南岐之見(jiàn)文言文及翻譯
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是與駢文相對(duì)的,奇句單行,不講對(duì)偶聲律的散體文。是不是有很多人沒(méi)有真正理解文言文?以下是小編為大家整理的南岐之見(jiàn)文言文及翻譯,歡迎閱讀與收藏。

南岐之見(jiàn)
作者:劉元卿
【原文】:
南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡飲之者輒病癭①,故其地之民無(wú)一人無(wú)癭者。及見(jiàn)外方人至,則群、趮D人聚觀而笑之曰:“異哉人之頸也焦③而不吾類(lèi)!”外方人曰:“爾壘然凸出于頸者,癭病之也,不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?”笑者曰:“吾鄉(xiāng)之人皆然,焉用去乎哉!” 終莫知其為丑。
【注釋】:
、侔`:(yīng)頸瘤病,即頸上生囊狀瘤子。
、谌盒。嘿H稱(chēng)見(jiàn)識(shí)淺陋的人。
③焦:細(xì)瘦。
【閱讀題】:
1、下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)解釋錯(cuò)誤的一項(xiàng)是( )(3分)
A、及見(jiàn)外方人至(及至) B、焦而不吾類(lèi)(類(lèi)似)
C、不求善藥去爾。x去)D、終莫知其為丑 (始終)
2、下列句子中加點(diǎn)的詞意思相同的兩項(xiàng)是(4分)( )( )
A、其水甘而不良 學(xué)而不思則罔
B、則群小婦人聚觀而笑之 觀之,興正濃
C、吾鄉(xiāng)之人皆然 塵氣莽莽然
D、反以吾頸為焦耶 以?xún)|萬(wàn)計(jì)
3、用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯文中句子。(4分)
、俨磺笊扑幦柌。匆晕犷i為焦耶?
、谖徉l(xiāng)之人皆然,焉用去乎哉!
4、這則寓言故事告訴我們一個(gè)什么道理?(4分)
【參考答案】:
1、C
2、A、B
3、①(你們)不尋找好藥治你們的病,反而認(rèn)為我的脖子細(xì)嗎?
、谖覀冞@里的人都是這樣,干嗎要治呢?
4、在一個(gè)顛倒黑白、混淆是非的社會(huì)環(huán)境中我們要有勇氣堅(jiān)持真理。(意思符合即可)
【 譯文】:
南歧之見(jiàn)
明·劉元卿
南歧處在秦蜀的山谷之中,它的水味兒甘甜,但性質(zhì)很差,喝這種水的人都生粗脖子病,那里的后代沒(méi)有一個(gè)不是粗脖子。他們見(jiàn)到外地人來(lái)了,男女老少涌去圍觀,還大聲嘲笑他:“真怪呀,這人的脖子怎么這樣干枯細(xì)瘦?一點(diǎn)也不像我們!”外地人說(shuō):“你們那凸在脖子上的東西是一種癭病。你們不找好藥來(lái)治病,怎么反而認(rèn)為我脖子干細(xì)呢?”南歧人聽(tīng)了大笑道:“我們這地方全是這樣,哪里用得著去醫(yī)治呢?”他們始終不知道自己的脖子是丑陋的。
作品賞析
1.本文告誡人們:見(jiàn)怪不怪,見(jiàn)不怪反為怪;以錯(cuò)誤的標(biāo)準(zhǔn)看待事物,往往會(huì)覺(jué)得正確的反而是錯(cuò)誤的了。
2.選自明朝劉元卿《賢奕編·警喻》!顿t奕編》中有許多小故事,作者希望以此起到警視的作用,讓讀者明白一些做人的道理。
作者介紹
柳元卿(1544—1609),字調(diào)甫,號(hào)旋宇,一號(hào)瀘瀟,江西萍鄉(xiāng)人,明代著名教育家。他從小發(fā)奮讀書(shū),隆慶四年(1570年)在江西鄉(xiāng)試中奪魁,后來(lái)在他人的推薦下,帶著向朝廷的上書(shū)和文卷參加會(huì)試,但因“五策傷時(shí),懺張居正”,未獲取錄,還險(xiǎn)遭殺身之禍。隆慶六年(1572年)他創(chuàng)立復(fù)禮書(shū)院。萬(wàn)歷二年(1574年)再次參加考試,又沒(méi)有被取錄,于是絕意功名,回到家鄉(xiāng),研究理學(xué),收徒講學(xué)。
萬(wàn)歷七年(1579年)神宗詔毀書(shū)院,全國(guó)大多數(shù)書(shū)院被迫停辦,而劉元卿把復(fù)禮書(shū)院改名為“五谷神祠”,仍聚眾講學(xué)如故。后來(lái)學(xué)禁解除,復(fù)禮書(shū)院又恢復(fù)原名,此后名聲更大,“道日益隆,譽(yù)日益廣”。復(fù)禮書(shū)院有嚴(yán)密的學(xué)規(guī),且教育質(zhì)量好,以致湖南、湖北等省的有志之士都不遠(yuǎn)千里來(lái)此求學(xué),海內(nèi)學(xué)者對(duì)劉元卿的學(xué)識(shí)非常欽佩,譽(yù)他為“泰山北斗”。劉元卿還創(chuàng)辦了識(shí)仁、中道、一德等書(shū)院,至此,他與當(dāng)時(shí)省內(nèi)名流吳康齋、鄧潛谷、章本清齊名,被人們稱(chēng)為江西“四君子”。
隨著知名度擴(kuò)大,不少官員多次上書(shū)朝廷,推薦劉元卿,稱(chēng)劉元卿為“負(fù)邁俗之志節(jié),蘊(yùn)濟(jì)世之經(jīng)綸”;实鄯浅V匾,授他為“國(guó)子博士”、“階承德郎”銜,特別下旨叫劉元卿去京城做官。但劉元卿悉心講學(xué),不肯去做官。后來(lái)皇帝又再次派員催他赴任,劉元卿再三推辭不掉,只好應(yīng)召入京。不久,即升禮部主事。在朝三年,他提出了許多有利于封建王朝的舉措,在《請(qǐng)舉朝講疏》、《節(jié)制貢吏疏》、《直陳御倭第一要?jiǎng)?wù)疏》中,闡述了自己的政治主張,對(duì)于革除弊政、安定邊陲、抵御外侮都是非常有利的?上⒃涞倪@些政治主張,得不到皇帝的采納,于是他稱(chēng)病辭歸,告老還鄉(xiāng)。
【南岐之見(jiàn)文言文及翻譯】相關(guān)文章:
南桔北枳文言文翻譯04-11
文言文翻譯01-13
文言文及翻譯09-18
文言文翻譯06-02
文言文過(guò)秦論原文翻譯_《過(guò)秦論》文言文翻譯04-13
南轅北轍文言文翻譯02-02
觀潮文言文翻譯09-22
群空冀北文言文翻譯05-13
