李白的《蜀道難》賞析15篇(通用)
李白的《蜀道難》賞析1
《蜀道難》是李白最富浪漫主義色彩的代表作.從內(nèi)容看,此詩(shī)應(yīng)是天寶初年,詩(shī)人在長(zhǎng)安為送別友人入蜀而作的有別于其他的送別詩(shī),此詩(shī)巧妙地運(yùn)用別情,寫出了蜀地山川的高峻奇險(xiǎn)的特點(diǎn),同時(shí)也融入了詩(shī)人對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)狀的隱憂.

"蜀道之難難于上青天!"意在勸阻友人不要西游,寫盡蜀道之高.
"噫吁嚱"三個(gè)感嘆詞連用,"危""高",同義重出,"噫吁嚱,危呼高哉!"一聲驚嘆,震撼人心.開(kāi)篇之語(yǔ),憑空起勢(shì),包含著充沛的感情力量,使人在這一聲并沒(méi)有多少具體描繪的驚呼中,感覺(jué)到蜀道的高峻.詩(shī)中蜀自開(kāi)國(guó)四萬(wàn)八千年以來(lái),一直"不與秦塞通人煙";太白山有鳥(niǎo)道,卻無(wú)人路可行,概括敘述了蜀國(guó)長(zhǎng)期與內(nèi)地隔絕的狀況,也寓高山阻隔之意于其中.接著引用五丁開(kāi)山這個(gè)悲壯的神話故事表現(xiàn)勞動(dòng)人民改造自然的強(qiáng)烈愿望之時(shí),為蜀道增添了許多神奇色彩,也間接地說(shuō)明了蜀道在歷史上就是不可逾越的險(xiǎn)阻.蜀山太高,連太陽(yáng)神的.車子都得繞行!而且天梯石棧的下面是急湍險(xiǎn)流.健飛的黃鶴無(wú)法通過(guò),善于攀援的猿猱之類也同樣為如何通過(guò)而發(fā)愁,在此基礎(chǔ)上,詩(shī)人又通過(guò)摹寫攀登者的神情和動(dòng)作,如手捫星辰,呼吸緊張,撫胸長(zhǎng)嘆,步履艱難,神情惶悚等,來(lái)進(jìn)一步烘托山路纖曲,蜀道因其高而艱險(xiǎn)難行.
"問(wèn)君西游何時(shí)還 "未登程先問(wèn)歸期,借惜別之情,寫透蜀道之險(xiǎn).
"悲鳥(niǎo)號(hào)古木","子規(guī)啼夜月"不但路途難走,而且環(huán)境荒涼,凄清,充滿了無(wú)限的哀怨與愁苦,使人聞而失色,這樣的細(xì)節(jié)描寫較好地渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環(huán)境氣氛. "連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁.飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷"四句運(yùn)用夸張手法,由靜而動(dòng),寫出水石激蕩,山谷轟鳴的驚險(xiǎn)場(chǎng)景.山巒起伏,連峰接天的遠(yuǎn)景圖卷;枯松倒掛絕壁的特寫鏡頭;飛湍,瀑流,懸崖,轉(zhuǎn)石,萬(wàn)壑雷鳴的音響,組合起來(lái)的動(dòng)感畫面,這一切產(chǎn)生了一種勢(shì)若排山倒海的強(qiáng)烈藝術(shù)效果.山勢(shì)高危使人望而生畏,山川險(xiǎn)要令人驚心動(dòng)魄,蜀道之難的描寫,簡(jiǎn)直達(dá)到了登峰造極的地步.但詩(shī)人覺(jué)得仍不到位,"嗟爾遠(yuǎn)道之人,胡為乎來(lái)哉!" 一句"質(zhì)問(wèn)",一種虛幻的筆法,從側(cè)面強(qiáng)化了蜀道的驚奇雄險(xiǎn).
"錦城雖云樂(lè),不如早還家."蜀地非久留之地.告誡友人之語(yǔ)寫出詩(shī)人的政治遠(yuǎn)見(jiàn)及內(nèi)心的深深憂慮.
"蜀中之險(xiǎn)甲于天下,而劍閣之險(xiǎn)尤甲于蜀",可見(jiàn)劍閣是蜀中軍事要塞.劍閣位置險(xiǎn)要,易守難攻,歷史上不乏據(jù)險(xiǎn)作亂的先例.由自然而及人間,詩(shī)人寫劍閣之險(xiǎn)意在引出蜀地的戰(zhàn)禍之烈.巧妙地化用西晉張載《劍閣銘》中"形勝之地,匪親勿居"的語(yǔ)句,警告當(dāng)局要吸取歷史教訓(xùn),警惕戰(zhàn)亂的發(fā)生.從這里可以看出,詩(shī)人對(duì)太平景象背后潛伏的軍閥割據(jù)局面的深深憂慮,表現(xiàn)了他敏銳的觀察力和遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)以及對(duì)國(guó)家命運(yùn)和人民安全的深刻的關(guān)注,為詩(shī)篇增添了現(xiàn)實(shí)的內(nèi)涵,深厚的意蘊(yùn).
在詩(shī)中,詩(shī)人還創(chuàng)造性地繼承了古代民歌中常見(jiàn)的復(fù)沓(反復(fù))形式,主旨句"蜀道之難,難于上青天"在開(kāi)頭,中間,結(jié)尾各出現(xiàn)一次.反復(fù)詠嘆,內(nèi)容逐次加深,使人產(chǎn)生"一嘆不足而至于再,再嘆不足而至于三"的感受,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力.推陳出新形式,豐富的想像,奔放的語(yǔ)言,雄健的筆調(diào)讓我們領(lǐng)略了"詩(shī)仙"李白的才情,《蜀道難》不愧為一篇"筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神"的浪漫主義杰作.
李白的《蜀道難》賞析2
【原文賞析】
噫吁嚱,危呼高哉!
蜀道之難難于上青天。
蠶叢及魚鳧,開(kāi)國(guó)何茫然。
爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙。
西當(dāng)太白有鳥(niǎo)道,可以橫絕峨嵋?guī)p。
地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。
上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。
黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀緣。
青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。
捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長(zhǎng)嘆。
問(wèn)君西游何時(shí)還,畏途巉巖不可攀。
但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號(hào)古木,雄飛雌從繞林間。
又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。
蜀道之難難于上青天,使人聽(tīng)此凋朱顏。
連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗,石冰崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷。
其險(xiǎn)也若此,嗟爾遠(yuǎn)道之人,胡為呼來(lái)哉。
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。
所守或匪親,化為狼與豺。
朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇。
磨牙吮血,殺人如麻。
錦城雖云樂(lè),不如早還家。
蜀道之難難于上青天,側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟。
注解
。薄⑿Q叢、魚鳧:都是傳說(shuō)中古蜀國(guó)國(guó)王。古代的蜀國(guó)本與中原不通,至秦惠王滅蜀(公元前三一六),始與中原相通。
2、太白:山名,又名太乙山,秦嶺主峰,在今陜西周至、太白縣一帶。舊說(shuō)因其冬夏積雪,故名。太白山在當(dāng)進(jìn)京城長(zhǎng)安之西,故云“西當(dāng)太白”。
。、鳥(niǎo)道:極言山路險(xiǎn)窄,僅能容鳥(niǎo)飛過(guò)。
。、地崩句:相傳秦惠王嫁五美女與蜀,蜀遣五個(gè)力士迎之,回到梓潼,見(jiàn)一大蛇入穴中,五人引其尾使出;結(jié)果山崩,五人皆被壓死,五女上山化為石。
韻譯
唉呀呀,多么危險(xiǎn)多么高峻偉岸!蜀道真太難攀簡(jiǎn)直難于上青天。
傳說(shuō)中蠶叢和魚鳧建立了蜀國(guó),開(kāi)國(guó)的年代實(shí)在久遠(yuǎn)無(wú)法詳談。
自從那時(shí)至今約有四萬(wàn)八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。
西邊太白山有飛鳥(niǎo)能過(guò)的小道。從那小路走可橫渡峨嵋山頂端。
山崩地裂蜀國(guó)五壯士被壓死了,兩地才有天梯棧道開(kāi)始相通連。
上有擋住太陽(yáng)神六龍車的山巔,下有激浪排空紆回曲折的.大川。
善于高飛的黃鵠尚且無(wú)法飛過(guò),即使猢猻要想翻過(guò)也愁于攀援。
青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,百步之內(nèi)縈繞巖巒轉(zhuǎn)九個(gè)彎彎。
可以摸到參、井星叫人仰首屏息,用手撫胸驚恐不已坐下來(lái)長(zhǎng)嘆。
好朋友呵請(qǐng)問(wèn)你西游何時(shí)回還?可怕的巖山道實(shí)在難以登攀!
