人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

農(nóng)婦與鶩文言文翻譯

時間:2022-11-29 11:10:56 文言文名篇

農(nóng)婦與鶩文言文翻譯

  在平日的學習中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,下面是小編收集整理的農(nóng)婦與鶩文言文翻譯,希望對大家有所幫助。

農(nóng)婦與鶩文言文翻譯

  作品原文

  農(nóng)婦與鶩

  昔皖南有一農(nóng)婦,于河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴。熟視之,乃鶩也。婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑其受創(chuàng)也。婦奉之歸,治之旬日,創(chuàng)愈。臨去,頻頻頷之,似謝。月余,有鶩數(shù)十來農(nóng)婦園中棲,且日產(chǎn)蛋甚多。婦不忍市之,即孵,得雛成群。二年,農(nóng)婦家小裕焉,蓋創(chuàng)鶩之報也。

  詞語解釋

  1.皖南:安徽長江以南地區(qū);

  2.于河邊拾薪薪:柴火;

  3.熟視之熟視:仔細地看;

  4.婦就之就:靠近;

  5.婦奉之歸奉:通“捧”,捧著;

  6.治之旬日旬日:十天左右,古代一旬為十天。

  7 .頻頻頷之頷:名詞作動詞,點頭;

  8.婦不忍市之市:賣;

  9.得雛成群雛:雛(chú)生下不久的;幼小的(多指鳥類):~雞、~燕;

  10.鶩(wù):野鴨子。

  11.蓋:原來是

  12.治:治療。

  13.臨去:即將離開,臨走

  14.疑其受創(chuàng)也創(chuàng):傷口.

  15.熟:仔細。

  16.乃:是。

  17.于:在。

  18.其:它的.。

  19.疑:猜疑。

  20.臨:到了......的時候。

  21.月余:一個多月后。

  22.創(chuàng):受傷。

  23.奉:通“捧”,捧著。

  24.旬日:十天。

  25.市:賣。

  26.蓋:大概。

  27.鶩:鴨子。

  28.以前日:用千來計算,即數(shù)千。

  29.縱:放走。

  30.比:等到。

  作品翻譯

  從前皖南有一個農(nóng)婦,在河邊拾柴,隱約聽到了鳥的叫聲,好像在悲哀地鳴叫,仔細一看,是一只野鴨。農(nóng)婦走近它,看見它的兩個翅膀上血跡斑斑,懷疑是受傷了。農(nóng)婦捧著野鴨回家,治療了十天左右,傷口慢慢愈合,(野鴨)臨行之時,頻頻點頭,好像是在感謝。過了一個多月,有數(shù)十只野鴨來到了農(nóng)婦的園中棲息,并且每天產(chǎn)很多的蛋,農(nóng)婦不忍心拿去賣,就孵化了它們,孵出的小鴨成群。到了第二年,農(nóng)婦家漸漸富裕起來了,大概是受傷的野鴨的報答。

  作品道理

  1.有付出就有回報!

  2.只要我們有善心,我們的生活會越過越好!心中有愛,快樂無處不在!

  3.人為善終有善報,勿以善小而不為,勿以惡小而為之。

  4.要有博愛的心去看待事物,不要去追求回報。

  5.做人善良,并要知恩圖報,這樣才能引起別人對你的尊重。

  6.善有善報,惡有惡報。

  7.贈人玫瑰,手有余香。

  8.幫助別人就是幫助自己

  農(nóng)婦與鶩文言文翻譯2

  農(nóng)婦與鶩

  昔皖南有一農(nóng)婦,于河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴。熟視之,乃鶩也。婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑其受創(chuàng)也。婦奉之歸,治之旬日,創(chuàng)愈。臨去,頻頻頷之,似謝。月余,有鶩數(shù)十來農(nóng)婦園中棲,且日產(chǎn)蛋甚多。婦不忍市之,即孵,得雛成群。二年,農(nóng)婦家小裕焉,蓋創(chuàng)鶩之報也。

  譯文

  從前皖南有一個農(nóng)婦,在河邊拾柴,隱約聽到了鳥的叫聲,好像在哀鳴,仔細一看,是一只野鴨。農(nóng)婦走近它,看見它的兩個翅膀上血跡斑斑,懷疑是受傷了。農(nóng)婦捧著野鴨回家,治療了十天左右,傷口慢慢愈合,(野鴨)臨行之時,頻頻點頭,好像是在感謝。過了一個多月,有數(shù)十只野鴨來到了農(nóng)婦的園中棲息,并且每天產(chǎn)很多的蛋,農(nóng)婦不忍心拿去賣,就孵化了它們,孵出的小鴨成群。到了第二年,農(nóng)婦家漸漸富裕起來了,大概是受傷的野鴨的報答。

  注釋

  皖南:安徽長江以南地區(qū);

  于河邊拾薪薪:柴火;

  熟視之熟視:仔細看;

  婦就之就:靠近;

  婦奉之歸奉:通“捧”,捧著;

  治之旬日旬日:十天左右,古代一旬為十天。

  頻頻頷之頷:名詞作動詞,點頭;

  婦不忍市之市:賣;

  得雛成群雛:雛(chú)生下不久的;幼小的(多指鳥類):~雞、~燕;

  鶩:(wù)野鴨子。

  蓋:原來是

  治:治療。

  臨去:即將離開,臨走

  疑其受創(chuàng)也創(chuàng):傷口.

  熟:仔細。

  乃:是。

  于:在。

  其:它的。

  疑:猜疑。

  臨:到了......的時候。

  月余:一個多月后。

  創(chuàng):受傷。

  奉:通“捧”,捧著。

  旬日:十天。

  市:賣。

  蓋:大概。

  鶩:鴨子。

  以前日:用千來計算,即數(shù)千。

  縱:放走。

  比:等到。

【農(nóng)婦與鶩文言文翻譯】相關文章:

《農(nóng)婦與鶩》文言文翻譯03-31

有關農(nóng)婦與鶩文言文翻譯03-31

農(nóng)婦斥神文言文翻譯02-23

創(chuàng)鶩之報文言文翻譯03-14

農(nóng)婦怎么造句05-16

農(nóng)婦自傳散文05-05

文言文翻譯03-31

文言文的翻譯12-28

文言文翻譯文言文03-31

鄭人買履文言文翻譯11-28

固始县| 湘西| 凤庆县| 湛江市| 浑源县| 杭锦旗| 合山市| 乐东| 吉隆县| 五台县| 芒康县| 甘孜县| 偃师市| 兰州市| 三原县| 榆林市| 巍山| 库伦旗| 通化县| 海盐县| 江永县| 平昌县| 安义县| 姜堰市| 运城市| 宣汉县| 黄山市| 海兴县| 牡丹江市| 虎林市| 富源县| 绥芬河市| 泰顺县| 武清区| 句容市| 靖远县| 东至县| 萨嘎县| 吕梁市| 祁门县| 贵州省|