(熱門)《南轅北轍》文言文翻譯
在日常的學習中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。為了幫助更多人學習文言文,下面是小編為大家收集的《南轅北轍》文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

作品簡介
《南轅北轍》出自于《戰(zhàn)國策·魏策四》,劉向講述了一個人要乘車到楚國去,由于選擇了相反的方向又不聽別人的勸告,只能離楚國越來越遠了,表達了作者對明君的渴望,來展示自己的才華,能夠有一番作為的心里情懷。
作品原文
南轅北轍
魏王欲攻邯鄲,季梁聞1之,中道而反2,衣焦3不申4,頭塵不去,往見王曰:“今者臣來,見人于大行5,方6北7面而持其駕8,告臣曰:‘我欲之9楚。’臣曰:‘君之楚10,將11奚12為北面?’曰:‘吾馬良。’臣曰:‘馬雖良,此非楚之路也!唬骸嵊13多。’臣曰:‘用雖多,此非楚之路也!唬骸嵊14者15善16!藬(shù)者17愈善,而離楚愈遠耳。今王動欲成霸王,舉欲信于天下。恃18王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣19尊名。王之動愈數(shù),而離王愈遠耳。猶20至楚而北行也!贝怂^南其轅而北其轍也。
作品注釋
1、聞:聽說。
2、反:通假字,同“返”,返回。
3、衣焦:衣裳皺縮不平。
4、申:伸展,舒展。后作“伸”。
5、大行(hang):大路。
6、方:正在。
7、北:面向北方。
8、持其駕:駕著他的車。
9、之:動詞,到……去。
10、楚:楚國,在魏國的南面。
11、將:又。
12、奚:為何。
13、用:費用,錢財。
14、御:駕馭車馬。
15、者:…的人。
16、御者善:車夫駕車的技術高超。
17、此數(shù)者:這幾個條件。
18、恃:依靠,依仗。
19、廣:使動用法,使……廣大,擴展。
20、猶:猶如,好像。
作者簡介
劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經(jīng)學家、目錄學家、文學家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。
《南轅北轍》教學設計
【教學目標】
1、知識目標:
、 能夠正確、流利、有感情地朗讀課文,并能聯(lián)系上下文及生活實際了解課文中的詞句,讀懂故事,體會成語的含義。
、 用“……雖然……可是……”說句話。
2、能力目標:
、 培養(yǎng)學生的質疑,理解能力。
、 能夠表演,再現(xiàn)課文情境。
3、情感目標:
做什么事必須把方向搞正確,要聽從朋友善意的勸告。
【教學重點】
能聯(lián)系上下文及生活實際了解課文中的詞句,讀懂故事。
【教學難點】
體會南轅北轍的寓意:做什么事情必須先把方向搞正確,還要聽從朋友善意的勸告。
【教學過程】
一、課本劇導入,激發(fā)興趣
師:同學們,上節(jié)課,我們初步感知了《南轅北轍》這個故事,我們班有幾位同學對這個寓言故事很感興趣。他們想編了一個課本劇讓同學欣賞,同學們歡不歡迎呢?
二、讀中生疑,讀中探究
1、請同學們再默讀課文,說說你讀懂了些什么?或是有什么疑問也可以提出來交流交流。
2、學生交流學習心得。
3、師:這個人要去南方,卻往北行駛,有人告訴他方向錯了嗎?這個人是誰呢?季梁勸了他幾次呢?"季梁是怎么勸,那個朋友又是怎么說的?你們能不能把它們找出來?
4、師:出示:“……雖然……可是……”
你們能不能仿照這個例子說說話?
5、師:板書:不解、告訴、誠懇
6、能不能來說說“不解”、“誠懇”的意思?
7、季梁是一個什么樣的人呢?
8、季梁勸了車上的朋友三次,那么這個人接受了嗎?像這樣總是頑固地堅持自己的想法而不聽別人意見的人,我們用一個成語來形容他,叫做什么?
9、理解“固執(zhí)己見”的意思。
10、師:你們能不能通過朗讀表現(xiàn)季梁的誠懇,車上朋友的“固執(zhí)”?請小組合作分角色朗讀課文。
11、師:我們一起來聽聽錄音機小博士是怎么讀的。
12、學生進行評議。
13、師生分角色朗讀。
三、放飛想象,體會寓意
1、請同學們想象:楚國在南方,而那個去楚國卻往北走,結果會怎樣呢?
2、通過這篇課文你明白了什么道理?
師小結:通過這篇課文的學習,我們還知道一個人如果走的方向不對,是實現(xiàn)不了目的
“南轅北轍”諷刺了目的與行動相反的人。
《南轅北轍》告訴我們,行動和目的相反,無論花多少力氣,也無法達到目的。
另一個故事則諷刺了那些行動與目的相反的人。希望我們不要成為這樣的人。
【《南轅北轍》文言文翻譯】相關文章:
《南轅北轍》文言文翻譯09-01
《南轅北轍》文言文翻譯08-09
南轅北轍文言文翻譯及注釋07-09
《南轅北轍》文言文翻譯(優(yōu))08-11
南轅北轍文言文及其翻譯04-23
南轅北轍文言文翻譯及注釋(薦)09-05
南轅北轍文言文07-02
南轅北轍文言文03-14