只見(jiàn)那悲鳥(niǎo)在古樹(shù)上哀鳴啼叫;雄雌相隨飛翔在原始森林之間。
月夜聽(tīng)到的是杜鵑悲慘的啼聲,令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!
蜀道難走呵簡(jiǎn)直難于上青天,叫人聽(tīng)到這些怎么不臉色突變?
山峰座座相連離天還不到一尺;枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。
漩渦飛轉(zhuǎn)瀑布飛瀉爭(zhēng)相喧鬧著;水石相擊轉(zhuǎn)動(dòng)象萬(wàn)壑鳴雷一般。
那去處惡劣艱險(xiǎn)到了這種地步;唉呀呀你這個(gè)遠(yuǎn)方而來(lái)的客人,
為了什么要來(lái)到這個(gè)地方?劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,
只要一人把守,千軍萬(wàn)馬也難攻占。
駐守的官員若不是皇家的近親;難免要變?yōu)椴蚶蔷岽藶榉窃旆础?/p>
清晨你要提心吊膽地躲避猛虎;傍晚你要警覺(jué)防范長(zhǎng)蛇的災(zāi)難。
豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。
錦官城雖然說(shuō)是個(gè)快樂(lè)的所在;如此險(xiǎn)惡還不如早早地把家還。
蜀道太難走呵簡(jiǎn)直難于上青天;側(cè)身西望令人不免感慨與長(zhǎng)嘆!
評(píng)析
這首詩(shī)是襲用樂(lè)府舊題,意在送友人入蜀。詩(shī)人以浪漫主義的手法,展開(kāi)豐富的想象,藝術(shù)地再現(xiàn)了蜀道崢嶸,突兀,強(qiáng)悍、崎嶇等奇麗驚險(xiǎn)和不可凌越的磅礴氣勢(shì),借以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國(guó)山河的雄偉壯麗。
至于本詩(shī)是否有更深的寓意,歷代有各種不同看法。然而就詩(shī)論詩(shī),不一定強(qiáng)析有寓意。但從詩(shī)中,“所守或匪親,化為狼與豺”看,卻是在寫蜀地山川峻美的同時(shí),告誡當(dāng)局,蜀地險(xiǎn)要,應(yīng)好好用人防守。
詩(shī)采用律體與散文間雜,文句參差,筆意縱橫,豪放灑脫。全詩(shī)感情強(qiáng)烈,一唱三嘆,回環(huán)反復(fù),讀來(lái)令人心潮激蕩。
李白的《蜀道難》賞析3
蜀道難
作者:李白
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!蠶叢及魚鳧,開(kāi)國(guó)何茫然!爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙。西當(dāng)太白有鳥(niǎo)道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過(guò),猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長(zhǎng)嘆。
問(wèn)君西游何時(shí)還?畏途巉巖不可攀。但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號(hào)古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。蜀道之難,難于上青天,使人聽(tīng)此凋朱顏!連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷。其險(xiǎn)也如此,嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉!
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。所守或匪親,化為狼與豺。朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇;磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖云樂(lè),不如早還家。蜀道之難,難于上青天,側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟!
翻譯
哎呀呀,真是太高啦。攀越蜀道真比登天還難!
蜀國(guó)有蠶叢和魚鳧兩個(gè)君主,他們開(kāi)國(guó)得時(shí)間距今十分遙遠(yuǎn),從那時(shí)起大概有四萬(wàn)八千歲啦吧,蜀國(guó)就不曾與秦地有什么來(lái)往。往西去有座太白山,其山高峻無(wú)路可司行,唯有飛鳥(niǎo)可以飛過(guò)此山,直到蜀國(guó)得峨眉之巔。秦惠王之時(shí),才有蜀王派五丁開(kāi)山,傳說(shuō)這五位壯士因開(kāi)山導(dǎo)致地崩山摧而仕烈犧牲,才使得蜀道得天梯石棧連結(jié)啦起來(lái)。
蜀中上有日神得六龍所駕之車所不能逾越得高山,下有回旋倒流得曲折而波濤洶涌得河流。善高飛得黃鵠想飛越而不敢過(guò),善攀援得猿猴想攀登而發(fā)愁無(wú)處攀緣,其山之險(xiǎn)就可想而知啦。青泥嶺得泥路曲曲彎彎,百步九折縈繞著山巒。行人攀至高山之頂,伸手可以摸得著天上得參星和井星,緊張得透不過(guò)氣來(lái),只得坐下來(lái)?yè)嶂乜陂L(zhǎng)吁短嘆。
老兄西游打算幾時(shí)回來(lái)?這蜀道得峭巖險(xiǎn)道,實(shí)在是不可登攀。山野之間,只能看到在古木中悲號(hào)得山鳥(niǎo),雄飛雌從地在林間飛旋。月夜里,還可以聽(tīng)到子規(guī)凄涼得悲啼,在空山中傳響回蕩。攀越蜀道,真是比登天還難啊,此情此境,使聽(tīng)到得人都發(fā)愁得老啦許多。
離天不滿一尺得險(xiǎn)峻高峰,枯松倒掛得懸崖峭壁,飛流瀑布撞擊著巨石在山谷中滾動(dòng),發(fā)出雷鳴般得轟響。這樣危險(xiǎn)得地方,你這位遠(yuǎn)道之人為什么還非要來(lái)這里不可呀?
