成為簡奧斯汀雙語臺詞
講述簡·奧斯汀初戀故事的電影《成為簡奧斯汀》,留下了無數令人心動的雙語臺詞,這些句子,英文原版有著優(yōu)雅之態(tài),中文翻譯具備傳神之妙,是英語學習者極難覓得的素材,不管你是想提高口語水平,還是想感受文學之美,都能從其中獲得益處。
經典臺詞有哪些英文原句
愛意是值得向往的,金錢是絕對不可缺少的,這句臺詞說出了簡對于愛情跟現實的清醒認識,英文原句用詞精確,“desirable”跟“indispensable”構成巧妙對照,還有“我屬于你,全心全意”,短短六個單詞,然而飽含深情,是表達愛意的絕好例子。
中文翻譯如何做到傳神

把“heart and soul”翻譯作“全心全意”,保留了比喻的意象,還契合中文的表達習慣,還有,將“Sometimes affection is a shy flower that takes time to blossom.”翻譯成“感情有時像害羞的花朵,需要時間才能綻放” ,把“blossom”翻譯成“綻放”,畫面感很強烈,另外,好的翻譯能讓英語學習達到事半功倍的效果。
如何用這些臺詞提升英語水平
建議你先去聽原聲進行跟讀,去模仿演員所具有的語音語調。接著要對照雙語字幕,去分析英文句式以及那中文對應的邏輯。最后還要嘗試背誦并且給出改寫,就像把“I am yours”替換成“I am his”這樣,做到舉一反三。每天花費15分鐘去精練兩句臺詞,一個月之后你的語感和詞匯量都會有著明顯進步。
針對《成為簡奧斯汀》你認為其中哪一句臺詞最能在打動你這件事情上產生作用呢?歡迎于評論區(qū)把你最為喜愛的內容進行分享,通過點贊的行為促使更多的朋友能夠看到具備干貨性質的這篇文章!
