人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

春望譯文和注釋

時(shí)間:2021-03-26 18:39:20 文言文名篇

春望譯文和注釋

  春望

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  國破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

  烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。

  譯文

  國都已被攻破,只有山河依舊存在,

  春天的長安城滿目凄涼,到處草木叢生。

  繁花也傷感國事,難禁涕淚四濺,

  親人離散鳥鳴驚心,反增離恨。

  多個(gè)月戰(zhàn)火連續(xù)不斷,長久不息,

  家書珍貴,一信難得,足矣抵得上萬兩黃金。

  愁白了頭發(fā),越搔越稀少,

  少得連簪子都插不上了。

  注釋

  國:國都,即京城長安(今陜西西安)。

  破:被攻破。

  深:茂盛;茂密。

  城:指長安城,當(dāng)時(shí)被叛軍占領(lǐng)。

  感時(shí):感傷時(shí)局。

  恨別:悲傷,悔恨離別。

  感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心:兩句互文, 譯為:花鳥本為娛人之物,但因感時(shí)恨別,卻使詩人見了反而墮淚驚心。驚:使……驚動。

  烽火:古時(shí)邊疆在高臺上為報(bào)警點(diǎn)燃的火。這里指戰(zhàn)爭。

  家書:在一個(gè)遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方,給家庭寫的'信。(當(dāng)時(shí)杜甫家住鄜(fū)州城外羌村)

  連三月:連續(xù)多個(gè)月。

  抵萬金:家書可值幾萬兩黃金,極言家信之難得。 抵:值。

  白頭搔更短:白頭發(fā)越抓越少了。 白頭:白頭發(fā)。 搔:抓,撓。

  短:少。

  渾欲不勝簪:簡直連簪子也插不上了。渾:簡直。欲:將要;就要。不:禁不住。勝:能承受。簪:一種束發(fā)的首飾。古代男子束發(fā),所以用簪。

【春望譯文和注釋】相關(guān)文章:

《春望》詩詞注釋及其譯文01-26

望天門山譯文和注釋11-06

望天門山的譯文和注釋11-07

《天凈沙·春》譯文及注釋01-19

元日譯文和注釋11-08

詠柳譯文和注釋11-07

江雪注釋和譯文11-10

虞美人譯文和注釋11-07

《歸田賦》譯文和注釋12-03

绥德县| 罗山县| 德钦县| 静乐县| 云浮市| 仪陇县| 九寨沟县| 南和县| 建水县| 巫山县| 克山县| 乐都县| 鄄城县| 延庆县| 黄梅县| 永福县| 石棉县| 革吉县| 玛纳斯县| 宕昌县| 广河县| 丹巴县| 浦城县| 延长县| 资源县| 界首市| 万山特区| 兴文县| 酒泉市| 金华市| 双桥区| 伊宁市| 鞍山市| 莲花县| 佳木斯市| 资阳市| 石家庄市| 开江县| 鄂温| 正蓝旗| 广水市|