更不消說(shuō)那崢嶸而崔嵬得劍閣啦,在這里一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫冥開(kāi)。如果在這里把守關(guān)隘得人不是朝廷得親臣忠士,他們就會(huì)據(jù)險(xiǎn)作亂,化為豺狠一般得匪徒。他們磨牙吮血,殺人如麻。人們就得像朝避猛虎、夕避長(zhǎng)蛇那樣地躲避他們得侵害。錦城那個(gè)地方雖然是個(gè)使人快樂(lè)得城市,但是依我看來(lái),你還是趕快回家得好。攀越蜀道之難,真是比登天還難啊,我側(cè)身西望,只好發(fā)出長(zhǎng)長(zhǎng)得慨嘆啰。
賞析
《蜀道難》是李白襲用樂(lè)府古題,展開(kāi)豐富得想象,著力描繪啦秦蜀道路上奇麗驚險(xiǎn)得山川,并從中透露啦對(duì)社會(huì)得某些憂慮與關(guān)切。
詩(shī)人大體按照由古及今,自秦入蜀得線索,抓住各處山水特點(diǎn)來(lái)描寫,以展示蜀道之難。
從“噫吁嚱”到“然后天梯石棧相鉤連”為一個(gè)段落。一開(kāi)篇就極言蜀道之難,以感情強(qiáng)烈得詠嘆點(diǎn)出主題,為全詩(shī)奠定啦雄放得基調(diào)。以下隨著感情得起伏和自然場(chǎng)景得變化,“蜀道之難,難于上青天”得詠嘆反復(fù)出現(xiàn),像一首樂(lè)曲得主旋律一樣激蕩著讀者得心弦。
說(shuō)蜀道得難行比上天還難,這是因?yàn)樽怨乓詠?lái)秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋,由秦入蜀,太白峰首當(dāng)其沖,只有高飛得鳥(niǎo)兒能從低缺處飛過(guò)。太白峰在秦都咸陽(yáng)西南,是關(guān)中一帶得最高峰。民諺云:“武公太白,去天三百!痹(shī)人以夸張得筆墨寫出啦歷史上不可逾越得險(xiǎn)阻,并融匯啦五丁開(kāi)山得神話,點(diǎn)染啦神奇色彩,猶如一部樂(lè)章得前奏,具有引人入勝得妙用。下面即著力刻畫蜀道得高危難行啦。
從“上有六龍回日之高標(biāo)”至“使人聽(tīng)此凋朱顏”為又一段落。這一段極寫山勢(shì)得高危,山高寫得愈充分,愈可見(jiàn)路之難行。你看那突兀而立得高山,高標(biāo)接天,擋住啦太陽(yáng)神得運(yùn)行;山下則是沖波激浪、曲折回旋得河川。詩(shī)人不但把夸張和神話融為一體,直寫山高,而且襯以“回川”之險(xiǎn)。唯其水險(xiǎn),更見(jiàn)山勢(shì)得高危。詩(shī)人意猶未足,又借黃鶴與猿猱來(lái)反襯。山高得連千里翱翔得黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷得猿猴也愁于攀援,不言而喻,人行走就難上加難啦。以上用虛寫手法層層映襯,下面再具體描寫青泥嶺得難行。
青泥嶺,“懸崖萬(wàn)仞,山多云雨”(《元和郡縣志》),為唐代入蜀要道。詩(shī)人著重就其峰路得縈回和山勢(shì)得峻危來(lái)表現(xiàn)人行其上得艱難情狀和畏懼心理,捕捉啦在嶺上曲折盤桓、手捫星辰、呼吸緊張、撫胸長(zhǎng)嘆等細(xì)節(jié)動(dòng)作加以摹寫,寥寥數(shù)語(yǔ),便把行人艱難得步履、惶悚得神情,繪聲繪色地刻畫出來(lái),困危之狀如在目前。
至此蜀道得難行似乎寫到啦極處。但詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),借“問(wèn)君”引出旅愁,以憂切低昂得旋律,把讀者帶進(jìn)一個(gè)古木荒涼、鳥(niǎo)聲悲凄得境界。杜鵑鳥(niǎo)空谷傳響,充滿哀愁,使人聞聲失色,更覺(jué)蜀道之難。詩(shī)人借景抒情,用“悲鳥(niǎo)號(hào)古木”、“子規(guī)啼夜月”等感情色彩濃厚得自然景觀,渲染啦旅愁和蜀道上空寂蒼涼得環(huán)境氣氛,有力地烘托啦蜀道之難。
然而,逶迤千里得蜀道,還有更為奇險(xiǎn)得風(fēng)光。自“連峰去天不盈尺”至全篇結(jié)束,主要從山川之險(xiǎn)來(lái)揭示蜀道之難,著力渲染驚險(xiǎn)得氣氛。如果說(shuō)“連峰去天不盈尺”是夸飾山峰之高,“枯松倒掛倚絕壁”則是襯托絕壁之險(xiǎn)。
詩(shī)人先托出山勢(shì)得高險(xiǎn),然后由靜而動(dòng),寫出水石激蕩、山谷轟鳴得驚險(xiǎn)場(chǎng)景。好像一串電影鏡頭:開(kāi)始是山巒起伏、連峰接天得遠(yuǎn)景畫面;接著平緩地推成枯松倒掛絕壁得特寫;而后,跟蹤而來(lái)得是一組快鏡頭,飛湍、瀑流、懸崖、轉(zhuǎn)石,配合著萬(wàn)壑雷鳴得音響,飛快地從眼前閃過(guò),驚險(xiǎn)萬(wàn)狀,目不暇接,從而造成一種勢(shì)若排山倒海得強(qiáng)烈藝術(shù)效果,使蜀道之難得描寫,簡(jiǎn)直達(dá)到啦登峰造極得地步。如果說(shuō)上面山勢(shì)得高危已使人望而生畏,那此處山川得險(xiǎn)要更令人驚心動(dòng)魄啦。
風(fēng)光變幻,險(xiǎn)象叢生。在十分驚險(xiǎn)得氣氛中,最后寫到蜀中要塞劍閣,在大劍山和小劍山之間有一條三十里長(zhǎng)得棧道,群峰如劍,連山聳立,削壁中斷如門,形成天然要塞。因其地勢(shì)險(xiǎn)要,易守難攻,歷史上在此割據(jù)稱王者不乏其人。詩(shī)人從劍閣得險(xiǎn)要引出對(duì)政治形勢(shì)得描寫。他化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”得語(yǔ)句,勸人引為鑒戒,警惕戰(zhàn)亂得發(fā)生,并聯(lián)系當(dāng)時(shí)得社會(huì)背景,揭露啦蜀中豺狼得“磨牙吮血,殺人如麻”,從而表達(dá)啦對(duì)國(guó)事得憂慮與關(guān)切。唐天寶初年,太平景象得背后正潛伏著危機(jī),后來(lái)發(fā)生得安史之亂,證明詩(shī)人得憂慮是有現(xiàn)實(shí)意義得。
李白以變化莫測(cè)得筆法,淋漓盡致地刻畫啦蜀道之難,藝術(shù)地展現(xiàn)啦古老蜀道逶迤、崢嶸、高峻、崎嶇得面貌,描繪出一幅色彩絢麗得山水畫卷。詩(shī)中那些動(dòng)人得景象宛如歷歷在目。
李白之所以描繪得如此動(dòng)人,還在于融貫其間得浪漫主義激情。詩(shī)人寄情山水,放浪形骸。他對(duì)自然景物不是冷漠得觀賞,而是熱情地贊嘆,借以抒發(fā)自己得理想感受。那飛流驚湍、奇峰險(xiǎn)壑,賦予啦詩(shī)人得情感氣質(zhì),因而才呈現(xiàn)出飛動(dòng)得靈魂和瑰偉得姿態(tài)。詩(shī)人善于把想象、夸張和神話傳說(shuō)融為一體進(jìn)行寫景抒情。言山之高峻,則曰“上有六龍回日之高標(biāo)”;狀道之險(xiǎn)阻,則曰“地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連”。詩(shī)人“馳走風(fēng)云,鞭撻海岳”(陸時(shí)雍《詩(shī)鏡總論》評(píng)李白七古語(yǔ)),從蠶叢開(kāi)國(guó)說(shuō)到五丁開(kāi)山,由六龍回日寫到子規(guī)夜啼,天馬行空般地馳騁想象,創(chuàng)造出博大浩渺得藝術(shù)境界,充滿啦浪漫主義色彩。透過(guò)奇麗峭拔得山川景物,仿佛可以看到詩(shī)人那“落筆搖五岳、笑傲凌滄洲”得高大形象。
唐以前得《蜀道難》作品,簡(jiǎn)短單薄。李白對(duì)東府古題有所創(chuàng)新和發(fā)展,用啦大量散文化詩(shī)句,字?jǐn)?shù)從三言、四言、五言、七言,直到十一言,參差錯(cuò)落,長(zhǎng)短不齊,形成極為奔放得語(yǔ)言風(fēng)格。詩(shī)得用韻,也突破啦梁陳時(shí)代舊作一韻到底得程式。后面描寫蜀中險(xiǎn)要環(huán)境,一連三換韻腳,極盡變化之能事。所以殷璠編《河岳英靈集》稱此詩(shī)“奇之又奇,自騷人以還,鮮有此體調(diào)”。
關(guān)于此篇,前人有種種寓意之說(shuō),斷定是專為某人某事而作得。明人胡震亨、顧炎武認(rèn)為,李白“自為蜀詠”,“別無(wú)寓意”。今人有謂此詩(shī)表面寫蜀道艱險(xiǎn),實(shí)則寫仕途坎坷,反映啦詩(shī)人在長(zhǎng)期漫游中屢逢躓礙得生活經(jīng)歷和懷才不遇得憤懣,迄無(wú)定論。
李白的《蜀道難》賞析4
蜀道難李白
作者:唐, 李白
蜀道難李白原文:
蜀道難
李白 〔唐代〕
噫吁嚱,危乎高哉!
蜀道之難,難于上青天!
蠶叢及魚鳧,開(kāi)國(guó)何茫然!
爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙。
西當(dāng)太白有鳥(niǎo)道,可以橫絕峨眉巔。
地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。
上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。
黃鶴之飛尚不得過(guò),猿猱欲度愁攀援。
青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。
捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長(zhǎng)嘆。
問(wèn)君西游何時(shí)還?畏途巉巖不可攀。
但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號(hào)古木,雄飛雌從繞林間。
又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。
蜀道之難,難于上青天,使人聽(tīng)此凋朱顏!
