(熱門)古詩(shī)原文及賞析
在我們平凡的日常里,說到古詩(shī),大家肯定都不陌生吧,從格律上看,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī),以下是小編為大家整理的古詩(shī)原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

古詩(shī)原文及賞析1
古詩(shī)原文
闌風(fēng)伏雨催寒食,櫻桃一夜花狼藉。剛與病相宜,鎖窗薰繡衣。
畫眉煩女伴,央及流鶯喚。半晌試開奩,嬌多直自嫌。
譯文翻譯
風(fēng)吹不停,濃云陰沉,雨時(shí)斷時(shí)續(xù),寒食節(jié)馬上要來臨了。昨夜風(fēng)將櫻桃吹得凌亂不堪。雨天陰冷潮濕,我也小病剛好,是該用爐子烘烤衣物了。
我想去喚女伴麻煩她來替我畫眉,但又懶得動(dòng)身,多么希望黃鶯給捎個(gè)信兒。遲疑半晌才打開梳妝盒,鏡中的容貌雖然嬌艷,但還是嫌自己不夠美麗。
注釋解釋
1、菩薩蠻:雙調(diào)四十四字,前后闕兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。本篇守譜用四部韻,兩仄兩平相間,句句皆葉,兩句一換。
2、闌風(fēng)伏雨:指風(fēng)雨不止。
3、寒食:寒食節(jié)。舊俗在清明節(jié)前一日或二日,當(dāng)此節(jié)日,禁火三天,食冷食。
4、狠藉:指櫻桃花敗落。
5、鎖窗:雕刻有花紋圖案的窗子。
6、薰繡衣:用香料薰華麗的衣物,7、央及:請(qǐng)求、懇求。
8、流鶯:啼鶯,以其啼鳴婉轉(zhuǎn),故云。
9、半響:許久、好久。
10、奩(lián):女子梳妝用的鏡匣,泛指精巧的小匣子。
11、自嫌:自己對(duì)自己不滿。
創(chuàng)作背景
詞人在寒食節(jié)時(shí),看到一位女子病起后又喜又悲,從而發(fā)出聯(lián)想,所寫的一首詞。
詩(shī)文賞析
詞的上片寫由狼藉滿地的櫻桃花牽惹出思婦的一腔春愁。一陣陣的風(fēng)雨將節(jié)催來了,是來也匆匆,去也匆匆,窗外的櫻桃花昨天還開得明媚嬌艷,一夜風(fēng)雨便將花兒吹打得散亂滿地。由狼藉的櫻桃花,她想到了自己美好的青春年華,這飄零的春花“剛與病相宜”,恰好同自己多愁多病的身體一。多病而又寂寞無(wú)聊,更加遠(yuǎn)方的丈夫。怎樣也排遣不了這種思緒,只好關(guān)起窗戶“薰繡衣”!艾嵈稗估C衣”句將閨中女子孤單寂寞、百無(wú)聊賴的心理狀態(tài)表現(xiàn)得凄婉、含蓄,耐人尋味。
下片寫這位少婦越是思念丈夫,越耐不住這種寂寥,強(qiáng)打精神為自己梳妝打扮!懊紵┡椤,她又想起了丈夫在家時(shí)閨房中的樂趣,可現(xiàn)在為她畫眉的`人遠(yuǎn)游他鄉(xiāng),她只得“煩女伴”了。
“畫眉”典出“張敞匭眉”。女伴不在身邊,她又得央求侍女鶯兒去請(qǐng)她來。緊接著,詩(shī)人用“半餉試開奩”這個(gè)極細(xì)微的動(dòng)作描寫,把人物的復(fù)雜心理表現(xiàn)得逼真而細(xì)膩。女伴來了,她多么急切地想把自己打扮得姣好動(dòng)人,可又害怕鏡中現(xiàn)出的自已是憔悴多愁的姿容,所以躊躕半晌,才試著打開鏡匣。沒想到鏡中人是那樣柔弱嬌美,她不免暗中欣喜,可是立即想到丈夫不在身邊,為誰(shuí)梳妝呢!于是更覺尢聊,連自己也嫌她“嬌多”了。剛才的興致一下被掃盡,心又冷下來了。
作者介紹
納蘭性德:納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活...
古詩(shī)原文及賞析2
王維——《相思》
紅豆生南國(guó),春來發(fā)幾枝?
愿君多采擷,此物最相思。
賞析:
紅豆,象征愛情與相思。相傳古代有個(gè)征夫死在邊地,他妻子在樹下大慟而死,化為紅豆,所以又名相思子。本詩(shī)四句正好分別為陳述句、疑問句、祈使句、感嘆句。通過對(duì)紅豆贊美,寄托了最為深厚而真摯相思。文辭清新,構(gòu)思新奇,余韻悠悠,情感細(xì)膩。
九月九日憶山東兄弟
獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
伊州歌
【作者】王維【朝代】唐代
清風(fēng)明月苦相思,蕩子從戎十載馀。
征人去日殷勤囑,歸雁來時(shí)數(shù)附書。
賞析
“伊州”為曲調(diào)名。王維這首絕句是當(dāng)時(shí)梨園傳唱名歌,語(yǔ)言平易可親,意思顯豁好懂,寫來似不經(jīng)意。這是藝術(shù)上臻于化工、得魚忘筌表現(xiàn)。
“清風(fēng)明月”兩句,展現(xiàn)出一位女子在秋夜里苦苦思念遠(yuǎn)征丈夫情景。它字句使人想起古詩(shī)人筆下“青青河畔草,郁郁園中柳。盈盈樓上女,皎皎當(dāng)窗牖!幾有胁粴w,空床難獨(dú)守”意境。這里雖不是春朝,卻是同樣美好一個(gè)秋晚,一個(gè)“清風(fēng)明月”良宵。雖是良宵美景,然而“十分好月,不照人圓”,給獨(dú)處人兒更添凄苦。這種借風(fēng)月以寫離思手法,古典詩(shī)詞中并不少見,王昌齡詩(shī)云:“送君歸去愁不盡,可惜又度涼風(fēng)天。”到柳永詞則更有拓展:“今宵酒醒何處,楊柳岸曉風(fēng)殘?jiān)隆4巳ソ?jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說!”意味雖然彼此相近,但“可惜”意思、“良辰好景虛設(shè)”等等意思,在王維詩(shī)中表現(xiàn)更為蘊(yùn)藉不露。
“一日不見,如三秋兮”,何況一別就是十來年,“相思”怎得不“苦”?但詩(shī)中女子苦衷遠(yuǎn)不止此。
后兩句運(yùn)用逆挽(即敘事體裁中“倒敘”)手法,引導(dǎo)讀者隨女主人公回憶,重睹發(fā)生在十年前一幕動(dòng)人生活戲劇。也許是在一個(gè)長(zhǎng)亭前,那送行女子對(duì)即將入伍丈夫說不出更多話,千言萬(wàn)語(yǔ)化成一句叮嚀:“當(dāng)大雁南歸時(shí),書信可要多多地寄啊!眹谑恰耙笄趪凇,要求是“數(shù)(多多)附書”,足見她怎樣地盼望期待了。這一逆挽使讀者想象在更廣遠(yuǎn)時(shí)空馳騁,對(duì)“苦相思”三字體味更加深細(xì)了。
這兩句不單純是個(gè)送別場(chǎng)面,字里行間回蕩著更豐饒弦外之音。特別把“歸雁來時(shí)數(shù)附書”舊話重提,大有文章。那征夫去后是否頻有家書寄內(nèi),以慰寂寥呢?恐怕未必。郵遞條件遠(yuǎn)不那么便利;最初幾年音信自然多一些,往后就難說了。久不寫信,即使提筆,反有不知從何說起之感,干脆不寫情況也是有。至于意外情況就更難說了?傊,那女子舊事重提,不為無(wú)因!翱嘞嗨肌比郑M有不同尋俗具體內(nèi)容,耐人玩索。
進(jìn)一步,還可比較類似詩(shī)句,岑參《玉關(guān)寄長(zhǎng)安主簿》:“東去長(zhǎng)安萬(wàn)里余,故人何惜一行書”,張旭《春草》:“情知海上三年別,不寄云間一紙書”。岑、張句一樣道出親友音書斷絕怨苦心情,但都說得直截了當(dāng)。而王維句卻有一個(gè)回旋,只提叮嚀附書之事,音書阻絕意思表達(dá)得相當(dāng)曲折,怨意自隱然不露,尤有含蓄之妙。
此詩(shī)藝術(shù)構(gòu)思巧妙,主要表現(xiàn)在“逆挽”妙用。然而,讀者只覺其平易親切,毫不著意,娓娓動(dòng)人。這正是詩(shī)藝爐火純青表現(xiàn)。
古詩(shī)原文及賞析3
【作品介紹】
《送沈亞之歌》的作者是李賀,被選入《全唐詩(shī)》的第390卷第11首。友人沈亞之落第,準(zhǔn)備回家,李賀寫詩(shī)送行。詩(shī)中對(duì)朋友的不幸遭遇表示了深切的同情,嚴(yán)厲地指責(zé)了主考官的失職。同時(shí),勉勵(lì)沈亞之不要灰心,以后再去應(yīng)試。
【原文】
送沈亞之歌
作者:唐·李賀
文人沈亞之,元和七年以書不中第,返歸于吳江。吾悲其行,無(wú)錢酒以勞,又感沈之勤請(qǐng),乃歌一解以送之。
吳興才人怨春風(fēng),桃花滿陌千里紅。
紫絲竹斷驄馬小,家住錢塘東復(fù)東。
白藤交穿織書笈,短策齊裁如梵夾。
雄光寶礦獻(xiàn)春卿,煙底驀波乘一葉。
春卿拾材白日下,擲置黃金解龍馬。
攜笈歸江重入門,勞勞誰(shuí)是憐君者。
吾聞壯夫重心骨,古人三走無(wú)摧捽。
請(qǐng)君待旦事長(zhǎng)鞭,他日還轅及秋律。
【注釋】
1、沈亞之:字下賢,吳興人。公元815年(元和十年)進(jìn)士。以文辭得名,嘗游韓愈門,為當(dāng)時(shí)名輩所稱許。著有《沈下賢集》。
