人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

《矛與盾》文言文原文及翻譯

時間:2025-06-17 09:26:06 藹媚 文言文名篇

《矛與盾》文言文原文及翻譯

  在平凡的學(xué)習(xí)生活中,許多人都接觸過很多經(jīng)典的文言文吧?文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編幫大家整理的《矛與盾》文言文原文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

《矛與盾》文言文原文及翻譯

  《矛與盾》

  原文:

  楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也!庇肿u其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也!被蛟唬骸耙宰又葑又,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

  翻譯:

  有一個楚國人,賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅固無比,任何鋒利的東西都穿不透它!庇挚湟约旱拿f:“我的矛鋒利極了,什么堅固的東西都能刺穿!庇腥藛査骸叭绻媚拿棠亩,結(jié)果會怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也答不上來。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時存在于這個世界上。

  注釋

  1、矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口骹式等。 2、盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時遮擋刀劍用。

  3、譽:夸耀。

  4、曰:說,談。

  5、吾:我的。

  6、陷:這里是穿透的意思,后面的就有刺的意思。

  7、或:有人。

  8、以:用。

  9、子:您,對人的尊稱。

  10、何如:怎么樣。

  11、應(yīng):回答。

  12、利:鋒利,銳利。

  13、其:這里指那個賣矛和盾的人。

  14、弗:不。弗能:不能。

  15、之:語氣助詞。

  16、鬻:(yù):賣。

  中心思想

  《矛與盾》說的是一個人同時夸耀自己所賣的矛和盾,因自相抵觸而不能自圓其說,告誡人們說話、辦事要實事求是,不要言過其實,自相矛盾。 《矛與盾》的寓意是說話辦事要一致,不能違背了事物的客觀規(guī)律,自己先說服不了自己;也比喻自己說話做事前后矛盾或抵觸。

  作者介紹

  戰(zhàn)國晚期韓國人(今河南新鄭,新鄭是鄭韓故城),韓王室諸公子之一,戰(zhàn)國法家思想的集大成者!妒酚洝酚涊d,韓非精于“刑名法術(shù)之學(xué)”,與秦相李斯都是荀子的學(xué)生。韓非因為口吃而不擅言語,但文章出眾,連李斯也自嘆不如。他的著作很多,主要收集在《韓非子 難一》一書中。韓非是戰(zhàn)國末期帶有唯物主義色彩的哲學(xué)家,法家思想的集大成者,但古人認為是陰謀學(xué)家,韓非的著作一大部分關(guān)于陰謀。韓非目睹戰(zhàn)國后期的韓國積貧積弱,多次上書韓王,希望改變當(dāng)時治國不務(wù)法制、養(yǎng)非所用、用非所養(yǎng)的情況,但其主張始終得不到采納。韓非認為這是“廉直不容于邪枉之臣。”便退而著書,寫出了《孤憤》、《五蠹》、《內(nèi)外儲》、《說林》、《說難》等著作,洋洋十萬寓言。

【《矛與盾》文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

矛與盾文言文翻譯簡單01-02

矛與盾07-20

矛與盾的生活10-02

擴寫矛與盾09-05

擴寫《矛與盾》10-13

矛與盾續(xù)寫08-05

矛與盾(擴寫)11-05

《矛與盾》擴寫07-12

《矛與盾》擴寫08-28

博爱县| 古丈县| 富民县| 呼和浩特市| 芒康县| 翁源县| 乐昌市| 巫溪县| 郯城县| 柳江县| 舒城县| 绥德县| 阜宁县| 湖南省| 台湾省| 马公市| 阿城市| 土默特左旗| 延吉市| 屯门区| 通化县| 天祝| 延长县| 津市市| 娄底市| 中江县| 寿光市| 金山区| 永寿县| 电白县| 关岭| 武义县| 唐河县| 普定县| 定远县| 伊金霍洛旗| 通山县| 临夏县| 卓资县| 三都| 堆龙德庆县|