長(zhǎng)相思汴水流名句
寥寥數(shù)語(yǔ)的白居易的《長(zhǎng)相思·汴水流》,勾勒出了無盡的離愁別恨。其中,“汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡頭”,還有“思悠悠,恨悠悠,恨到歸時(shí)方始休”這兩句,是千古傳誦的名句。在我看來,這兩句詞動(dòng)人的原因在于,它們把無形的相思化作了有形的流水,還將無法排解的愁緒融入到了蒼茫的時(shí)空。
為什么汴水泗水能承載思念
汴水是真實(shí)存在的河流,泗水也是真實(shí)存在的河流,汴水與泗水交匯之后,它們流入長(zhǎng)江,最終朝著瓜洲古渡奔去。詩(shī)人選取這兩條水,不單單是寫實(shí),更是借助水的綿延不斷來比喻相思的沒有盡頭。水在流動(dòng),思在變動(dòng),水流不停思念就不會(huì)停止。這種把抽象情感具象化的手法,能讓讀者一下子就看穿那種無法言說的牽掛,就好像能親眼目睹那日夜奔騰、永不休止不息地愁緒。
如何理解流到瓜洲古渡頭的深意

在唐代,瓜洲古渡是南北交通極為重要的樞紐之地,同時(shí)也是無數(shù)離別頻繁發(fā)生于此的所在 ,水流淌到這兒 ,仿佛抵達(dá)了一處關(guān)于地理方面的終點(diǎn)之處 ,然而相思之情卻并未就此停止 ,這一句話的精妙之處在于“古渡頭”這三個(gè)字 ,它不單單只是空間范疇的坐標(biāo)表示 ,更是額外增添了時(shí)間所具備的厚重感覺 ,從古至今 ,有諸多的人在這個(gè)地方折柳以送別他人 ,有無數(shù)的眼淚匯入到江水中 ,所以當(dāng)水流淌到瓜洲這個(gè)地方的時(shí)候,流淌過去的不只是距離 ,更是歷經(jīng)千百年來人們共同擁有的離別之痛苦。
恨到歸時(shí)方始休的情感邏輯
下闋當(dāng)中的“思悠悠,恨悠悠”,把情感從具體的水波那里抽離出來,轉(zhuǎn)而朝向內(nèi)心世界的縱深之處!坝朴啤边@兩個(gè)字,說出了思念的漫長(zhǎng)以及煎熬之感。然而“恨到歸時(shí)方始休”,明確指出了這份情感的極限所在——除非你回來,不然這恨意永遠(yuǎn)不會(huì)有終點(diǎn)。這里的“恨”并非是仇恨,而是由于相思卻無法相見所產(chǎn)生的深深幽怨之情。它將一個(gè)人等待時(shí)的決絕與無奈,刻畫到了骨子里去。
最樸素文字被白居易用來,寫出了最深沉之情。這兩句詞成為名句,恰是因它擊中了每人心中關(guān)于離別與等待的那處軟肋。你可曾有過這樣一人,讓你覺得思念如流水,不到重逢那日,便永不會(huì)停止?歡迎于評(píng)論區(qū)分享你的故事。