連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷。
其險(xiǎn)也如此,嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉!
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。
所守或匪親,化為狼與豺。
朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇,磨牙吮血,殺人如麻。
錦城雖云樂(lè),不如早還家。
蜀道之難,難于上青天,側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟!
【注釋】
、汆嬗鯂( xū xī):三個(gè)都是嘆詞。②蠶叢及魚鳧:蠶叢、魚鳧,傳說(shuō)中古蜀王名。③茫然:模糊難知的樣子。
、軤杹(lái):從那時(shí)以來(lái)。這里指古蜀國(guó)開(kāi)國(guó)以來(lái)。⑤秦塞:秦代的關(guān)塞。
⑥西當(dāng)太白有鳥(niǎo)道:意思是,秦地西面有太白山阻隔了入蜀之路,山勢(shì)高俊,只有鳥(niǎo)才能飛過(guò)。鳥(niǎo)道,人獸皆不能至的險(xiǎn)峻山路。
、邫M絕:橫越,飛越。
、嗟乇郎酱輭咽克:相傳秦惠王想征服蜀國(guó),知道蜀王好色,答應(yīng)給他五個(gè)美女。蜀王派五個(gè)力士迎接。返回時(shí)路經(jīng)梓潼(今四川劍閣南),看見(jiàn)一條大蛇鉆入穴中,五個(gè)力士用力往外拽。結(jié)果,山崩地裂,力士和女子全被壓死,山分為五嶺,入蜀之路遂通。摧,毀壞,這里指崩塌。
、崽焯菔瘲:天梯,指高險(xiǎn)的山路。一說(shuō)指木制的棧道。石棧,俗稱“棧道”,在山崖上鑿石架木建成的通道。
、馍嫌辛埢厝罩邩(biāo):上面有迫使太陽(yáng)神的車駕回轉(zhuǎn)的高峻的山峰。六龍,傳說(shuō)太陽(yáng)神的車由六條龍拉著,羲和是其御者;,回轉(zhuǎn)。高標(biāo),指高聳的山峰。
⑩下有沖波逆折之回川:下面有使?jié)L滾波濤倒流的回旋激流。逆折,倒流。
?黃鶴:即黃鵠,善高飛的大鳥(niǎo)。?猱(náo):猿的一種,善攀援。
?青泥:指青泥嶺,在今甘肅徽縣境內(nèi),是由秦入蜀的要道。?盤盤:盤旋曲折的樣子。
、鈷(mén)參(shēn)歷井:意思是,山高入天,由秦入蜀的人在山上,可以用手觸摸到星宿,甚至可以從中穿過(guò)。參、井,星宿名,分別是蜀和秦的分野(古人把地域與星宿分別對(duì)應(yīng),稱為分野)。捫,摸。歷,穿越。
?仰脅息:仰著頭,屏住呼吸。脅息,屏住呼吸。?坐:空,徒然。一說(shuō)坐下來(lái)。
、傥饔;指入蜀。
、趲f(chán)巖:高而險(xiǎn)的山巖。
、圩右(guī):即杜鵑,相傳為古蜀帝杜宇魂魄所化,啼聲哀婉動(dòng)人。④凋朱顏;使容頗大變。凋,用作使動(dòng),使……凋謝。
、葸B峰去天不盈尺:綿延不斷的山距天不足一尺。去,距離。盈,不足。
、揎w湍:奔騰的急流。⑦喧(hui):喧囂。
、啾(ping)崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷:(急流和瀑布)沖擊山崖,使大石滾滾而下,千山萬(wàn)壑間響起雷鳴般的聲音。,水沖擊石壁發(fā)出的響聲,這里用作動(dòng)詞,沖擊的意思。轉(zhuǎn),使?jié)L動(dòng)。
、徉禒栠h(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉:你這遠(yuǎn)方的人為什么要來(lái)這里呢?嗟,嘆詞。①劍閣:指今四川劍閣北的大劍山和小劍山,群峰如劍插
天,兩山如門,極為險(xiǎn)要。山間有棧道,即劍閣道,為諸葛亮所開(kāi)辟,是秦、蜀兩地間要道。
、谝环虍(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi):形容劍閣易守難攻。
、鬯鼗蚍擞H,化為狼與豺:守關(guān)的將領(lǐng)倘若不是(自己的)親信就會(huì)變成叛亂者。匪,通“非”。狼與豺,比喻叛亂為害的人。
、苠\城:錦官城,成都的別稱。⑤咨嗟:嘆息。
蜀道難李白拼音解讀:
shǔ dào nán
lǐ bái 〔táng dài 〕
yī yù xì ,wēi hū gāo zāi !
shǔ dào zhī nán ,nán yú shàng qīng tiān !
cán cóng jí yú fú ,kāi guó hé máng rán !
ěr lái sì wàn bā qiān suì ,bú yǔ qín sāi tōng rén yān 。
xī dāng tài bái yǒu niǎo dào ,kě yǐ héng jué é méi diān 。
dì bēng shān cuī zhuàng shì sǐ ,rán hòu tiān tī shí zhàn xiàng gōu lián 。
shàng yǒu liù lóng huí rì zhī gāo biāo ,xià yǒu chōng bō nì shé zhī huí chuān 。
huáng hè zhī fēi shàng bú dé guò ,yuán náo yù dù chóu pān yuán 。
qīng ní hé pán pán ,bǎi bù jiǔ shé yíng yán luán 。
mén cān lì jǐng yǎng xié xī ,yǐ shǒu fǔ yīng zuò zhǎng tàn 。
wèn jun1 xī yóu hé shí hái ?wèi tú chán yán bú kě pān 。
dàn jiàn bēi niǎo hào gǔ mù ,xióng fēi cí cóng rào lín jiān 。
yòu wén zǐ guī tí yè yuè ,chóu kōng shān 。
shǔ dào zhī nán ,nán yú shàng qīng tiān ,shǐ rén tīng cǐ diāo zhū yán !
lián fēng qù tiān bú yíng chǐ ,kū sōng dǎo guà yǐ jué bì 。
fēi tuān bào liú zhēng xuān huī ,pīng yá zhuǎn shí wàn hè léi 。
qí xiǎn yě rú cǐ ,jiē ěr yuǎn dào zhī rén hú wéi hū lái zāi !
jiàn gé zhēng róng ér cuī wéi ,yī fū dāng guān ,wàn fū mò kāi 。
suǒ shǒu huò fěi qīn ,huà wéi láng yǔ chái 。
cháo bì měng hǔ ,xī bì zhǎng shé ,mó yá shǔn xuè ,shā rén rú má 。
jǐn chéng suī yún lè ,bú rú zǎo hái jiā 。
shǔ dào zhī nán ,nán yú shàng qīng tiān ,cè shēn xī wàng zhǎng zī jiē !
相關(guān)翻譯
哎呀呀,多么高峻,多么峭險(xiǎn)!蜀道難走,比上青天還難!(傳說(shuō)中古蜀國(guó)的先王)蠶叢和魚鳧,開(kāi)國(guó)的事跡多么邈遠(yuǎn)茫然。從那時(shí)至今四萬(wàn)八千年,秦蜀兩地從不通人煙。(長(zhǎng)安)西邊太白山有飛鳥(niǎo)能過(guò)的小道,可以通往峨眉山頂端。山崩地裂,壓死迎親五壯士,這之后(秦蜀)兩地才有一條天梯似的棧道互相通連。上有那迫使太陽(yáng)神的六龍車掉頭的山峰,下有那波濤滾滾的急流的回旋。連翱翔高飛的黃鶴尚且不能越過(guò),攀緣敏捷的猿猱更一籌莫展。青泥嶺的山路曲折盤旋,百步竟有九道彎繞著山崖轉(zhuǎn)。伸手可觸星辰,仰頭望天,屏住呼吸,用手按住胸口空長(zhǎng)嘆。
西行的游子啊,請(qǐng)問(wèn)你何時(shí)回還?險(xiǎn)道峭巖實(shí)在難以登攀!只看見(jiàn)那古樹(shù)枝頭鳥(niǎo)哀號(hào),雄雌相隨林間繞。又聽(tīng)到月夜杜鵑聲聲啼,悲聲回蕩空山響,愁難消!蜀道真難走啊,簡(jiǎn)直比上青天還難,聽(tīng)此話,叫人臉色怎么不突變?山峰座座相連,離天不到一尺遠(yuǎn);倒掛的枯松老枝,倚貼在絕壁懸崖邊。瀑布飛瀉急流涌,爭(zhēng)相喧囂響聲急;沖山崖,巨石轉(zhuǎn),萬(wàn)壑如同鳴雷響。蜀道啊,惡劣艱險(xiǎn)到了這種地步;哎呀呀,你這個(gè)遠(yuǎn)方而來(lái)的客人,為什么要來(lái)這個(gè)地方!