2、元和:唐憲宗年號(hào)。
3、以書不中第:因?yàn)槲恼聸]有考取功名。
4、勤請(qǐng):再三請(qǐng)求。
5、一解:樂府歌詞一章稱為一解。這里指的是一首詩(shī)。
6、吳興才人:這里指沈亞之。
7、桃花滿陌:落紅鋪滿田間的路。
8、紫絲竹:馬鞭。
9、驄馬:青白色馬。
10、書笈:書箱。
11、梵夾:佛經(jīng)。
12、寶礦:金銀寶石。
13、一葉:小船。
14、拾才:選取人才。
15、擲置:拋棄。
16、解龍馬:放走驄馬!吨芏Y》“馬八尺以上為龍”。
17、重心骨:以有志向有骨氣為重。
18、古人三走:《史記·管晏列傳》“管仲三次為官,三次罷免;三次打仗,三次失敗。后來輔助齊桓公成為一代名相!庇玫涔使膭(lì)沈亞之不要灰心。
19、摧捽:挫折。
20、事長(zhǎng)鞭:執(zhí)鞭打馬。
21、事:使用。
22、還轅:再來。轅:車。
23、秋律:秋天。
【賞析】
科舉始于隋朝,盛于唐朝。作為帝王文化的重要組成部分,科舉制吸引著無(wú)數(shù)企圖走向仕途的舉子。及第時(shí)得意忘形,失意時(shí)喪魂落魄,折射到了文學(xué)上。它給文學(xué)帶來了新的表現(xiàn)主題。
沈亞之落第還家,李賀寫詩(shī)進(jìn)行寬慰,這本是一般性的應(yīng)酬之作。但是由于詩(shī)人的切身之痛,對(duì)科舉制的`體察,所以發(fā)出憤激之詞,痛斥主考官有眼無(wú)珠,在光天化日之下“擲置黃金解龍馬”可謂是字字珠璣。鏗鏘有力。
此詩(shī)為送別之作,需要為落第之友著想,因而“攜笈”二句表示出對(duì)朋友的深切關(guān)懷。最后四句則寄予厚望,鼓勵(lì)朋友振作精神他日再試。
其中,“古人三走”的典故用得貼切自然,畫龍點(diǎn)睛。
【作者介紹】
李賀(790-816)字長(zhǎng)吉,祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅秦安)生于福昌縣昌谷(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)。世稱:李長(zhǎng)吉、鬼才、詩(shī)鬼、李昌谷、李奉禮,與李白、李商隱三人并稱唐代“三李”。是唐朝宗室的后裔,但早已沒落破敗,家境貧困。他才華出眾,少年時(shí)就獲詩(shī)名,但一生只作了一個(gè)職掌祭祀的九品小官,郁郁不得志,窮困潦倒,死時(shí)年僅27歲。
李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,又是中唐到晚唐詩(shī)風(fēng)轉(zhuǎn)變期的一個(gè)代表者。他所寫的詩(shī)大多是慨嘆生不逢時(shí)和內(nèi)心苦悶,抒發(fā)對(duì)理想、抱負(fù)的追求;對(duì)當(dāng)時(shí)藩鎮(zhèn)割據(jù)、宦官專權(quán)和人民所受的殘酷剝削都有所反映。他喜歡在神話故事、鬼魅世界里馳騁,以其大膽、詭異的想象力,構(gòu)造出波譎云詭、迷離惝恍的藝術(shù)境界,抒發(fā)好景不長(zhǎng)、時(shí)光易逝的感傷情緒,他因此被后人稱為“詩(shī)鬼”。其詩(shī)被稱為“鬼仙之詞”或“李長(zhǎng)吉體”。
古詩(shī)原文及賞析4
作品原文
明月皎夜光
明月皎夜光,促織鳴東壁。
玉衡指孟冬,眾星何歷歷。
白露沾野草,時(shí)節(jié)忽復(fù)易。
秋蟬鳴樹間,玄鳥逝安適。
昔我同門友,高舉振六翮。
不念攜手好,棄我如遺跡。
南箕北有斗,牽牛不負(fù)軛。
良無(wú)盤石固,虛名復(fù)何益。
作品注釋
、糯倏棧后。
、朴窈猓褐副倍菲咝侵械牡谖逯疗咝。北斗七星形似酌酒的斗:第一星至第四星成勺形,稱斗魁;第五星至第七星成一條直線,稱斗柄。由于地球繞日公轉(zhuǎn),從地面上看去,斗星每月變一方位。古人根據(jù)斗星所指方位的變換來辨別節(jié)令的推移。孟冬:冬季的第一個(gè)月。玉衡星已經(jīng)指向孟冬亥宮之方向-西北方,時(shí)已過夜半
⑶歷歷:分明貌。一說,歷歷,行列貌。
⑷易:變換。
⑸玄鳥:燕子。安適:往什么地方去?燕子是候鳥,春天北來,秋時(shí)南飛。這句是說天涼了,燕子又要飛往什么地方去了?
⑹同門友:同窗,同學(xué)。
⑺翮(hé合):鳥的羽莖。據(jù)說善飛的鳥有六根健勁的羽莖。這句是以鳥的展翅高飛比喻同門友的飛黃騰達(dá)。
⑻“棄我"句是說,就象行人遺棄腳印一樣拋棄了我。
、湍匣盒敲嗡启せ。北斗:星名,形似斗(酌酒器)。
、螤颗#褐笭颗P恰\棧很囖@前橫木,牛拉車則負(fù)軛!安回(fù)軛”是說不拉車。這二句是用南箕、北斗、牽牛等星宿的有虛名無(wú)實(shí)用,比喻朋友的有虛名無(wú)實(shí)用。
、媳P石:同“磐石”,特大石。
作品譯文
皎潔的月光灑滿了深秋的夜,東壁的蟋蟀在低吟著。
此時(shí)夜空中玉衡、開陽(yáng)、搖光三星顯示時(shí)節(jié)已進(jìn)入了初冬,那閃爍的星辰,把夜空輝映得一片璀璨!
深秋的草葉上,已沾滿晶瑩的露珠,深秋已在不知不覺中到來了。
從那枝葉婆婆的樹影間,聽到了斷續(xù)的蟬鳴聲,往日的那些玄鳥都哪里去了?原來是此時(shí)已是秋雁南歸的時(shí)節(jié)。
和我一起攜手同游的好友中,有些已先飛黃騰達(dá)了。
可是他們不念同門攜手的情意,把我當(dāng)作走路時(shí)的腳跡一樣,不屑一顧!
夜空中那叫作"箕星","斗星,"牽牛"的星辰,,它們既不能顛揚(yáng),斟酌和拉車,為什么還要取這樣的名稱?真是虛有其名!
想到當(dāng)年友人說同門之誼“堅(jiān)如磐石”,而今卻已蕩然無(wú)存,虛名又有何用呢?
作品鑒賞
此詩(shī)之開篇“明月皎夜光,促織鳴東壁”,讀者可以感覺到詩(shī)人此刻正浸染著一派月光。這是的皎潔的月色,蟋蟀的低吟,交織成一曲無(wú)比清切的夜之旋律。再看夜空,北斗橫轉(zhuǎn),那由“玉衡”(北斗第五星)、“開陽(yáng)”、“搖光”三星組成的斗柄(杓),正指向天象十二方位中的“孟冬,閃爍的星辰,更如鑲嵌天幕的明珠,把夜空輝映得一片璀璨。一切似乎都很美好,包括那披著一身月光漫步的詩(shī)人。但是“此刻”究竟是什么時(shí)辰:“玉衡指孟冬”。據(jù)金克木先生解說,“孟冬”在這里指的不是初冬節(jié)令(因?yàn)橄挛拿髡f還有“秋蟬”),而是指仲秋后半夜的某個(gè)時(shí)刻。仲秋的后半夜--如此深沉的夜半,詩(shī)人卻還在月下踽踽步,確實(shí)有些反常。倘若不是胸中有著纏繞不去的憂愁,攪得人心神不寧,誰(shuí)也不會(huì)在這樣的時(shí)刻久久不眠。明白了這一層,人們便知道,詩(shī)人此刻的心境非但并不“美好”,簡(jiǎn)直有些凄涼。由此體味上述四句,境界就立為改觀——不僅那皎潔的月色,似乎變得幽冷了幾分,就是那從“東璧”下傳來的蟋蟀之鳴,聽去也格外到哀切。從美好夜景中,抒寫客中獨(dú)步的憂傷,那“美好”也會(huì)變得“凄涼”的',這就是藝術(shù)上的反襯效果。
詩(shī)人默默無(wú)語(yǔ),只是在月光下徘徊。當(dāng)他踏過草徑的時(shí)候,忽然發(fā)現(xiàn)了什么:“白露沾野草。朦朧的草葉上,竟已沾滿晶瑩的露珠,那是秋氣已深的征兆--詩(shī)人似平直到此刻才感覺到,深秋已在不知不覺中到來。時(shí)光之流駛有多疾速呵!而從那枝葉婆娑的樹影間,又有時(shí)斷時(shí)續(xù)的寒蟬之流鳴。怪不得往日的燕子(玄鳥)都不見了,原來已是秋雁南歸的時(shí)節(jié)。“秋蟬鳴樹間,玄鳥逝安適?”意謂:這些燕子又將飛往哪里去呢?這就是詩(shī)人在月下所發(fā)出的悵然問嘆。這問嘆似乎只對(duì)“玄鳥”而發(fā),實(shí)際上,它又是詩(shī)人那充滿失意的悵然自問。從下文可知,詩(shī)人之游宦京華已幾經(jīng)寒暑。而今草露蟬鳴、又經(jīng)一秋,它們?cè)谠?shī)人心上所勾起的,該是流離客中的惆悵和凄愴。
以上八句從描述秋夜之景入筆,抒寫詩(shī)人月下徘徊的哀傷之情。適應(yīng)著秋夜的清寂和詩(shī)人悵惘、失意之感,筆觸運(yùn)得輕輕的,色彩也一片滲白;沒有大的音響,只有蟋蟀、秋蟬交鳴中偶發(fā)的、詩(shī)人那悠悠的嘆息之聲。當(dāng)詩(shī)人一觸及自身的傷痛時(shí),情感便不兔憤憤起來。詩(shī)人久滯客中,在如此夜半焦灼難眠,那是因?yàn)樗?jīng)希望過、期待過,而今這希望和期待全破滅了。
