人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

《農(nóng)婦與鶩》文言文翻譯

時間:2024-06-01 14:47:50 文言文名篇

《農(nóng)婦與鶩》文言文翻譯

  在年少學(xué)習(xí)的日子里,大家一定沒少背過文言文吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,下面是小編整理的《農(nóng)婦與鶩》文言文翻譯,希望能夠幫助到大家。

《農(nóng)婦與鶩》文言文翻譯

  《農(nóng)婦與鶩》文言文

  昔皖南有一農(nóng)婦,于河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴。熟視之,乃鶩也。婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑其受創(chuàng)也。婦奉之歸,治之旬日,創(chuàng)愈。臨去,頻頻頷之,似謝。月余,有鶩數(shù)十來農(nóng)婦園中棲,且日產(chǎn)蛋甚多。婦不忍市之,即孵,得雛成群。二年,農(nóng)婦家小裕焉,蓋創(chuàng)鶩之報也。

  《農(nóng)婦與鶩》詞語解釋

  1.皖南:安徽長江以南地區(qū);

  2.于河邊拾薪 薪:柴火;

  3.熟視之 熟視:仔細(xì)地看;

  4.婦就之 就:靠近;

  5.婦奉之歸 奉:通“捧”,捧著;

  6.治之旬日 旬日:十天左右,古代一旬為十天。

  7 .頻頻頷之 頷:名詞作動詞,點頭;

  8.婦不忍市之 市:賣;

  9.得雛成群 雛: 雛(chú)生下不久的;幼小的(多指鳥類):~雞、~燕;

  10.鶩(wù):野鴨子。

  11.蓋:原來是

  12.治:治療。

  13.臨去:即將離開,臨走

  14.疑其受創(chuàng)也 創(chuàng):傷口.

  15.熟:仔細(xì)。

  16.乃:是。

  17.于:在。

  18.其:它的。

  19.疑:猜疑。

  20.臨:到了......的時候。

  21.月余:一個多月后。

  22.創(chuàng):受傷。

  23.奉:通“捧”,捧著。

  24.旬日:十天。

  25.市:賣。

  26.蓋:大概。

  27.鶩:鴨子。

  28.以前日:用千來計算,即數(shù)千。

  29.縱:放走。

  30.比:等到。

  《農(nóng)婦與鶩》文言文翻譯

  從前皖南有一個農(nóng)婦,在河邊拾柴,隱約聽到了鳥的叫聲,好像在悲哀地鳴叫,仔細(xì)一看,是一只野鴨。農(nóng)婦走近它,看見它的兩個翅膀上血跡斑斑,懷疑是受傷了。農(nóng)婦捧著野鴨回家,治療了十天左右,傷口慢慢愈合,(野鴨)臨行之時,頻頻點頭,好像是在感謝。過了一個多月,有數(shù)十只野鴨來到了農(nóng)婦的園中棲息,并且每天產(chǎn)很多的蛋,農(nóng)婦不忍心拿去賣,就孵化了它們,孵出的小鴨成群。到了第二年,農(nóng)婦家漸漸富裕起來了,大概是受傷的野鴨的報答。

【《農(nóng)婦與鶩》文言文翻譯】相關(guān)文章:

農(nóng)婦與鶩文言文翻譯11-29

文言文翻譯01-13

文言文過秦論原文翻譯_《過秦論》文言文翻譯04-13

不脛而走文言文翻譯05-23

徙薪曲突文言文翻譯12-16

守株待兔文言文與翻譯02-10

圍魏救趙文言文翻譯10-13

曾母投杼文言文翻譯09-27

難翻譯的文言文07-21

守株待兔的文言文翻譯11-10

远安县| 淳安县| 大连市| 武邑县| 明星| 沁阳市| 龙海市| 萨嘎县| 台江县| 水城县| 平阳县| 夹江县| 集安市| 沾化县| 耒阳市| 三都| 航空| 吉木萨尔县| 上虞市| 中牟县| 讷河市| 峨山| 碌曲县| 奉节县| 彩票| 长泰县| 兴仁县| 赣榆县| 定日县| 望谟县| 无极县| 阳朔县| 象山县| 阳泉市| 柏乡县| 揭阳市| 无为县| 临清市| 大庆市| 西乌| 武陟县|