劍閣關(guān),高峻入云端,一人把守,萬(wàn)人也難攻占。守關(guān)的將領(lǐng)如果不是(自己的)親信,變成叛逆人,釀成大禍端。早上躲避猛虎,傍晚防范長(zhǎng)蛇的災(zāi)難。豺狼虎豹磨牙吮血,叫人不安;毒蛇猛獸殺人如同斬亂麻,令你膽寒。錦官城中雖說(shuō)能享樂(lè),(此地如此險(xiǎn)惡),還不如早早地把家還。蜀道太難走,比上青天還難;側(cè)身向西望,令人禁不住感慨與長(zhǎng)嘆!
相關(guān)賞析
【內(nèi)容解析】
《蜀道難》是李白的代表作品之一。這首詩(shī)大約作于唐玄宗天寶初年,是詩(shī)人在長(zhǎng)安時(shí)為送別友人入蜀而作。蜀道難,是樂(lè)府古題。詩(shī)人襲用樂(lè)府古題,以“蜀道難”的“難”為核心,按照由古及今、自秦入蜀的線索。抓住各處山水特點(diǎn)來(lái)描寫,以雄健奔放的筆調(diào),展開(kāi)豐富的想象,運(yùn)用夸張的手法,著力描繪了由秦入蜀道路上驚險(xiǎn)而奇麗的山川,以展示蜀道之難。表達(dá)了對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)以及友人入蜀的隱憂微愁。全詩(shī)氣勢(shì)磅礴,風(fēng)格豪放,表現(xiàn)了詩(shī)人杰出的藝術(shù)才能和豐富的想象力,充分體現(xiàn)了李白浪漫主義的創(chuàng)作特點(diǎn)。
詩(shī)的第一節(jié),詩(shī)人感嘆蜀道的高峻。李白不愧是“謫仙人”,詩(shī)歌的第一句“噫吁喊,危乎高哉!”就是神來(lái)之筆,“!薄案摺倍滞x連用,極力突出一個(gè)“高”字,氣勢(shì)豪邁,撼人心魄。在此基礎(chǔ)上,詩(shī)人再拋出“蜀道之難,難于上青天!”這一類似樂(lè)曲主旋律的主旨句,以極度夸張的語(yǔ)調(diào)為全詩(shī)奠定了宏大雄放的基調(diào),令人為之一振!拔鳟(dāng)太白有鳥(niǎo)道”給人無(wú)限的想象空間,“蜀道之難”不言而喻。然后,詩(shī)人以“五丁開(kāi)山“六龍回日”的神話傳說(shuō),寫出了歷史上蜀道的不可逾越之險(xiǎn)阻,再以“黃不得飛度”“猿猱愁于攀援”的虛寫,映襯人之行走難上加難。不僅如此,詩(shī)人還通過(guò)“手捫星展”“呼吸緊張”“撫胸長(zhǎng)嘆”等神情、動(dòng)作的摹寫,寫出了行人的步履維艱、神情惶悚,困危之狀如在眼前。讀到這里,我們對(duì)蜀道之“高”有了真切的感受,也約略感受到詩(shī)人送別的話題。
詩(shī)的第二節(jié),詩(shī)人感嘆蜀道的險(xiǎn)惡。“問(wèn)君西游何時(shí)還?畏途巉巖不可攀”點(diǎn)明了“友人入蜀”的話題。也有對(duì)友人入蜀的委婉勸阻之意。"但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號(hào)古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規(guī)啼夜月,愁空山”幾句,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環(huán)境氛圍,使人聞之失色,詩(shī)人采用借景抒情、側(cè)面烘托的手法,有力地烘托出蜀道的艱險(xiǎn)。至此,主旨句“蜀道之難,難于上青天”第二次出現(xiàn),也就顯得水到渠成了。以下“連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭(zhēng)喧虺,冰崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷”四句,詩(shī)人以其神奇的夸張和想象,生動(dòng)描摹出山峰之高、絕壁之險(xiǎn)、水之湍急,渲染出驚險(xiǎn)的氣氛,使人對(duì)蜀道之險(xiǎn)有了真切的感受。鋪墊到此,“嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉!”的高呼也就合情合理,也自然彰顯出詩(shī)人對(duì)西行入蜀友人的關(guān)切之情。
詩(shī)的第三節(jié),詩(shī)人感嘆蜀中戰(zhàn)禍的慘烈。在這里,詩(shī)人寫到了蜀中要塞劍閣。在大劍山和小劍山之間有一條三十里長(zhǎng)的棧道,群峰如劍,連山聳立,峭壁中斷如山,形成天然要塞。因其地勢(shì)險(xiǎn)要,易守難攻,歷史上在此割據(jù)稱王者不乏其人。詩(shī)人從劍閣的險(xiǎn)要引出對(duì)政治形勢(shì)的描寫。他化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”的語(yǔ)句,目的在于勸人引以為戒,警惕戰(zhàn)亂的發(fā)生,并聯(lián)系當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,殺人如麻”,這既是描寫蜀道猛獸,又是映射政治黑暗的雙關(guān)語(yǔ)句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)國(guó)事的憂慮與關(guān)切,為詩(shī)篇增加了現(xiàn)實(shí)的內(nèi)涵、深厚的.意蘊(yùn)。于是,詩(shī)人再次對(duì)友人發(fā)出“不如早還家”的高呼,并以“蜀道之難,難于上青天,側(cè)身西望常咨嗟!”收束全詩(shī),達(dá)到了“言有盡而意無(wú)窮”的絕佳效果。
杜甫稱李白“筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成驚鬼神”,我們讀李白的《蜀道難》,就會(huì)有真切的感受。
鑒賞:
李白在《對(duì)酒憶賀監(jiān)詩(shī)序》中提到老詩(shī)人賀知章”于長(zhǎng)安紫極宮一見(jiàn)余,呼余為謫仙人”之事,后來(lái)也常在詩(shī)作中(如《玉壺吟》)以“謫仙”自詡:《唐書·李白傳》王定!短妻浴芬噍d李白“天寶初,因吳筠被召,亦至長(zhǎng)安,時(shí)往見(jiàn)賀知章”,“知章覽《蜀道難》一篇,曰:子,謫仙人也!”二者相較頗為切近。據(jù)此可知,此詩(shī)實(shí)乃李白于天寶初年(742)始至長(zhǎng)安時(shí)所作。
李白寫作此詩(shī)的主旨是什么?前人作過(guò)多種揣測(cè)。如說(shuō)諷唐玄宗幸蜀之非者,為嚴(yán)武鎮(zhèn)蜀放恣、危及房瑁杜甫而作者等等,但均與天寶初所作的時(shí)代背景不符。明人胡震亨斷言:“白,蜀人,自為蜀詠也。”玩味此詩(shī),揣摩其理,胡之所言,大致不差。李白襲用樂(lè)府古題,大寫特寫故鄉(xiāng)蜀道之艱險(xiǎn),酣暢淋漓地歌詠了秦蜀道路上奇險(xiǎn)壯麗的山川,同時(shí)也很自然地表達(dá)了對(duì)于心懷異志者可能恃險(xiǎn)作亂的隱憂。詩(shī)中異境天開(kāi)的描寫,飛騰的想象,奇特的夸張,悲壯迷茫的神話傳說(shuō),縱橫跳脫的滿腔激情,不僅顯示了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)風(fēng)土、對(duì)祖國(guó)山川的無(wú)限熱愛(ài),而且充分體現(xiàn)著詩(shī)人豪放飄逸的詩(shī)風(fēng)。這就使得此詩(shī)能夠成為詩(shī)人積極浪漫主義的代表作,并且為他贏得了“謫仙人”的美稱。