“昔我同門友,高舉振六翮”,在詩(shī)人求宦京華的蹉跎歲月中,和他攜手而游的同門好友,先就舉翅高飛、騰達(dá)青云了。這在當(dāng)初,如一道燦爛的陽(yáng)光,把詩(shī)人的前路照耀得五彩緩紛。他相信,“同門”好友將會(huì)從青云間垂下手來,提攜自己一把;總有一天,他將能與友人一起比翼齊飛、邀游碧空。但事實(shí)卻大大出乎詩(shī)人預(yù)料,昔日的同門之友,而今卻成了相見不相認(rèn)的陌路之人。他竟然在平步青云之際,把自己當(dāng)作走路時(shí)的腳跡一樣,留置身后而不屑一顧了!安荒顢y手好,棄我如遺跡”,這毫不經(jīng)意中運(yùn)用的妙喻,不僅入木三分地刻畫了同門好友“一闊臉就變”的卑劣之態(tài),同時(shí)又表露了詩(shī)人那不諳世態(tài)炎涼的驚訝、悲憤和不平。
全詩(shī)的主旨至此方才揭開,那在月光下徘徊的詩(shī)人,原來就是這樣一位被同門好友所欺騙、所拋棄的落魄者。在他的背后,月光印出了靜靜的身影;而在頭頂上空,依然是明珠般閃爍的“歷歷”眾星。當(dāng)詩(shī)人帶著被拋棄的余憤怒仰望星空時(shí),偏偏又瞥見了那名為“箕星”、“斗星”和“牽牛”的星座。正如《小雅·大東》所說的:“維南有箕,不可以顛揚(yáng);維北有斗,不可以挹酒漿”、“皖彼牽牛,不以服箱(車)”。它們既不能顛揚(yáng)、斟酌和拉車,還要取這樣的名稱,真是莫大的笑語(yǔ)。詩(shī)人頓時(shí)生出一股無(wú)名的怨氣,指點(diǎn)著這些徒有虛名的星座大聲責(zé)問起來:“南箕北有斗,牽牛不負(fù)軛!”突然指責(zé)起渺渺蒼穹中的星星,好像太奇怪了,其實(shí)一點(diǎn)也不奇怪。
詩(shī)人心中實(shí)在有太多的苦悶,這苦悶無(wú)處發(fā)泄,不拿這些徒其虛名的星星是問,已經(jīng)無(wú)人客問。然而星星不語(yǔ),只是狡黠地眨著眼,它們仿佛是在嘲笑:“你自己又怎么樣呢?不也擔(dān)著‘同門友’的虛名,終于被同門之友拋棄了嗎?”——“良無(wú)盤石固,虛名復(fù)何益!”想到當(dāng)年友人怎樣信誓旦旦,聲稱著同門之誼的“堅(jiān)如盤石”;而今“同門”虛名猶存,“盤石”友情不在。詩(shī)人終于仰天長(zhǎng)嘆,以悲憤的感慨收束了全詩(shī)。這嘆息和感溉,包含了詩(shī)人那被炎涼世態(tài)所欺騙、所愚弄的無(wú)比傷痛和悲哀。
抒寫這樣的傷痛和悲哀,本來只用數(shù)語(yǔ)即可說盡。此詩(shī)卻偏從秋夜之景寫起,初看似與詞旨全無(wú)關(guān)涉,其實(shí)均與后文的情感抒發(fā)脈絡(luò)相連:月光籠蓋悲情,為全詩(shī)敷上了凄清的底色;促織鳴于東壁,給幽寂增添了幾多哀音;“玉衡指孟”點(diǎn)明夜半不眠之時(shí)辰,“眾星何歷歷”暗伏箕、斗、牽牛之奇思;然后從草露、蟬鳴中,引出時(shí)光流駛之感,觸動(dòng)同門相棄之痛;眼看到了憤極“直落”、難以控馭的地步,“妙在忽蒙上文‘眾星歷歷’,借箕、斗、牽牛有名無(wú)實(shí),憑空作比,然后拍合,便頓覺波瀾跌宕”(張玉谷《古詩(shī)賞析》)。這就是《明月皎夜光》寫景抒憤上的妙處,那感嘆、憤激、傷痛和悲哀,始終交織在一片星光、月色、螺蜂、蟬鳴之中。
作者簡(jiǎn)介
古詩(shī)十九首:組詩(shī)名。漢無(wú)名氏作(其中有八首《玉臺(tái)新詠》題為漢枚乘作,后人多疑其不確)。非一時(shí)一人所為,一般認(rèn)為大都出于東漢末年。
古詩(shī)原文及賞析5
【詩(shī)句】昔日長(zhǎng)城戰(zhàn),咸言意氣高。
【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首·其二》。
【意思】想當(dāng)年長(zhǎng)城腳下鏖戰(zhàn)急,無(wú)人不道意氣高;
【全詩(shī)】
《塞下曲四首·其二》
.[唐].王昌齡.
飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。
平沙日未沒,黯黯見臨洮。
昔日長(zhǎng)城戰(zhàn),咸言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
【注釋】 ①平沙:形容廣漠沙原的單調(diào)荒涼。黯黯:昏黑模糊的樣子。臨洮:古縣名。治所在今甘肅岷縣,以臨近洮水而得名,秦筑長(zhǎng)城,西起于此。②“昔日”句:唐玄宗開元二年(714),唐將薛訥等在臨洮一帶大破吐蕃,殺獲數(shù)萬(wàn),洮水為之不流。這句可能指此事,也可能是概指歷史上在這里曾發(fā)生過的.大小戰(zhàn)斗。③蓬蒿:指篷草蒿莢之類的野生雜草。
【全詩(shī)鑒賞】
這首詩(shī)從邊塞景物的描繪入手,揭露戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷真相,從而激發(fā)人們對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)是非功過的深刻反思。“飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀!睉(zhàn)士們牽馬飲水渡過了大河,水寒刺骨。凜冽的秋風(fēng)吹到人臉上,如刀似劍,疼痛難忍。此處寫邊塞環(huán)境之艱苦以及戰(zhàn)爭(zhēng)生活之艱辛,為全詩(shī)籠罩一層衰颯蕭條的氛圍,為后面的悲劇結(jié)局埋下伏筆。接著三、四句寫行旅生活的單調(diào)與枯燥。此時(shí)夕陽(yáng)尚未落山,士兵們?cè)趶V袤的沙場(chǎng)上奮勇操練,在昏暗的天色中,隱約可見遙遠(yuǎn)的軍事要塞臨洮古城。臨洮,今甘肅岷縣一帶,是秦長(zhǎng)城的西起點(diǎn)!镑鲼鲆娕R洮”一句,既寫邊疆之近在咫尺,也暗示著戰(zhàn)爭(zhēng)一觸即發(fā)。
古詩(shī)原文及賞析6
《早發(fā)白帝城》是唐代偉大詩(shī)人李白在流放途中遇赦返回時(shí)所創(chuàng)作的一首七言絕句,是李白詩(shī)作中流傳最廣的名篇之一。詩(shī)人是把遇赦后愉快的心情和江山的壯麗多姿、順?biāo)兄鄣牧鲿齿p快融為一體來表達(dá)的。全詩(shī)不無(wú)夸張和奇想,寫得流麗飄逸,驚世駭俗,但又不假雕琢,隨心所欲,自然天成。
唐·李白
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬(wàn)重山。
注釋:
白帝城:故址在今四川省奉節(jié)縣白帝山上。它下臨長(zhǎng)江,距三峽西口夔門極近。白帝山雖不高峻,但從江船仰望,卻仿佛城接云霞。楊齊賢注:“白帝城,公孫述所筑。初,公孫述至魚復(fù),有白龍出井中,自以承漢土運(yùn),故稱白帝,改魚復(fù)為白帝城”。王琦注:“白帝城,在夔州奉節(jié)縣,與巫山相近。所謂彩云,正指巫山之云也”。前人或以此詩(shī)為李白青年出蜀時(shí)所作。然細(xì)審“千里江陵一日還”詩(shī)意,可知曾從江陵上三峽,此當(dāng)為返還之作。應(yīng)是乾元二年(759)被流放夜郎途中,到白帝城時(shí)忽遇赦命,即回舟抵江陵時(shí)所作。
辭:別,離開。這里指出發(fā)。
白帝:白帝城。
彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢(shì)高聳,從山下江中仰望,仿佛聳人云間。
千里:白帝城到江陵約六百余里,這兒說千里,是大略的說法,形容兩地相距之遠(yuǎn)。
江陵:今湖北江陵縣。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百里三峽。《水經(jīng)注》卷三四《江水》“自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊障,隱天蔽日,自非亭午時(shí)分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿泝阻絕;蛲趺毙,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百時(shí)里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。……每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異。空谷傳響,哀囀久絕。故漁者歌曰:'巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳'!
