元曲精選:撥不斷·莫獨(dú)狂
《撥不斷·莫獨(dú)狂》是元朝馬致遠(yuǎn)的散曲·小令。這首小令針對(duì)驕橫霸道的得勢(shì)者而發(fā),以樂(lè)毅攻齊失敗為歷史見(jiàn)證,告誡當(dāng)世的統(tǒng)治者不要得意猖狂。下面我們一起來(lái)閱讀元曲精選:撥不斷·莫獨(dú)狂。歡迎大家閱讀!

撥不斷(作者:馬致遠(yuǎn))
【原文】
莫獨(dú)狂,禍難防。尋思樂(lè)毅非良將,直待齊邦掃地亡,火中一戰(zhàn)幾乎喪。趕人休趕上。
【寫作背景】
這首小令針對(duì)驕橫霸道的得勢(shì)者而發(fā),以樂(lè)毅攻齊失敗為歷史見(jiàn)證,告誡當(dāng)世的統(tǒng)治者不要得意猖狂。
【注解】
獨(dú)狂:一味地驕狂,剛愎自用。
樂(lè)毅:戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕國(guó)上將,燕昭王在位時(shí)極受重用,他聯(lián)合趙、楚、韓、魏四國(guó)攻齊,攻占齊國(guó)七十余城,并想滅亡齊國(guó),但他十分嬌狂、剛愎自用、不留余地。后燕惠王即位,齊國(guó)用反間計(jì),使惠王派騎劫接替了樂(lè)毅的職務(wù),樂(lè)羰只能出奔趙國(guó)。齊將田單用火牛陣攻破騎劫軍,一舉收復(fù)全部失地,使樂(lè)毅前功盡棄。
待:想要,打算。
休趕上:即不要窮追不舍,逼人太甚。趕,逼迫的.意思。
【譯文】
不要一味地獨(dú)自狂妄,災(zāi)禍總是難以預(yù)防的。想想那樂(lè)毅就不是良將,他只想一舉把齊國(guó)掃地滅亡,到頭來(lái)火中一戰(zhàn),他自己幾乎喪命。記住呀,逼人不要逼得太囂張呀。
【作者簡(jiǎn)介】
馬致遠(yuǎn),生年不詳,卒于一三二一年至一三二四年之間,元代雜劇作家。號(hào)東籬,大都人,曾任江浙行省務(wù)官,生平事跡不詳。從他的散曲作品中,約略可以知道,他年輕時(shí)熱衷功名,有"佐國(guó)心,拿云手"的政治抱負(fù),但一直沒(méi)能實(shí)現(xiàn),在經(jīng)過(guò)了"二十年漂泊生涯"之后,他參透了人生的寵辱,遂有退隱林泉的念頭,晚年過(guò)著"林間友"、"世外客"的閑適生活。馬致遠(yuǎn)早年即參加了雜劇創(chuàng)作,加入過(guò)"書會(huì)",與文士王伯成、李時(shí)中,藝人花李郎、紅字李二都有交往。著有雜劇十五種,今存《漢宮秋》、《青衫淚》、《薦福碑》、《陳摶高臥》、《岳陽(yáng)樓》、《任風(fēng)子》六種,以及與李時(shí)中等人合寫的《黃粱夢(mèng)》一種,另《誤入桃源》存有佚曲。
【元曲:撥不斷·莫獨(dú)狂】相關(guān)文章:
元曲精選:撥不斷·菊花開(kāi)12-11
馬致遠(yuǎn)元曲精選:撥不斷03-31
元曲精選:撥不斷·酒杯深12-10
元曲精選:撥不斷·布衣中12-09
元曲精選:撥不斷·嘆寒儒12-13
雙調(diào)·撥不斷·閑樂(lè)著名元曲賞析05-26
《撥不斷·菊花開(kāi)》翻譯及賞析12-10
《撥不斷·菊花開(kāi)》原文及譯文12-23
馬致遠(yuǎn)《撥不斷》翻譯與賞析03-23