全詩(shī)按照自秦人蜀的路線鋪寫,以長(zhǎng)安“秦塞”為立足點(diǎn),矚望太白山,擬度青泥嶺,想象劍閣險(xiǎn),終嘆錦城樂(lè),這是構(gòu)思全詩(shī)的主線。其中還交織著幾條副線:由古及今,由己及人,由自然而及人事。所有這一切,全用“蜀道之難難于上青天”這一緊扣詩(shī)題的主句三次反復(fù),一以貫之,極力寫出蜀道的險(xiǎn)阻奇麗,使得全詩(shī)結(jié)構(gòu)精嚴(yán),逐層深化,又騰踔跌宕,搖曳多姿,呈現(xiàn)出交響樂(lè)般的雄偉氣概和“謫仙人”式的瑰奇境界。
按照詩(shī)人的思路和所寫的情景,全詩(shī)大致可分三段:從關(guān)頭到“然后天梯石棧相鉤連”為第一段,從歷史上秦蜀阻塞的角度,極寫蜀道開(kāi)辟之難;從“黃鶴之飛尚不得過(guò)”至“使人聽(tīng)此凋朱顏”為第二段,從現(xiàn)實(shí)的山勢(shì)高危的角度,極寫蜀道度越之難;從“連峰去天不盈尺”至結(jié)尾為第三段,從未來(lái)的人事之險(xiǎn)的角度,極寫蜀地安居之難。其中“蜀道之難難于上青天”作為全詩(shī)主旋律,在開(kāi)頭、中間、結(jié)尾三次出現(xiàn),既是層次相對(duì)獨(dú)立的標(biāo)志,又是層次相互關(guān)連的樞紐,使得全詩(shī)前后照應(yīng),逐層深化,突出主旨,反復(fù)渲染,收到一唱三嘆的奇效首段下筆,就以驚嘆高呼之語(yǔ),先聲奪人,并且緊接著強(qiáng)調(diào)“!、“高”兩大特點(diǎn)之后,噴發(fā)而出“蜀道之難難于上青天”,這就不僅氣勢(shì)磅礴、感情強(qiáng)烈地點(diǎn)明題旨,而且想出天外地奠定全詩(shī)雄奇的基調(diào)。然后直以富于悲劇美的神話傳說(shuō),來(lái)寫蜀道開(kāi)鑿的艱難。遠(yuǎn)古君王的想象,悠久歲月的夸張,險(xiǎn)絕山川的點(diǎn)染,石破天驚的故事描繪,構(gòu)成了充滿神奇色彩的蜀道開(kāi)鑿圖。讓人從蠶叢、魚鳧的開(kāi)國(guó),一躍四萬(wàn)八千歲,而至秦惠王時(shí)的五丁開(kāi)山這樣巨大的時(shí)同跨度中,以及從秦塞、太白峰至峨眉巔這樣巨大的空間跨度中,感受到歷史的茫遠(yuǎn)、山川的險(xiǎn)塞和詩(shī)人思緒的飛騰,不由得睜大驚奇的眼睛急于看下去。
第二段由秦一躍千年而至盛唐,直寫詩(shī)人從長(zhǎng)安遙思蜀道度越之難。主體是寫難在山高路險(xiǎn),而以“回川”之險(xiǎn)加以襯托。山之高,竟能使“六龍回日”,明顯是神話和夸張交用;“黃鶴”、“猿猱”之難以度越,則又是夸張和反村并舉。如此虛寫之后,再以實(shí)寫青泥嶺之高峻難行進(jìn)層生發(fā),其中雖從詩(shī)人實(shí)際感受的曲折高危作生動(dòng)傳神的描寫,但仍多極力夸張的成分。最后更借“問(wèn)君”之語(yǔ),由己及人,繪聲繪色地創(chuàng)造出一個(gè)古木荒涼、鳥(niǎo)啼夜月的凄清意境,令人在視覺(jué)形象與聽(tīng)覺(jué)形象交織的蒼涼氣氛中感受到畏途之難攀和旅愁之難耐,從而再次突出“蜀道之難難于上青天”的題旨,強(qiáng)烈表現(xiàn)了憂慮和畏懼的心理,同時(shí)在文勢(shì)上起到了承上啟下的作用。
第三段由秦轉(zhuǎn)到蜀,由當(dāng)前山川轉(zhuǎn)到未來(lái)人事,極寫蜀道之險(xiǎn)而蜀地難居,勸人早歸!斑B峰去天不盈尺”以下六句,先寫山峰之高,絕壁之險(xiǎn),飛湍瀑流爭(zhēng)喧之急,水激崖石聲勢(shì)之大,將上文所寫山勢(shì)之高危推向極頂;再以一“險(xiǎn)”字加以綰結(jié),并用“遠(yuǎn)道之人”與上文的“君”字前后照應(yīng),發(fā)出“胡為乎來(lái)哉”的慨嘆。這樣不僅將山勢(shì)的高危進(jìn)層深化到山川的險(xiǎn)要,而且將自然之險(xiǎn)不露痕跡地過(guò)渡到人事之險(xiǎn)上。于是詩(shī)人筆勢(shì)一轉(zhuǎn),從蜀中要塞劍閣的險(xiǎn)要引出對(duì)蜀中政治形勢(shì)的描寫。他連用短句,音節(jié)急促,點(diǎn)化出“形勝之地,匪親勿居”(西晉張載《劍閣銘》)的語(yǔ)意,表達(dá)了對(duì)蜀中像豺狼一樣的心懷異志者可能恃險(xiǎn)作亂的隱憂。“錦城雖云樂(lè),不如早還家”,既是照應(yīng)上文,對(duì)“君”、“遠(yuǎn)道之人”發(fā)出了勸戒,又是對(duì)由秦人蜀的蜀道的歸結(jié),同時(shí)更以反襯手法突現(xiàn)出蜀道的艱難險(xiǎn)阻。因此,最后再一次高呼“蜀道之難難于上青天”畫龍點(diǎn)睛,強(qiáng)調(diào)出詩(shī)人對(duì)奇險(xiǎn)蜀道的嗟嘆和對(duì)蜀地安危的關(guān)切,令人驚心動(dòng)魄,回腸蕩氣。
前人所作《蜀道難》,多為一韻到底的五言詩(shī),簡(jiǎn)短單薄。李白則一變而為長(zhǎng)篇巨制,多次換韻,奇詞壯采,音情頓挫。在句式上,則以七言為主,而雜以三、四、五、八、九言乃十一言,還采用了一些散文句式,顯得既大體整齊,又富有參差錯(cuò)落之美,令讀者從詩(shī)人這種自由奔放、縱橫揮灑的語(yǔ)言風(fēng)格中,獲得前所未有的快感。殷璠稱此詩(shī)"奇之又奇,自騷人以還,鮮有此體調(diào)!(《河岳英靈集》)我們從融貫全詩(shī)的浪漫激情、瑰奇想象和壯麗境界來(lái)看,確實(shí)感到李白不愧是繼屈原之后的又一位頂天立地的浪漫主義大詩(shī)人,他這首詩(shī)也不
愧是代表唐代樂(lè)府古題詩(shī)最高成就的杰作。 (李德身)
鑒賞2:
這首詩(shī)作于天寶初年。關(guān)于它的主題思想,說(shuō)法不一,我們姑且認(rèn)為是借寫送友人入蜀之作,詩(shī)人極力描繪蜀地山川的險(xiǎn)要,預(yù)示這樣的地理?xiàng)l件,易為野心者所利用,以期喚起朝廷的注意,慎擇守宰。因而詩(shī)中寄寓著作者的隱憂,反映了作者對(duì)國(guó)家和人民的關(guān)懷。作者的這種預(yù)示,也為安史叛亂后蜀中多次發(fā)生的動(dòng)亂
所證實(shí)。李白寫這首詩(shī),是依據(jù)自己在蜀地生活多年的實(shí)際經(jīng)驗(yàn),馳騁想象,采用歷史傳說(shuō)和神話故事,運(yùn)用高度的夸張,以雄健縱逸的筆調(diào),生動(dòng)形象的語(yǔ)言,抑揚(yáng)頓挫的韻律,描繪出一幅驚險(xiǎn)奇麗的蜀地山川的圖畫,具有波瀾壯闊的意境,從而成為我國(guó)文學(xué)史上積極浪漫主義的杰出的名篇,典型地反映了作者特有的藝術(shù)風(fēng)格。唐人殷璠在其所輯《河岳英靈集》中驚嘆此詩(shī)“奇之又奇”,說(shuō)“自騷人以還,鮮有此體調(diào)也”。又孟榮《本事詩(shī)·高逸》載:“李白初至長(zhǎng)安,賀知章往訪,見(jiàn)此詩(shī),稱嘆者數(shù)四,號(hào)為謫仙”。可見(jiàn)此詩(shī)藝術(shù)成就之高。