啼:鳴叫,猿的叫聲象啼哭。
輕舟:指載得輕行得快的船。
譯詩(shī)、詩(shī)意:
1早晨告別朝霞繚繞的白帝城,一日間行程千里回到江陵。兩耳邊仍然響著沿岸猿叫聲,輕輕的船兒早已越過千山萬(wàn)嶺。
2 清晨辭別彩云里的白帝城,一天時(shí)間就到達(dá)千里江陵。兩岸的猿猴不住聲地啼叫,輕快客船飛過了青山萬(wàn)重。
3清晨,我告別高入云霄的白帝城江陵遠(yuǎn)在千里,船行只一日時(shí)間。兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫不知不覺,輕舟已穿過萬(wàn)重青山。
簡(jiǎn)析:
唐肅宗乾元二年(公元759年)春,李白因永王李璘案,流放夜郎,取道四川赴貶地。行至白帝城,忽聞赦書,驚喜交加,旋即放舟東下江陵。這首七絕詩(shī)抒寫了當(dāng)時(shí)喜悅暢快的心情——旭日東升,光芒四射,彩霞萬(wàn)朵,詩(shī)人懷著喜悅的心情,匆匆告別白帝城。船似箭發(fā),千里水路朝發(fā)夕至,一天就到了江陵。兩岸猿聲,啼個(gè)不住,身在這如脫弦之箭的船上,心情是何等興奮啊。小舟輕快,順流而下,很短時(shí)間,就穿過了萬(wàn)重之山。這首詩(shī)氣勢(shì)奔放,描寫生動(dòng),如行云流水,一瀉千里,一氣呵成,自為神來之作,快詩(shī)快語(yǔ)令人百讀不厭,為傳誦千古的佳作。
評(píng)點(diǎn):
肅宗乾元二年(759年)三月,李白流放夜郎,取道四川赴貶地,行至夔州白帝城,遇赦得還。李白忽聞赦書,驚喜交加,旋即放舟下江陵,故詩(shī)題又作“下江陵”。 本詩(shī)是一篇富于意境的經(jīng)典名篇,詩(shī)人把疾迅的舟行和兩岸景色風(fēng)物融為一體,通過飛舟疾下的.畫面生動(dòng)表現(xiàn)了他獲赦的喜悅歡快心情。
首句寫早上開船時(shí)的情景:詩(shī)人清晨辭別江邊山頂上的白帝城,此刻白帝城云霧繚繞,云霧在初升的太陽(yáng)的照耀下顯得色彩繽紛,非常漂亮。詩(shī)人從山下仰望,白帝城就像藏在彩云中間一樣!安试崎g”三字,極寫白帝城的高峻,為全篇寫船下水行快做好鋪墊。這一句同時(shí)交代了辭別的時(shí)間是彩云縈繞的早晨。詩(shī)人在這曙光初燦的清晨,告別白帝城,興奮之情溢于言表。
第二句緊承上句,寫江陵之遠(yuǎn),舟行之迅速!扒Ю铩毙稳萋烦讨h(yuǎn),“一日”說明行舟之快!扒Ю铩焙汀耙蝗铡,詩(shī)人用空間之遠(yuǎn)與時(shí)間之短做懸殊對(duì)比,更加突寫了船快。更妙的還是“還”字,將詩(shī)人急于“回家”的急切心情表現(xiàn)得淋漓盡致,也隱隱透露出詩(shī)人遇赦還鄉(xiāng)的喜悅。
三、四句轉(zhuǎn)到對(duì)途中兩岸景物的描繪上,實(shí)際上是對(duì)上句的具體描述。古時(shí)長(zhǎng)江三峽,常有高猿長(zhǎng)嘯,然而何以“啼不住”呢?只因舟行如飛,兩岸風(fēng)光目不暇接,詩(shī)人聽著不絕于耳的猿啼聲,不知不覺,“輕舟已過萬(wàn)重山”!拜p”字再次強(qiáng)調(diào)舟行之快,從中可以看出詩(shī)人心情舒暢、歸心似箭!霸程洳蛔 迸c“輕舟已過”相互映襯,描繪出一幅雄偉壯麗的錦繡山河圖,表達(dá)了詩(shī)人不畏艱難險(xiǎn)阻、毅然前進(jìn)的胸襟和氣概。
全詩(shī)洋溢著詩(shī)人經(jīng)過艱難困苦之后突然迸發(fā)的一種激情,雄峻而歡悅,使人神遠(yuǎn)。
賞析:
唐肅宗乾元二年(759)春天,李白因永王璘案,流放夜郎,取道四川赴貶地。行至白帝城,忽聞赦書,驚喜交加,旋即放舟東下江陵,故詩(shī)題一作“下江陵”。此詩(shī)抒寫了當(dāng)時(shí)喜悅暢快的心情。
首句“彩云間”三字,描寫白帝城地勢(shì)之高,為全篇寫下水船走得快這一動(dòng)態(tài)蓄勢(shì)。不寫白帝城之極高,則無(wú)法體現(xiàn)出長(zhǎng)江上下游之間斜度差距之大。白帝城地勢(shì)高入云霄,于是下面幾句中寫舟行之速、行期之短、耳(猿聲)目(萬(wàn)重山)之不暇迎送,才一一有著落!安试崎g”也是寫早晨景色,顯示出從晦冥轉(zhuǎn)為光明的大好氣象,而詩(shī)人便在這曙光初燦的時(shí)刻,懷著興奮的心情匆匆告別白帝城。
第二句的“千里”和“一日”,以空間之遠(yuǎn)與時(shí)間之暫作懸殊對(duì)比,自是一望而知;其妙處卻在那個(gè)“還”字上—“還”,歸來也。它不僅表現(xiàn)出詩(shī)人“一日”而行“千里”的痛快,也隱隱透露出遇赦的喜悅。江陵本非李白的家鄉(xiāng),而“還”字卻親切得儼如回鄉(xiāng)一樣。一個(gè)“還”字,暗處傳神,值得細(xì)細(xì)玩味。
第三句的境界更為神妙。古時(shí)長(zhǎng)江三峽,“常有高猿長(zhǎng)嘯”。然而又何以“啼不住”了呢?我們不妨可以聯(lián)想乘了飛快的汽車于盛夏的長(zhǎng)晝行駛在林蔭路上,耳聽兩旁樹間鳴蟬的經(jīng)驗(yàn)。夫蟬非一,樹非一,鳴聲亦非一,而因車行人速,卻使蟬聲樹影在耳目之間成為“渾然一片”,這大抵就是李白在出峽時(shí)為猿聲山影所感受的情景。身在這如脫弦之箭、順流直下的船上,詩(shī)人是何等暢快而又興奮啊!清人桂馥讀詩(shī)至此,不禁贊嘆道:“妙在第三句,能使通首精神飛越。”(《札樸》)
瞬息之間,輕舟已過“萬(wàn)重山”。為了形容船快,詩(shī)人除了用猿聲山影來烘托,還給船的本身添上了一個(gè)“輕”字。直說船快,那自然是笨伯;而這個(gè)“輕”字,卻別有一番意蘊(yùn)。三峽水急灘險(xiǎn),詩(shī)人溯流而上時(shí),不僅覺得船重,而且心情更為滯重,“三朝上黃牛,三暮行太遲。三朝又三暮,不覺鬢成絲。”
(《上三峽》)如今順流而下,行船輕如無(wú)物,其快速可想而知。而“危乎高哉”的“萬(wàn)重山”一過,輕舟進(jìn)入坦途,詩(shī)人歷盡艱險(xiǎn)重履康莊的快感,亦自不言而喻了。這最后兩句,既是寫景,又是比興,既是個(gè)人心情的表達(dá),又是人生經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),因物興感,精妙無(wú)倫。
全詩(shī)給人一種鋒棱挺拔、空靈飛動(dòng)之感。然而只賞其氣勢(shì)之豪爽,筆姿之駿利,尚不能得其圜中。全詩(shī)洋溢的是詩(shī)人經(jīng)過艱難歲月之后突然迸發(fā)的一種激情,故雄峻迅疾中,又有豪情歡悅。快船快意,使人神遠(yuǎn)。后人贊此篇謂:“驚風(fēng)雨而泣鬼神矣”(楊慎《升庵詩(shī)話》)。千百年來一直為人視若珍品。為了表達(dá)暢快的心情,詩(shī)人還特意用上平“刪”韻的間、還、山作韻腳,讀來是那樣悠揚(yáng)、輕快,令人百誦不厭。
賞析二:
全詩(shī)四句全在一個(gè)“流”字,以體現(xiàn)詩(shī)人遇赦之后,從此海闊天空的輕松與喜悅的心情。
首句“彩云間”三字,描寫白帝城地勢(shì)之高,為全篇描寫下水船走得快這一動(dòng)態(tài)蓄勢(shì)!安试崎g”的“間”字當(dāng)作隔斷之意,詩(shī)人回望云霞之上的白帝城,以前的種種恍如隔世。一說形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不寫白帝城之高,則無(wú)法體現(xiàn)出長(zhǎng)江上下游之間斜度差距之大。白帝城地勢(shì)高入云霄,于是下面幾句中寫舟行的迅捷、行期的短暫、耳(猿聲)目(萬(wàn)重山)的不暇迎送,才一一有著落。“彩云間”也是寫早晨景色,顯示出從晦暝轉(zhuǎn)為光明的大好氣象,而詩(shī)人便在這曙光初燦的時(shí)刻,懷著興奮的心情匆匆告別白帝城。
第二句的“千里”和“一日”,以空間之遠(yuǎn)與時(shí)間之短作懸殊對(duì)比。這里,巧妙的地方在于那個(gè)“還”字上!斑”,歸來的意思。它不僅表現(xiàn)出詩(shī)人“一日”而行“千里”的痛快,也隱隱透露出遇赦的喜悅。江陵本非李白的家鄉(xiāng),而“還”字卻親切得如同回鄉(xiāng)一樣。一個(gè)“還”字,暗處傳神,值得讀者細(xì)細(xì)玩味。
第三句的境界更為神妙。古時(shí)長(zhǎng)江三峽,“常有高猿長(zhǎng)嘯”。詩(shī)人說“啼不住”,是因?yàn)樗俗w快的輕舟行駛在長(zhǎng)江上,耳聽兩岸的猿啼聲,又看見兩旁的山影,猿啼聲不止一處,山影也不止一處,由于舟行人速,使得啼聲和山影在耳目之間成為“渾然一片”,這就是李白在出峽時(shí)為猿聲山影所感受的情景。身在這如脫弦之箭、順流直下的船上,詩(shī)人感到十分暢快和興奮。清代桂馥稱贊:“妙在第三句,能使通首精神飛越!(《札樸》)
瞬息之間,“輕舟”已過“萬(wàn)重山”。為了形容船快,詩(shī)人除了用猿聲山影來烘托,還給船的本身添上了一個(gè)“輕”字。直說船快,那便顯得笨拙;而這個(gè)“輕”字,卻別有一番意蘊(yùn)。三峽水急灘險(xiǎn),詩(shī)人溯流而上時(shí),不僅覺得船重,而且心情更為滯重,“三朝上黃牛,三暮行太遲。三朝又三暮,不覺鬢成絲”(《上三峽》)。如今順流而下,行船輕如無(wú)物,船的快速讀者可想而知。而“危乎高哉”的“萬(wàn)重山”一過,輕舟進(jìn)入坦途,詩(shī)人歷盡艱險(xiǎn)、進(jìn)入康莊旅途的快感,也自然而然地表現(xiàn)出來了。這最后兩句,既是寫景,又是比興,既是個(gè)人心情的表達(dá),又是人生經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),因物興感,精妙無(wú)倫。
全詩(shī)給人一種鋒棱挺拔、空靈飛動(dòng)之感。然而只看這首詩(shī)的氣勢(shì)的豪爽,筆姿的駿利,還不能完備地理解全詩(shī)。全詩(shī)洋溢的是詩(shī)人經(jīng)過艱難歲月之后突然迸發(fā)的一種激情,所以在雄峻和迅疾中,又有豪情和歡悅?齑煲猓o讀者留下了廣闊的想象余地。為了表達(dá)暢快的心情,詩(shī)人還特意用上平“刪”韻的“間”、“還”、“山”來作韻腳,使全詩(shī)顯得格外悠揚(yáng)、輕快,回味悠長(zhǎng)。
古詩(shī)原文及賞析7
《赤壁》
【唐】杜牧
折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。
東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。
【鑒賞關(guān)鍵點(diǎn)】懷古詠史之作,采用以小見大的手法,借一件古物興起對(duì)歷史的慨嘆;以兩個(gè)美女象征國(guó)家的命運(yùn),別出心裁。
【思想內(nèi)容】這首詩(shī)是詩(shī)人經(jīng)過赤壁(今湖北省武昌縣西南赤磯山)這個(gè)著名的.古戰(zhàn)場(chǎng),有感于三國(guó)時(shí)代的英雄成敗而寫下的。詩(shī)人觀賞了古戰(zhàn)場(chǎng)的遺物,對(duì)赤壁之戰(zhàn)發(fā)表了獨(dú)特的看法,認(rèn)為周瑜勝利于僥幸,既表達(dá)了詩(shī)人懷才不遇的情感,同時(shí)也抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)國(guó)家興亡的慨嘆。
【名句賞析】東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。
這兩句議論,以兩個(gè)美女象征國(guó)家命運(yùn),以小見大。同時(shí)委婉含蓄地表達(dá)了詩(shī)人懷才不遇的情感。
【中考鏈接】
閱讀杜牧《赤壁》,回答問題
赤壁 杜牧
折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。
東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。
。1)在初中階段我們學(xué)習(xí)了幾十首古詩(shī)詞,有的詠史,有的寫景,有的敘事……請(qǐng)問杜牧的《赤壁》屬于那一種寫法?本詩(shī)在運(yùn)用這種寫法上有什么特點(diǎn)?(3分)
答:
。2)“東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬”一句中“東風(fēng)”指什么?簡(jiǎn)要談?wù)勀銓?duì)這句詩(shī)句的理解。(3分)
答:
參考答案:
13.(3分)(1)詠史詩(shī)(1分)。特點(diǎn):借史實(shí)抒情。(2分) 3分
。2)“東風(fēng)”指火燒赤壁一事(1分)。如果不是東風(fēng)給了周瑜以方便,取得勝利的就可能是曹操,歷史將要重寫(2分)。
古詩(shī)原文及賞析8
古詩(shī)《寄崔侍御》
年代:唐
作者:李白
宛溪霜夜聽猿愁,去國(guó)長(zhǎng)為不系舟。獨(dú)憐一雁飛南海,卻羨雙溪解北流。高人屢解陳蕃榻,過客難登謝脁樓。
此處別離同落葉,朝朝分散敬亭秋。
作品賞析
【韻譯】:
宛溪霜夜,猿聲凄厲,聽者傷心。
此身長(zhǎng)期離開故土,仿佛是不系纜繩的孤舟。
看到一只孤獨(dú)的大雁飛向南海,怎么不叫人心酸?
