人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

文言文《楊布打狗》原文翻譯與賞析

時(shí)間:2021-02-27 18:01:09 文言文名篇

文言文《楊布打狗》原文翻譯與賞析

  導(dǎo)語(yǔ):《楊布打狗》為《列子》里的一篇寓言,這則寓言說(shuō)明,一旦遇到事情,要先看看自己有沒(méi)有錯(cuò)誤,不要馬上怪罪于人。否則便要像楊布那樣,自己衣服換了而怪狗來(lái)咬他,那就太不客觀了。下面就由小編為大家?guī)?lái)文言文《楊布打狗》原文翻譯與賞析,歡迎閱讀學(xué)習(xí)!

文言文《楊布打狗》原文翻譯與賞析

  【原文】

  楊朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣而反。其狗不知,迎而吠之。楊布怒,將撲之。楊朱曰:“子無(wú)撲矣,子亦猶是也。向者使汝狗白而往黑而來(lái),豈能無(wú)怪哉?”

  【注釋】

  1楊朱,先秦哲學(xué)家,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)人,字子居

  2曰:名叫。

  3衣:穿。

  4雨:下雨。

  5素:白色的.。

  6衣:上衣,這里指衣服。

  7緇(zī):黑色。

  8反:通"返"。返回。

  9知:了解,知道。

  10而:連詞,表修飾,無(wú)義。

  11吠:(狗)大叫。

  12怒:生氣,憤怒。

  13將:打算。

  14撲:打、敲。

  15子 :你

  16猶是:像這樣。

  17向者:剛才。向,從前,往昔。

  18使:假使,假若。

  19豈:怎么。

  20無(wú):同“毋”,不,不要。

  21怪:以……怪。

  22衣素衣:穿著白衣服

  【翻譯】

  楊朱的弟弟叫楊布,穿著白色的衣服出門。天降,脫掉白衣服,穿黑色的衣服回家。他的狗不知道,迎面狂吠的。楊布生氣,準(zhǔn)備打它。楊朱說(shuō):“你不要打了,你也是一樣。如果讓你的狗白而去黑而來(lái),你難道不奇怪嗎?”

【文言文《楊布打狗》原文翻譯與賞析】相關(guān)文章:

楊布打狗文言文翻譯09-04

《楊布打狗》文言文翻譯09-13

楊布打狗文言文及翻譯08-08

有關(guān)楊布打狗文言文翻譯03-31

楊布打狗02-27

楊布打狗05-27

楊布擊狗文言文翻譯03-22

《楊布打狗》閱讀原文及參考答案09-15

楊布打狗歷史典故04-17

吉林省| 麟游县| 柏乡县| 长沙县| 全椒县| 乾安县| 兴海县| 新营市| 岳阳市| 瑞昌市| 西宁市| 松阳县| 简阳市| 轮台县| 汽车| 鲜城| 从江县| 大足县| 丹东市| 定兴县| 韩城市| 阿克苏市| 三江| 惠来县| 行唐县| 建瓯市| 忻州市| 修水县| 灵川县| 本溪| 米林县| 军事| 陕西省| 图木舒克市| 白河县| 丽水市| 兰溪市| 新乡市| 海宁市| 杨浦区| 犍为县|