全詩(shī)分為三段。自首句至“猿猱欲度”句為第一段,先連用兩個(gè)驚嘆句渲染氣氛,接著發(fā)出“蜀道之難,難于上青天”的感慨,緊扣詩(shī)題。下面以歷史傳說(shuō)和神話故事,具體地描寫“蜀道之難”,在讀者面前展現(xiàn)一幅極原始的蜀地山川的圖景。又以黃鶴難飛、猿猱愁攀等巨大的夸張,給人以山川險(xiǎn)峻,難以逾越之感。從“青泥何盤盤”至“胡為乎來(lái)哉”為第二段,進(jìn)一步把蜀地山川的險(xiǎn)惡,描繪得驚心動(dòng)魄,并對(duì)友人西游入蜀表示惋惜之意。從“劍閣崢嶸”以下為第三段。在上兩段的基礎(chǔ)上,指出在如此險(xiǎn)要的地方,如果“所守匪親”,就會(huì)造成不堪設(shè)想的后果。詩(shī)人不僅把自己的隱憂,在此暗示給了讀者,而且也預(yù)示了蜀地將發(fā)生動(dòng)亂,希望入蜀的友人不要留戀錦城之樂(lè),再一次嘆息“蜀道之難,難于上青天”,同前面呼應(yīng),收束全詩(shī),深化主題。
作者介紹
李白李白〈701—762久字太白,號(hào)“青蓮居士”,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。與現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人杜甫并稱“李杜”。祖籍隴西郡成紀(jì)縣(今甘肅省平?jīng)鍪徐o寧縣南〕,出生于西域碎葉城,四歲再隨父遷至劍南道綿州。年少才情早著,為唐玄宗所賞識(shí),但因性格不羈和一些令其郁郁不得志的因素,最終被賜金放還,雖然仕途難有得意,但他文學(xué)成就不容小覷,李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。代表作有《蜀道難》《行路難》《夢(mèng)游天姥吟留別》《將進(jìn)酒》等詩(shī)篇。詳情
李白的《蜀道難》賞析5
詩(shī)人大體按照由古及今,自秦入蜀的線索,抓住各處山水特點(diǎn)來(lái)描寫,以展示蜀道之難。
從“噫吁嚱”到“然后天梯石棧相鉤連”為一個(gè)段落;一開(kāi)篇就極言蜀道之難,以感情強(qiáng)烈的詠嘆點(diǎn)出主題,為全詩(shī)奠定了雄放的基調(diào)。以下隨著感情的起伏和自然場(chǎng)景的變化,“蜀道之難,難于上青天”的詠嘆反復(fù)出現(xiàn),象一首樂(lè)曲的主旋律一樣激蕩著讀者的心弦。
為什么說(shuō)蜀道的難行比上天還難呢?這是因?yàn)樽怨乓詠?lái)秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋,由秦入蜀,太白峰首當(dāng)其沖;只有高飛的鳥(niǎo)兒能從低缺處飛過(guò)。太白峰在秦都咸陽(yáng)西南,是關(guān)中一帶的最高峰。民諺云:“武公太白,去天三百。”詩(shī)人以夸張的筆墨寫出了歷史上不可逾越的險(xiǎn)阻,并融匯了五丁開(kāi)山的神話,點(diǎn)染了神奇色彩,猶如一部樂(lè)章的前奏,具有引人入勝的妙用。下面即著力刻畫蜀道的高危難行了。
從“上有六龍回日之高標(biāo)”至“使人聽(tīng)此凋朱顏”為又一段落;這一段極寫山勢(shì)的高危,山高寫得愈充分,愈可見(jiàn)路之難行。你看那突兀而立的高山,高標(biāo)接天,擋住了太陽(yáng)神的運(yùn)行;山下則是沖波激浪、曲折回旋的河川。詩(shī)人不但把夸張和神話融為一體,直寫山高,而且襯以“回川”之險(xiǎn)。唯其水險(xiǎn),更見(jiàn)山勢(shì)的高危。詩(shī)人意猶未足,又借黃鶴與猿猱來(lái)反襯。山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻,人行走就難上加難了。以上用虛寫手法層層映襯,下面再具體描寫青泥嶺的難行。
青泥嶺,“懸崖萬(wàn)仞,山多云雨”(《元和郡縣志》),為唐代人蜀要道;詩(shī)人著重就其峰路的縈回和山勢(shì)的峻危來(lái)表現(xiàn)人行其上的艱難情狀和畏俱心理,捕捉了在嶺上曲折盤桓、手捫星辰、呼吸緊張、撫胸長(zhǎng)嘆等細(xì)節(jié)動(dòng)作加以摹寫,寥寥數(shù)語(yǔ),便把行人艱難的步履、惶悚的神情,繪聲繪色地刻畫出來(lái),困危之狀如在目前。
至此蜀道的難行似乎寫到了極處;但詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),借“問(wèn)君”引出旅愁,以憂切低昂的旋律,把讀者帶進(jìn)一個(gè)古木荒涼、鳥(niǎo)聲悲凄的境界。杜鵑鳥(niǎo)空谷傳響,充滿哀愁,使人聞聲失色,更覺(jué)蜀道之難。詩(shī)人借景抒情,用“悲鳥(niǎo)號(hào)古木”、“子規(guī)啼夜月”等感情色彩濃厚的自然景觀,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環(huán)境氣氛,有力地烘托了蜀道之難。
然而,逶迤千里的蜀道,還有更為奇險(xiǎn)的風(fēng)光;自“連峰去天不盈尺”至全篇結(jié)束,主要從山川之險(xiǎn)來(lái)揭示蜀道之難,著力渲染驚險(xiǎn)的氣氛。如果說(shuō)“連峰去天不盈尺”是夸飾山峰之高,“枯松倒掛倚絕壁”則是襯托絕壁之險(xiǎn)。
詩(shī)人先托出山勢(shì)的高險(xiǎn),然后由靜而動(dòng),寫出水石激蕩、山谷轟鳴的驚險(xiǎn)場(chǎng)景;好象一串電影鏡頭:開(kāi)始是山巒起伏、連峰接天的遠(yuǎn)景畫面;接著平緩地推成枯松倒掛絕壁的特寫;而后,跟蹤而來(lái)的是一組快鏡頭,飛湍、瀑流、懸崖、轉(zhuǎn)石,配合著萬(wàn)壑雷鳴的音響,飛快地從眼前閃過(guò),驚險(xiǎn)萬(wàn)狀,目不暇接,從而造成一種勢(shì)若排山倒海的強(qiáng)烈藝術(shù)效果,使蜀道之難的描寫,簡(jiǎn)直達(dá)到了登峰造極的地步。如果說(shuō)上面山勢(shì)的高危已使人望而生畏,那此處山川的險(xiǎn)要更令人驚心動(dòng)魄了。
風(fēng)光變幻,險(xiǎn)象叢生。在十分驚險(xiǎn)的氣氛中,最后寫到蜀中要塞劍閣,在大劍山和小劍山之間有一條三十里長(zhǎng)的棧道。群峰如劍,連山聳立,削壁中斷如門,形成天然要塞;因其地勢(shì)險(xiǎn)要,易守難攻,歷史上在此割據(jù)稱王者不乏其人。詩(shī)人從劍閣的險(xiǎn)要引出對(duì)政治形勢(shì)的描寫。他化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”的'語(yǔ)句,勸人引為鑒戒,警惕戰(zhàn)亂的發(fā)生。并聯(lián)系當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,殺人如麻”,從而表達(dá)了對(duì)國(guó)事的憂慮與關(guān)切。唐天寶初年,太平景象的背后正潛伏著危機(jī),后來(lái)發(fā)生的安史之亂,證明詩(shī)人的憂慮是有現(xiàn)實(shí)意義的。
李白以變化莫測(cè)的筆法,淋漓盡致地刻畫了蜀道之難,藝術(shù)地展現(xiàn)了古老蜀道逶迤、崢嶸、高峻、崎嶇的面貌,描繪出一幅色彩絢麗的山水畫卷;詩(shī)中那些動(dòng)人的景象宛如歷歷在目。