真羨募宛溪的雙溪也知道向北方奔流。
高尚的你多次為我解下陳蕃榻,招待得很不錯(cuò)。
我這個(gè)匆匆過客卻以難登上謝脁樓。
我們?nèi)缤锾斓腵落葉,寒風(fēng)一起,便要從敬亭山飄落到各自的歸宿。
【簡(jiǎn)析】:
這首詩(shī)是李白于公元753年(唐玄宗天寶十二載)冬在金陵(今江蘇南京)時(shí)所作。關(guān)于崔侍御為何人,學(xué)術(shù)界尚存爭(zhēng)議。郁賢皓《李白詩(shī)中崔侍御考辨》認(rèn)為,崔侍御即是崔成甫。這一年冬天李白在金陵與崔侍御的酬贈(zèng)詩(shī)很多,這首《寄崔侍御》是其中之一。此詩(shī)格律盡管不是十分嚴(yán)整,也算是李白集中為數(shù)不多的七言律詩(shī)之一。詩(shī)中主要表達(dá)作者對(duì)崔侍御的謝意與別情,表現(xiàn)了作者與友人之間的情誼。
古詩(shī)原文及賞析9
原文
一去二三里,煙村四五家
亭臺(tái)六七座,八九十枝花
【賞析】
這首詩(shī)是不是像兒歌,膾炙人口又朗朗上口,很多人都能背誦,但未必很多人都知道這首詩(shī)的作者和詩(shī)的名稱。
這首詩(shī)的名稱為《山村詠懷》,作者是北宋著名的詩(shī)人、哲學(xué)家、歷史學(xué)家、易學(xué)數(shù)理學(xué)家邵雍。
邵雍(1012年1月21日—1077年7月27日),字堯夫,北宋著名理學(xué)家、數(shù)學(xué)家、道士、詩(shī)人,生于林縣上桿莊(今河南林州市劉家街村邵康村,一說生于范陽(yáng),即今河北涿州,與周敦頤、張載、程顥、程頤并稱”北宋五子”。
邵雍一生著作非凡,其詩(shī)詞現(xiàn)存就有1682首,這首《山村詠懷》成為詩(shī)詞的經(jīng)典之作,也成為一代代華夏子孫啟蒙孩子的必讀詩(shī)詞。
全詩(shī)總共僅有20個(gè)字,其中10個(gè)數(shù)字,作者便向我們展示了一幅寫意的山村畫卷:
一行人去到郊外,看到了村莊里炊煙裊裊,亭臺(tái)樓閣,鮮花朵朵,滿園春色。
詩(shī)人只用了寥寥幾筆,就勾勒了一幅自然樸實(shí)而又朦朧的田園風(fēng)光。
既詼諧巧妙,又通俗易懂,而且便于誦讀和傳播。
還記得,那個(gè)坐在自行車前杠上的小女孩,父親一邊馱著她在沙子路上閑逛,父親一邊教她背誦這首《山村詠懷》。
幾十年過去了,那個(gè)溫馨而又應(yīng)景的畫面永遠(yuǎn)留在我的記憶里。
當(dāng)年父親用這首宋詩(shī),教會(huì)了我數(shù)數(shù),還啟蒙了我對(duì)詩(shī)詞的熱愛。
漸漸長(zhǎng)大以后,發(fā)現(xiàn)了父親抽屜里的《唐詩(shī)三百首》、《宋詞淺析》,我便開始囫圇吞棗的背誦和揣摩。
從此我熟知了李白、杜甫、白居易,我也喜歡上了柳永、陸游、李清照,唐宋詩(shī)詞伴隨我長(zhǎng)大、成熟,就像血液一樣流進(jìn)了我的生命。
這就是《山村詠懷》的魅力,它既能讓孩子在游戲中學(xué)習(xí)數(shù)字,在孩子面前呈現(xiàn)一幅自然的畫卷,還能激發(fā)孩子們對(duì)美的想象。
一千多年來,這首《山村詠懷》不知哺育啟蒙了多少華夏兒女,當(dāng)我的孩子出生以后,我又用父親啟蒙我的'方式,把《山村詠懷》當(dāng)成兒歌和數(shù)數(shù)傳給了我的孩子。
我想這首詩(shī)之所以能成為經(jīng)典,能代代相傳,能在孩子們心里扎根開花。
不僅僅是詩(shī)詞的簡(jiǎn)單易記,更重要的是詩(shī)人的筆力深厚,以及蘊(yùn)含在詩(shī)中的人生哲學(xué)。
大道至簡(jiǎn),大象無(wú)形
詩(shī)人聊聊幾筆,就描繪了世代百姓安居樂業(yè),幸福祥和的理想未來。
如今我們的城市鄉(xiāng)村,哪一處不是“亭臺(tái)六七座、哪里不是“八九十枝花”
邵雍在一千多年就預(yù)言了中華美麗城市、美麗鄉(xiāng)村的祥和基調(diào)
這正是他的人生處世哲學(xué),也是他悟道的智慧體現(xiàn)。
其實(shí)邵雍不僅僅是一個(gè)詩(shī)人學(xué)者,更是一個(gè)深諳人性與自然的哲學(xué)家,他一生兩度被舉薦,均稱疾不赴任,卻熱衷于著書立說。
邵臃的詩(shī)詞既通俗易懂,又充滿哲理,我們一起來欣賞這篇《心安吟》
心安身自安,身安室自寬
心與身俱安,何事能相干
誰(shuí)謂一身小,其安若泰山
誰(shuí)謂一室小,寬如天地間
古詩(shī)原文及賞析10
古詩(shī)《過燕支寄杜位》
年代:唐
作者:岑參
燕支山西酒泉道,北風(fēng)吹沙卷白草。
長(zhǎng)安遙在日光邊,憶君不見令人老。
作品賞析
【注解】:
作品注釋
⑴燕支:山名,又名焉支山,在今甘肅省丹東。杜位:杜甫的堂弟,李林甫的女婿,曾任考功郎中、湖州刺史。
、凭迫嚎っ疵C州,今甘肅酒泉。
、前撞荩哼吶L(zhǎng)之牧草。據(jù)《漢書·西域傳》注曰:“白草似莠而細(xì),無(wú)芒,其干熟時(shí)正白色,牛馬所嗜也。
譯文
燕支山西面的酒泉道上,北風(fēng)刮起狂沙,卷起白草。那長(zhǎng)安城在那遙遠(yuǎn)的日光邊,我懷念你卻無(wú)法相見,這種相思令我衰老。
【鑒賞】:
此詩(shī)前兩句“燕支山西酒泉道,北風(fēng)吹沙卷白草”,極言塞外荒涼、酷虐的環(huán)境,極富塞外色彩,“燕支”“酒泉”,以西域的地名入詩(shī),一望而知是北地邊陲一帶;“北風(fēng)”“沙”“白草”,以特殊地域的.自然景物入詩(shī),給全詩(shī)罩上了一層沙海氣息;“吹”“卷”,以獨(dú)有的狂虐氣勢(shì)入詩(shī),更給全詩(shī)貫注了一股粗獷的沙漠的血液。后兩句“長(zhǎng)安遙在日光邊,憶君不見令人老”,直抒胸臆,表達(dá)詩(shī)人深切的思念之情。以“長(zhǎng)安”與“日光”相比,暗用了晉明帝的典故。據(jù)《初學(xué)記》卷一引劉劭《幼童傳》記載:明皇帝諱紹,字道畿,元皇帝長(zhǎng)子也。幼而聰哲,為元帝所寵異。年數(shù)歲,嘗坐置膝前,屬長(zhǎng)安使來,因問帝曰:“汝謂日與長(zhǎng)安孰遠(yuǎn)?”對(duì)曰:“長(zhǎng)安近。不聞人從日邊來,只聞人從長(zhǎng)安來,居然可知也!痹郛愔。明日,宴群僚,又問之。對(duì)曰:“日近。”元帝失色,問何以異昨日之言!睂(duì)曰:“舉頭不見長(zhǎng)安,只見日,是以知近!钡鄞髳。結(jié)句還可從《古詩(shī)十九首·行行重行行》“思君令人老,歲月忽已晚”中找到影子。如此用典無(wú)礙表達(dá),更增詩(shī)句的人文氣息。
全詩(shī)表達(dá)的感情雖極為普通,但表達(dá)方式卻獨(dú)具特色。以自己所處環(huán)境開篇,有一種向友人描述自己生活狀況的意思,同時(shí)又意指自己在這蒼涼、蕭索的環(huán)境中,十分孤獨(dú),因而更加懷念友人,懷念那共處的美好時(shí)光;隨即的直抒胸臆即是印證了這一意境。抒情中又有對(duì)典故的運(yùn)用,且不著痕跡,渾然天成,更見詩(shī)人筆力之深厚。
古詩(shī)原文及賞析11
原文:
回車駕言邁,悠悠涉長(zhǎng)道。
四顧何茫茫,東風(fēng)搖百草。
所遇無(wú)故物,焉得不速老。
盛衰各有時(shí),立身苦不早。
人生非金石,豈能長(zhǎng)壽考?奄忽隨物化,榮名以為寶。
譯文
轉(zhuǎn)回車子駕駛向遠(yuǎn)方,路途遙遠(yuǎn),長(zhǎng)途跋涉,難以到達(dá)。
一路上四野茫茫無(wú)邊無(wú)際,陣陣春風(fēng)吹綠百草。
眼前看到的都不是過去的事物,人怎么能夠不迅速衰老?
