谦县| 泰州市| 即墨市| 凌源市| 沅江市| 嵊泗县| 巫山县| 日喀则市| 凤台县| 永城市| 咸阳市| 闻喜县| 牡丹江市| 临漳县| 西藏| 富锦市| 巴彦淖尔市| 东莞市| 政和县| 井陉县| 绥江县| 彩票| 高平市| 彭州市| 乐昌市| 获嘉县| 长岭县|