人生的盛衰各有不同的時(shí)間,只恨建立功名的機(jī)會(huì)來得太遲。
人的生命不如金石般堅(jiān)固,哪里能夠長(zhǎng)生不老?
倏忽之間生命就衰老死亡了,只有好的美名才是真正的寶藏。
注釋
回:轉(zhuǎn)也。駕:象聲詞。言:語(yǔ)助詞。邁:遠(yuǎn)行也。一說喻聲音悠長(zhǎng)。
駕言邁:猶言駕而行。
悠悠:遠(yuǎn)而未至之貌。涉長(zhǎng)道:猶言“歷長(zhǎng)道”。涉,本義是徒步過水;引申之,凡渡水都叫“涉”;再引申之,則不限于涉水。
茫茫:廣大而無(wú)邊際的樣子,草木廣盛貌。這里用以形容“東風(fēng)搖百草”的客觀景象。
東風(fēng):指春風(fēng)。百草:新生的草。
無(wú)故物:承“東風(fēng)搖百草”而言。故,舊也。
“焉得”句:是由眼前事物而產(chǎn)生的一種聯(lián)想,草很容易由榮而枯,人又何嘗不很快地由少而老呢?
焉得:怎能。以上四句是說茫茫綠原都是新草代替了衰草。一路所見種種事物也都是新的代替了舊的,和自己所記得的不一樣了,一切變化是這樣地快,人又怎能是例外呢?
各有時(shí):猶言“各有其時(shí)”,是兼指百草和人生而說的。“時(shí)”的短長(zhǎng)雖各有不同,但在這一定時(shí)間內(nèi),有盛必有衰,而且是由盛而衰的。
立身:指立德立功立言等各種事業(yè)的建樹。猶言樹立一生的事業(yè)基礎(chǔ)。早:指盛時(shí)。
苦:患。以上二句是說各物的榮盛時(shí)期都有一定,過時(shí)就衰了。人生的盛年也是有限的,所以立身必須及時(shí),否則徒遺悔恨。
“人生”句:言生命的脆弱。金,言其堅(jiān)。石,言其固。
壽考:猶言老壽?,老也。即使老壽,也有盡期,不能長(zhǎng)久下去。
奄忽:急遽也。隨物化:猶言“隨物而化”,指死亡。
榮名:美名。一說指榮祿和聲名。
末二句是說人的形體很快地就化為異物,只有榮名可以傳到身后,所以是可寶貴的。
賞析:
這一篇是自警自勵(lì)的詩(shī)。詩(shī)人久客還鄉(xiāng),一路看到種種事物今昔不同,由新故盛衰的變化想到人生短暫,又想到正因?yàn)槿松叹驮摷皶r(shí)努力,建功立業(yè),謀取不朽的榮名。
此詩(shī)含義為何,佳處為何,要理解正確,關(guān)鍵在于對(duì)篇末“榮名”二字的解詁。
古今注本于榮名有二解。一說榮名即美名,又一說則謂榮名為榮祿和聲名。由前說,結(jié)二句之意為人生易盡,還是珍惜聲名為要;由后說,則其意變?yōu)椋喝松喽,不如早取榮祿聲名,及時(shí)行樂顯身。二說之境界高下,頗有不同。貪按榮各一詞,古籍屢見。如《戰(zhàn)國(guó)策?齊策》:“且吾聞效小節(jié)者不能行大威,惡小恥者不能立榮名!薄痘茨献?修務(wù)訓(xùn)》:“死有遺業(yè),生有榮名!逼渚鶠榱钭u(yù)美名之義甚明。疑義既釋,則詩(shī)意及結(jié)構(gòu)自明。詩(shī)以景物起興,抒人生感喟;剀囘h(yuǎn)行,長(zhǎng)路漫漫,回望但見曠野茫茫,陣陣東風(fēng)吹動(dòng)百草。這情景,使行旅無(wú)已,不知稅駕何處的詩(shī)人思緒萬(wàn)千,故以下作句,二句一層,反復(fù)剴陳而轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)入深!八觥倍溆删叭肭,是一篇樞紐。因見百草凄凄,遂感冬去春來,往歲的“故物”已觸目盡,那么新年的自和,又怎能不匆匆向老呢?這是第一層感觸。人生固已如同草木,那么一生又應(yīng)該如何度過呢?“盛衰各有時(shí),立身苦不早!薄傲⑸恚省,應(yīng)上句“盛衰”觀之,其義甚廣,當(dāng)指生計(jì)、名位、道德、事業(yè),一切卓然自立的憑借而言。詩(shī)人說,在短促的人生途中,應(yīng)不失時(shí)機(jī)地產(chǎn)身顯榮。這是詩(shī)人的進(jìn)一層思考。但是轉(zhuǎn)而又想:“人和非金石,豈能長(zhǎng)壽考”,即使及早立身,也不能如金石之永固,立身云云,不也屬虛妄?這是詩(shī)人的第三層想頭。那么什么才是起初的呢?只有榮名--令譽(yù)美名,當(dāng)人的.身軀歸化于自然之時(shí),如果能留下一點(diǎn)美名為人們所懷念,那末也許就不虛此生了吧。終于詩(shī)人從反復(fù)的思考中,得出了這一條參悟。
當(dāng)漢末社會(huì)的風(fēng)風(fēng)雨雨,將下層的士子們恣意播弄時(shí),他們都不約而同地對(duì)生命的真諦進(jìn)行思索。有的高唱“何不策高足,先據(jù)要路津,無(wú)為守貧賤,轗軻?嘈痢保ā豆旁(shī)十九首?今日良宴會(huì)》),表現(xiàn)出爭(zhēng)競(jìng)?cè)耸赖膴^亢;有的則低吟“服食求神仙,多為民誤。不如馀美酒,被服紈與素”(同上《驅(qū)車上東門》),顯示為及時(shí)行樂的頹唐。而這位愿以榮名為寶的詩(shī)人,則發(fā)而為潔身自好的操修。雖然他同樣擺脫不了為生命之謎而苦惱的世紀(jì)性的煩愁,然而相比之下,其思致要深刻一些,格調(diào)也似乎更高一點(diǎn)。
顯然,這是一乎哲理性的雜詩(shī),但讀來卻非但不覺枯索,反感到富于情韻。這一方面固然因?yàn)樗乃妓髑薪,自然可親,與后來玄言詩(shī)之過度抽象異趣,由四個(gè)層次的思索中,能感到詩(shī)人由抑而揚(yáng),由揚(yáng)又以抑,再抑而再揚(yáng)的感情節(jié)奏變化。另一方面,也許更重要的是,這位詩(shī)人已開始自覺不自覺地接觸到了詩(shī)歌之境主于美的道理,在景物的營(yíng)構(gòu),情景的交融上,達(dá)到了前人所未有的新境地。詩(shī)的前四句,歷來為人們稱道,不妨以之與《詩(shī)經(jīng)》中相近的寫法作一比較。彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!
這首《黍離》是《詩(shī)經(jīng)》的名篇。如果不囿于先儒附會(huì)的周大夫宗國(guó)之思的教化說,不難看出亦為行人所作。以本詩(shī)與之相比,雖然由景物起興而抒內(nèi)心憂苦的機(jī)杼略近,但構(gòu)景狀情的筆法則有異!妒螂x》三用疊詞“離離”、“靡靡”、“搖搖”,以自然的音聲來傳達(dá)情思,加強(qiáng)氣氛,是《詩(shī)經(jīng)》作為上古詩(shī)歌的典型的樸素而有效的手法。而本詩(shī)則顯得較多匠心的營(yíng)造!盎剀囻{言邁,悠悠涉長(zhǎng)道。四顧何茫茫,東風(fēng)搖百草!薄斑~”、“悠悠”、“茫!、“搖”,疊詞與單字交疊使用,同樣渲染了蒼茫凄清的氣氛,然而不但音聲歷落,且由一點(diǎn)--“車”,衍為一線--“長(zhǎng)道”,更衍為整個(gè)的面--“四顧”曠野。然后再由蒼茫曠遠(yuǎn)之景中落到一物“草”上,一個(gè)“搖”字,不僅生動(dòng)地狀現(xiàn)了風(fēng)動(dòng)百草之形,且傳達(dá)了風(fēng)中春草之神,而細(xì)味之,更蘊(yùn)含了詩(shī)人那思神搖曳的心態(tài)。比起《黍離》之“中心搖搖”來,本詩(shī)之“搖”字已頗具鍛煉之功,無(wú)怪乎前人評(píng)論這個(gè)搖字為“初見崢嶸”。這種構(gòu)景與煉字的進(jìn)展與前折“所遇”二句的布局上的樞紐作用,已微逗文人詩(shī)的特征。唐皎然《詩(shī)式?十九首》云:“《十九首》辭精義炳,婉而成章,始見作用之功。”(作用即藝術(shù)構(gòu)思),可稱慧眼別具;而本詩(shī),對(duì)于我們理解皎然這一詩(shī)史論析,正是一個(gè)好例。
皎然所說“初見作用之功”很有意思,這又指出了《古詩(shī)十九首》之藝術(shù)構(gòu)思尚屬于草創(chuàng)階段。本詩(shī)前四句的景象營(yíng)構(gòu)與鍛煉,其實(shí)仍與《黍離》較近,而與后來六朝唐代詩(shī)人比較起來,顯然是要簡(jiǎn)單得多,也自然得多。如陸云《答張博士然》:“行邁越長(zhǎng)川,飄搖冒風(fēng)塵。通波激枉渚,悲風(fēng)薄丘榛!睓C(jī)杼亦近,但刻煉更甚,而流暢不若。如果說《十首詩(shī)》是“秀才說家常話”(謝榛《四溟詩(shī)話》),那末陸云則顯為秀才本色了。由《黍離》到本詩(shī),再到陸云上詩(shī),可以明顯看出中國(guó)古典詩(shī)歌的演進(jìn)足跡,而本詩(shī)適為中介。所以陸士雍《古詩(shī)鏡?總論》說“《十九首》謂之《風(fēng)》馀,謂之詩(shī)母”。
對(duì)于人生目的意義之初步的朦朧的哲理思考,對(duì)于詩(shī)歌之文學(xué)本質(zhì)的初步的朧的覺醒。這兩個(gè)“初步”,也許就是本詩(shī)乃至《古詩(shī)十九首》整組詩(shī)歌,那永久的藝術(shù)魅力之所在。
古詩(shī)原文及賞析12
秋浦歌
。ㄌ疲├畎
白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)(個(gè))長(zhǎng)。
不知明鏡里,何處得秋霜?
1、秋浦:在今安徽池州市貴池區(qū)西南。唐時(shí)是著名產(chǎn)銅、銀的地方。
2、緣:因?yàn)椤?/p>
3、秋霜:秋天的白霜,這里用來形容白發(fā)。似個(gè):這個(gè)。
譯文
我頭上的白發(fā)長(zhǎng)到三千丈!只因我心中的愁緒也這樣長(zhǎng)。對(duì)著明亮的鏡子,我的頭發(fā)白得像秋霜。我真不知道哪里弄來這模樣!
解析
這首詩(shī)采用浪漫夸張的手法,抒發(fā)了詩(shī)人懷才不遇的苦衷。首句“白發(fā)三千丈”作了奇妙的'夸張,似乎不近情理,一個(gè)人七尺身軀,而有三千丈的頭發(fā),根本不可能。讀到下句“緣愁似個(gè)長(zhǎng)”才豁然明白,因?yàn)槌钏枷襁@樣長(zhǎng)!熬墶,因?yàn);“個(gè)長(zhǎng)”,這么長(zhǎng)。白發(fā)因愁而生,因愁而長(zhǎng)。這三千丈的白發(fā),是內(nèi)心愁緒的象征。詩(shī)中有形的白發(fā)被無(wú)形的愁緒所替換,于是這三千丈的白發(fā)很自然地被理解為藝術(shù)的夸張。后兩句“不知明鏡里,何處得秋霜”是說:照著清亮的銅鏡,看到自己蕭蕭白發(fā),簡(jiǎn)直沒法知道自己的頭發(fā)怎么會(huì)變得這樣的白。通過向自己的提問,進(jìn)一步加強(qiáng)對(duì)“愁”字的刻畫,抒寫了詩(shī)人愁腸百結(jié)難以自解的苦衷!扒锼贝赴装l(fā),具有憂傷憔悴的感情色彩。這首詩(shī)大約作于唐玄宗——李隆基的天寶末年,這時(shí)候唐王朝政治腐敗,詩(shī)人對(duì)整個(gè)局勢(shì)深感憂慮。此時(shí),李白已經(jīng)五十多歲了,理想不能實(shí)現(xiàn),反而受到壓抑和排擠。這怎不使詩(shī)人愁生白發(fā),鬢染秋霜呢?
古詩(shī)原文及賞析13
原文:
早興
晨光出照屋梁明,初打開門鼓一聲。
犬上階眠知地濕,鳥臨窗語(yǔ)報(bào)天晴。
半銷宿酒頭仍重,新脫冬衣體乍輕。
睡覺心空思想盡,近來鄉(xiāng)夢(mèng)不多成。
譯文:
晨光初照,屋室通明,早衙鼓正開始咚咚地敲響。小狗在臺(tái)階上睡覺知道大地已經(jīng)變得潮濕,小鳥正在窗前不停鳴叫仿佛在報(bào)告天晴的消息。昨天飲酒甚多,到今天早晨起來尚有頭重腳輕之感,剛剛脫去了冬衣頓時(shí)令身體輕松爽快。睡醒后只覺得心境非?彰鞫鴽]有煩惱,大概是夜里沒有思鄉(xiāng)之夢(mèng)撩人愁思的緣故吧。
注釋:
、懦抗猓菏锕;陽(yáng)光。晉陶潛《歸去來辭》:“問征夫以前路,恨晨光之熹微!薄段倪x·何晏〈景福殿賦〉》:“晨光內(nèi)照,流景外延!崩钌谱ⅲ骸俺抗,日景也。日光照于室中而流景外發(fā)!
、普Z(yǔ)(yù):作動(dòng)詞,鳴叫之意。
、撬蘧疲邯q宿醉。元謝宗可《紅梅》詩(shī):“宿酒破寒薰玉骨,仙丹偷暖返冰魂。”
、榷拢憾居囊路。
、伤X(jué):睡醒。心空:佛教語(yǔ)。謂心性廣大,含容萬(wàn)象,有如虛空之無(wú)際。亦指本心澄澈空寂無(wú)相。思想:思忖,考慮,煩惱。
、枢l(xiāng)夢(mèng):思鄉(xiāng)之夢(mèng)。唐宋之問《別之望后獨(dú)宿藍(lán)田山莊》詩(shī):“愁至愿甘寢,其如鄉(xiāng)夢(mèng)何?”
賞析:
從詩(shī)的結(jié)構(gòu)看,前四句寫詩(shī)人在早晨的所聞所見,后四句則是抒發(fā)詩(shī)人對(duì)早春氣象的感受。也許是因?yàn)樵?shī)人對(duì)春天特有的敏感,他一大早就醒來了。此時(shí)晨光初照,早鼓正響,大概是天氣轉(zhuǎn)暖、大地變得潮濕的緣故吧,那在臺(tái)階上貪睡的小狗兒也擺擺尾巴,懶洋洋地爬起來;而一向活潑的小鳥更不會(huì)放過這可愛的時(shí)光,正在窗前嘰嘰喳喳不停地歡叫著,似乎是在向人們報(bào)告著美好天氣的到來,催促著人們?cè)缭缙鸫。這四句通過晨光、鼓聲以及對(duì)春天極為敏感的兩個(gè)動(dòng)物——犬、鳥的傳神刻畫,在緊扣“早”字主旨的'同時(shí),又隱隱透露出春天的氣息。
詩(shī)歌的后半部分表現(xiàn)了詩(shī)人在這樣春天氣息越來越濃郁的環(huán)境下,產(chǎn)生的輕松愉快之感。“半銷宿酒頭仍重”說明昨日飲酒甚多。春宵佐以美酒,自是人生一大樂事,以致詩(shī)人忘了自身的酒量,開懷暢飲,一醉方休,到次日早晨起來尚有頭重腳輕之感。“新脫冬衣”表明正是早春氣候,脫去冬衣會(huì)令人煥然一新,輕松爽快,所以說“體乍輕”!绑w乍輕”而“頭仍重”,值此酒意未竟消之際,當(dāng)有頭重腳輕、飄飄無(wú)定之感。這既是實(shí)寫酒意未消時(shí)身體真實(shí)的感覺,同時(shí)也是美好的春色令詩(shī)人陶醉。正所謂酒不醉人人自醉。在這樣的境界中,他忘記了一切憂愁和煩惱,以致于“睡覺心空思想盡,近來鄉(xiāng)夢(mèng)不多成”,這兩句照應(yīng)詩(shī)題,寫夜間因?yàn)闆]有鄉(xiāng)夢(mèng)撩人愁思,睡醒后心境空明。暗示出詩(shī)人的身心已完全被春天的氣息所感染,他又迎來了一個(gè)明媚的春天。
全篇無(wú)論是寫自然景物還是寫自己的生活與心態(tài),都筆致輕靈素淡,充滿著情趣。節(jié)奏也是流暢、歡快的,字里行間,融注著詩(shī)人對(duì)春天、對(duì)生活的熱愛。
古詩(shī)原文及賞析14
江南原文:
江南
漢樂府 〔兩漢〕
江南可采蓮,蓮葉何田田。魚戲蓮葉間。
魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。
【注釋】
可:適宜,正好。何:多么。田田:長(zhǎng)得茂盛相連的樣子。此處是形容蓮葉飽滿勁秀,挺立于水面。戲:嬉戲,玩耍。
江南拼音解讀:
jiāng nán kě cǎi lián ,lián yè hé tián tián ,
yú xì lián yè jiān 。yú xì lián yè dōng ,
yú xì lián yè xī ,yú xì lián yè nán ,
yú xì lián yè běi 。
相關(guān)翻譯
江南又到了適宜采蓮的季節(jié)了,蓮葉浮出水面,挨挨擠擠,重重疊疊,迎風(fēng)招展。在茂密如蓋的荷葉下面,歡快的魚兒在不停地嬉戲玩耍。一會(huì)兒在這兒,一會(huì)兒又忽然游到了那兒,說不清究竟是在東邊,還是在西邊,是在南邊,還是在北邊。
相關(guān)賞析
這首民歌只有七句,明白如話,而后四句又基本上是第三句的重復(fù),它的妙處主要在于運(yùn)用民歌中常用的比興、雙關(guān)手法,把男女之間調(diào)情求愛的歡樂之情寫得極其委婉、含蓄,耐人尋味,而無(wú)輕佻、庸俗之弊。全詩(shī)一氣呵成,但在結(jié)構(gòu)上又可分為兩個(gè)部分:前三句揭示題旨,后四句進(jìn)一步展示采蓮時(shí)的歡樂情景和廣闊場(chǎng)面。而詩(shī)中第三句又在全詩(shī)中起著承上啟下的作用,使上下相連,不著痕跡。詩(shī)的.意境清新、開朗,寓情于景,景中寓人,如聞其聲,如見其人,如臨其境,感到美景如畫,心曠神怡,呈現(xiàn)出一派生意盎然的景象。
作者介紹
漢樂府漢樂府:原是漢初采詩(shī)制樂的官署,后來又專指漢代的樂府詩(shī)。漢惠帝時(shí),有樂府令一官,可能當(dāng)時(shí)已設(shè)有樂
府。武帝時(shí)樂府規(guī)模擴(kuò)大,成為一個(gè)專設(shè)的官署,掌管郊祀、巡行、朝會(huì)、宴饗時(shí)的音樂,推管采集民間歌謠,以供統(tǒng)
治者觀風(fēng)察俗,廣解民情厚薄。這些釆集來的歌謠和其他經(jīng)樂府配曲入樂的詩(shī)歌即被后人稱為“樂府詩(shī)”。
古詩(shī)原文及賞析15
古詩(shī)原文
神龜雖壽,猶有竟時(shí)。
螣蛇乘霧,終為土灰。
老驥伏櫪,志在千里。
烈士暮年,壯心不已。
盈縮之期,不但在天;
養(yǎng)怡之福,可得永年。
幸甚至哉,歌以詠志。
shénguīsuī shòu,yóuyǒujìng shí 。
神龜雖壽,猶有竟時(shí)。
téngshéchéngwù,zhōngwéitǔ huī 。
螣蛇乘霧,終為土灰。
lǎo jì fú lì,zhì zài qiān lǐ 。
老驥伏櫪,志在千里。
liè shì mù nián,zhuàng xīn bù yǐ 。
烈士暮年,壯心不已。
yíngsuōzhīqī,bù dàn zài tiān;
盈縮之期,不但在天;
yǎng yí zhī fú,kědéyǒng nián 。
養(yǎng)怡之福,可得永年。
xìngshènzhì zāi,gē yǐ yǒng zhì 。
幸甚至哉,歌以詠志。
譯文翻譯
神龜?shù)膲勖词故珠L(zhǎng)久,但也還有生命終結(jié)的時(shí)候。
螣蛇盡管能乘霧飛行,終究也會(huì)死亡化為土灰。
年老的千里馬躺在馬棚里,它的雄心壯志仍然是能夠馳騁千里。
有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人士到了晚年,奮發(fā)思進(jìn)的雄心不會(huì)止息。
人的壽命長(zhǎng)短,不只是由上天所決定的。
只要自己調(diào)養(yǎng)好身心,也可以益壽延年。
我非常慶幸,就用這首詩(shī)歌來表達(dá)自己內(nèi)心的志向。
注釋解釋
該于建安十二年(207),這時(shí)曹操五十三歲。選自《先秦漢魏晉南北朝詩(shī)》(中華書局1983年版)。這首詩(shī)是曹操所作樂府組詩(shī)《步出夏門行》中的第四章。詩(shī)中融哲理思考、慷慨激情和藝術(shù)形象于一爐,表現(xiàn)了老當(dāng)益壯、積極進(jìn)取的人生態(tài)度。此詩(shī)是曹操的樂府詩(shī)《步出夏門行》四章中的最后一章。
“神龜”二句:神龜雖能長(zhǎng)壽,但也有死亡的時(shí)候。神龜,傳說中的通靈之龜,能活幾千歲。壽,長(zhǎng)壽! 3。竟:終結(jié),這里指死亡。
“螣(téng)蛇”二句:騰蛇即使能乘霧升天,最終也得死亡,變成灰土。騰蛇,傳說中與龍同類的神物,能乘云霧升天。
驥(jì):良馬,千里馬。
伏:趴,臥。
櫪(lì):馬槽。
烈士:有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人。暮年:晚年。
已:停止。
盈縮:指人的壽命長(zhǎng)短。盈,滿,引申為長(zhǎng)。縮,虧,引申為短。
但:僅,只。
養(yǎng)怡:指調(diào)養(yǎng)身心,保持身心健康。怡,愉快、和樂。
永:長(zhǎng)久。永年:長(zhǎng)壽,活得長(zhǎng)。
幸甚至哉,歌以詠志:兩句是附文,跟正文沒關(guān)系,只是抒發(fā)作者感情,是樂府詩(shī)的一種形式性結(jié)尾。
創(chuàng)作背景
《龜雖壽》為東漢文學(xué)家、政治家曹操創(chuàng)作的一首四言樂府詩(shī),此詩(shī)是組詩(shī)《步出夏門行》的第四篇。作者自比一匹上了年紀(jì)的千里馬,雖然形老體衰,屈居櫪下,但胸中仍然激蕩著馳騁千里的豪情壯志,表現(xiàn)了其老當(dāng)益壯、積極進(jìn)取的人生態(tài)度,充滿了對(duì)生活的真切體驗(yàn),有著一種真摯而濃烈的感情力量。全詩(shī)詩(shī)情與哲理交融,構(gòu)思新巧,語(yǔ)言清峻剛健,融哲理思考、慷慨激情和藝術(shù)形象于一爐,述理、明志、抒情在具體的藝術(shù)形象中實(shí)現(xiàn)了完美的結(jié)合。
作者是東漢末年著名的政治家、軍事家曹操,此詩(shī)約作于公元208年初他平定烏桓叛亂、消滅袁紹殘余勢(shì)力之后,南下征討荊、吳之前。此時(shí)曹操已經(jīng)五十三歲了,不由想起了人生的路程,所以詩(shī)一開頭便無(wú)限感慨。
建安十年(205),曹操摧毀了袁紹在河北的統(tǒng)治根基,袁紹嘔血而死,其子袁譚、袁尚逃到烏桓,勾結(jié)烏桓貴族多次入塞為害。曹操為擺脫被動(dòng)局面,采用了謀士郭嘉的意見,于建安十二年(207)夏率師北征,五月至七月皆無(wú)果,后接受田疇建議,斷然改道,經(jīng)徐無(wú)山,出廬龍塞,直指柳城,一戰(zhàn)告捷。九月,勝利回師,途經(jīng)碣石等地,曹操寫了《步出夏門行》這一組詩(shī)。此篇為組詩(shī)的第四首,寫作時(shí)間比《觀滄!飞酝,大約在公元207年末或208年初,即在他平定烏桓叛亂、消滅袁紹殘余勢(shì)力之后,南下征討荊、吳之前。此時(shí)曹操已經(jīng)五十三歲了,回首起自己的人生路程,無(wú)限感慨而有此篇。
詩(shī)文賞析
《龜雖壽》是一首充滿詩(shī)人對(duì)生活的真切體驗(yàn)的詩(shī),因而寫得興會(huì)淋漓,有著一種真摯而濃烈的感情力量;哲理與詩(shī)情又是通過形象化的手法表現(xiàn)出來的,因而述理、明志、在具體的藝術(shù)形象中實(shí)現(xiàn)了完美的`結(jié)合。
詩(shī)中“神龜雖壽,猶有竟時(shí)。騰蛇乘霧,終為土灰。”作者從樸素的唯物論和辯證法的觀點(diǎn)出發(fā),否定了神龜、騰蛇一類神物的長(zhǎng)生不老,說明了生死存亡是不可違背的自然規(guī)律!蔼q有”和“終為”兩個(gè)詞組下得沉著。而“老驥”以下四句,語(yǔ)氣轉(zhuǎn)為激昂,筆挾風(fēng)雷,使這位“時(shí)露霸氣”的蓋世英豪的形象躍然紙上。
“老驥伏櫪,志在千里,烈士暮年,壯心不已!惫P力遒勁,韻律沉雄,內(nèi)蘊(yùn)著一股自強(qiáng)不息的豪邁氣概,深刻地表達(dá)了老當(dāng)益壯、銳意進(jìn)取的精神面貌!皦研牟灰选北磉_(dá)了要有永不停止的理想追求和積極進(jìn)取精神,永遠(yuǎn)樂觀奮發(fā),自強(qiáng)不息,保持思想上的青春,曹操以切身體驗(yàn)揭示了人的精神因素對(duì)健康的重要意義。
“盈縮之期,不但在天;養(yǎng)怡之福,可得永年!北憩F(xiàn)出一種深沉委婉的風(fēng)情,給人一種親切溫馨之感。全詩(shī)跌宕起伏,又機(jī)理縝密,閃耀出哲理的智慧之光,并發(fā)出奮進(jìn)之情,振響著樂觀聲調(diào)。藝術(shù)風(fēng)格樸實(shí)無(wú)華,格調(diào)高遠(yuǎn),慷慨激昂,顯示出詩(shī)人自強(qiáng)不息的進(jìn)取精神,熱愛生活的樂觀精神。
人壽命的長(zhǎng)短不完全決定于天,只要保持身心健康就能延年益壽。曹操所云“養(yǎng)怡之!,不是指無(wú)所事事,坐而靜養(yǎng),而是說一個(gè)人精神狀態(tài)是最重要的,不應(yīng)因年暮而消沉。這里可見詩(shī)人對(duì)天命持否定態(tài)度,而對(duì)事在人為抱有信心的樂觀主義精神,抒發(fā)了詩(shī)人不甘衰老、不信天命、奮斗不息、對(duì)偉大理想的追求永不停止的壯志豪情。
《龜雖壽》更可貴的價(jià)值在于這是一首真正的詩(shī)歌,它開辟了一個(gè)詩(shī)歌的新時(shí)代,漢武帝罷黜百家,獨(dú)尊儒術(shù),把漢代人的思想禁錮了三四百年,弄得漢代文人不會(huì)寫詩(shī),只會(huì)寫那些歌頌帝王功德的大賦和沒完沒了地注釋儒家經(jīng)書,真正有感情,有個(gè)性的文學(xué)得不到發(fā)展。直到東漢末年天下分崩,風(fēng)云擾攘,政治思想文化發(fā)生重大變化,作為一世之雄而雅愛詩(shī)章的曹操,帶頭叛經(jīng)離道,給文壇帶來了自由活躍的空氣。他“外定武功,內(nèi)興文學(xué)”,身邊聚集了“建安七子”等一大批文人,他們都是天下才志之士,生活在久經(jīng)戰(zhàn)亂的時(shí)代,思想感情常常表現(xiàn)得慷慨激昂。正如《·時(shí)序》說:“觀其時(shí)文,雅好慷慨,良由世積亂離,風(fēng)衰俗怨,并志深而筆長(zhǎng),故?鄽庖病!庇绕涫遣懿伲榜R為文,橫槊賦詩(shī),其詩(shī)悲壯慷慨,震爍古今,前無(wú)古人,后無(wú)來者。這種充滿激情詩(shī)歌所表現(xiàn)出來的爽朗剛健的風(fēng)格,后人稱之為“建安風(fēng)骨”,曹操是最突出的代表。千百年來,曹操的詩(shī)就是以這種“?鄽狻憋L(fēng)骨及其內(nèi)在的積極進(jìn)取精神,震蕩著天下英雄的心靈。也正是這種可貴特質(zhì),使建安文學(xué)在中國(guó)文學(xué)史上閃灼著奪目光彩。鐘嶸將曹操置于下品,主要是嫌其“古直”而少文彩,殊不知曹操這樣一位豪氣蓋世的英雄,是不屑于雕章啄句的。鐘嶸六朝時(shí)人,當(dāng)時(shí)文學(xué)之士很講究文彩華美,所謂“儷采百字之偶,爭(zhēng)價(jià)一句之奇”,鐘嶸對(duì)曹操的評(píng)價(jià)過低,顯然是時(shí)代風(fēng)氣使然。任何文學(xué)——包括詩(shī)歌在內(nèi),文彩較之內(nèi)容,畢竟是第二位的。關(guān)于曹操的文學(xué)地位,過去常為其政治業(yè)績(jī)所掩,而不為人重視,其實(shí),他在中國(guó)文學(xué)發(fā)展史上,是有卓越貢獻(xiàn)的人物,特別對(duì)建安文學(xué)有開創(chuàng)之功,實(shí)在是應(yīng)當(dāng)大書一筆的。
【古詩(shī)原文及賞析】相關(guān)文章:
古詩(shī)原文及賞析04-24
古詩(shī)原文及賞析08-12
古詩(shī)原文賞析與翻譯10-22
《效古詩(shī)》原文及賞析03-01
《鹿柴》古詩(shī)原文及賞析10-25
古詩(shī)《鹿柴》原文賞析03-04
清明古詩(shī)原文賞析08-14
效古詩(shī)原文及賞析01-09
淚古詩(shī)原文及賞析04-28
乞巧古詩(shī)原文及賞析08-20