李白之所以描繪得如此動(dòng)人,還在于融貫其間的浪漫主義激情。詩(shī)人寄情山水,放浪形。凰麑(duì)自然景物不是冷漠的觀賞,而是熱情地贊嘆,借以抒發(fā)自己的理想感受。那飛流驚湍、奇峰險(xiǎn)壑,賦予了詩(shī)人的情感氣質(zhì),因而才呈現(xiàn)出飛動(dòng)的靈魂和瑰偉的姿態(tài)。詩(shī)人善于把想象、夸張和神話傳說(shuō)融為一體進(jìn)行寫景抒情。言山之高峻,則曰“上有六龍回日之高標(biāo)”;狀道之險(xiǎn)阻,則曰“地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連”……詩(shī)人“馳走風(fēng)云,鞭撻海岳”(陸時(shí)雍《詩(shī)鏡總論》評(píng)李白七古語(yǔ)),從蠶叢開(kāi)國(guó)說(shuō)到五丁開(kāi)山,由六龍回日寫到子規(guī)夜啼,天馬行空般地馳騁想象,創(chuàng)造出博大浩渺的藝術(shù)境界,充滿了浪漫主義色彩。透過(guò)奇麗峭拔的山川景物,仿佛可以看到詩(shī)人那“落筆搖五岳、笑傲凌滄洲”的高大形象。
唐以前的《蜀道難》作品,簡(jiǎn)短單;李白對(duì)東府古題有所創(chuàng)新和發(fā)展,用了大量散文化詩(shī)句,字?jǐn)?shù)從三言、四言、五言、七言,直到十一言,參差錯(cuò)落,長(zhǎng)短不齊,形成極為奔放的語(yǔ)言風(fēng)格。詩(shī)的用韻,也突破了梁陳時(shí)代舊作一韻到底的程式。后面描寫蜀中險(xiǎn)要環(huán)境,一連三換韻腳,極盡變化之能事。所以殷璠編《河岳英靈集》稱此詩(shī)“奇之又奇,自騷人以還,鮮有此體調(diào)”。
前人有種種寓意之說(shuō),斷定是專為某人某事而作的;明人胡震亨、顧炎武認(rèn)為,李白“自為蜀詠”,“別無(wú)寓意”。今人有謂此詩(shī)表面寫蜀道艱險(xiǎn),實(shí)則寫仕途坎坷,反映了詩(shī)人在長(zhǎng)期漫游中屢逢躓礙的生活經(jīng)歷和懷才不遇的憤懣,迄無(wú)定論。
李白的《蜀道難》賞析6
【原作呈現(xiàn)】
蜀道難
李 白
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之難難于上青天!蠶叢及魚鳧,開(kāi)國(guó)何茫然!爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙。西當(dāng)太白有鳥(niǎo)道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過(guò),猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長(zhǎng)嘆。
問(wèn)君西游何時(shí)還?畏途巉巖不可攀。但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號(hào)古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。蜀道之難難于上青天,使人聽(tīng)此凋朱顏!連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷。其險(xiǎn)也如此,嗟爾遠(yuǎn)道之人,胡為乎來(lái)哉!
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。所守或匪親,化為狼與豺,朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇,磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖云樂(lè),不如早還家。蜀道之難,難于上青天,側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟!
【疑難注釋】
【注音】
噫吁嚱(yī xu xī) 魚鳧(fú) 秦塞(sài) 縈繞(yíng)
石棧(zhàn) 猿猱(náo) 捫參(shēn) 撫膺(yīng)
巉巖(chán) 飛湍(tuān) 咨嗟(zījiē) 喧豗(huī)
砯崖(pīng) 崔嵬(wéi) 吮血(shǔn)
【文言基礎(chǔ)知識(shí)】
。ㄒ唬┕沤癞惲x:
⒈危乎高哉 危 古意:高 現(xiàn)在:危險(xiǎn)
、驳(jiàn)悲鳥(niǎo)號(hào)古木 但 古意:只 現(xiàn)在:表轉(zhuǎn)折,但是
、碃杹(lái)四萬(wàn)八千歲 爾 古意那,這指開(kāi)國(guó)之初 現(xiàn)在:你,如此
、催B峰去天不盈尺 去:相隔 現(xiàn)在:到
(二)通假字
1.所守或匪親 “匪”通“非”
2.黃鶴之飛尚不得過(guò) “鶴”通“鵠”
。ㄈ┰~類活用
1.調(diào)朱顏 調(diào),使動(dòng)用法,使……凋謝,這里指臉色由紅潤(rùn)變成鐵青。
2.砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷 砯,名詞用作動(dòng)詞,原指水沖擊石壁發(fā)出響聲,這里作動(dòng)詞用,沖擊意思。轉(zhuǎn),使動(dòng)用法,使……滾動(dòng)。
3.猿猱欲度愁攀援 愁,為動(dòng)用法,為……發(fā)愁。
4.側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟 西,名作狀,向西。
5.上有六龍回日之高標(biāo) 回,使動(dòng)用法,使……回轉(zhuǎn);回旋。
。ㄋ模┨厥饩涫健さ寡b句
⒈蜀道之難,難于上青天!
“于”和它后邊“上青天”構(gòu)成介詞短語(yǔ),介詞短語(yǔ)后置,正確語(yǔ)序?yàn)椤坝谏锨嗵祀y”。
、侧禒栠h(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉!
嗟:嘆惋之辭,相當(dāng)“唉”。胡為:為何,為什么。這是一個(gè)疑問(wèn)句中倒裝句式,整體可以翻譯為“唉,你這遠(yuǎn)方為什么要到這里來(lái)呢”。
【參考譯文】
噫,哎呀,好高啊好高!蜀道之難,難于上青天!蠶叢和魚鳧是古蜀國(guó)帝王,他們開(kāi)國(guó)事業(yè)何等茫然。從古到今四萬(wàn)八千年,秦蜀二地從不通人煙。西面太白山上只有鳥(niǎo)飛路線,可以通往峨眉山巔。多少壯士在地裂山崩中死去,然后才有一條天梯似棧道互相鉤連。上有那駕著六龍日車也要回頭高峰,下有那奔騰澎湃激流也要倒退迴川。連高飛黃鶴也不得過(guò)啊,猿猴要過(guò)也無(wú)法攀援。青泥嶺上路,盤旋又盤旋,百步九折繞山巒。抬起頭來(lái)不敢出大氣,手摸星辰頭頂天。只好坐下來(lái)手按胸口發(fā)長(zhǎng)嘆。
“西行人啊,你什么時(shí)候回來(lái)呢?這可怕蜀道,實(shí)在難以登攀!”只聽(tīng)見(jiàn)鳥(niǎo)兒在古樹(shù)上哀號(hào),雌跟著雄飛繞在林間。又聽(tīng)見(jiàn)子規(guī)在月下哭泣:“不如歸去!不如歸去!……”一聲聲,愁滿空山。蜀道之難,難于上青天!聽(tīng)一聽(tīng)也會(huì)使人失去青春容顏。山峰連著山峰,離天還不到一尺遠(yuǎn),千年枯枝倒掛在懸?guī)r上邊。激流和瀑布各把神通顯,沖得山巖震,推著巨石轉(zhuǎn),好一似雷霆回響在這萬(wàn)壑千山。“蜀道是這樣艱險(xiǎn)。】蓢@(你們這些)遠(yuǎn)道而來(lái)人,不知是為什么?”
李白的《蜀道難》賞析7
李白詩(shī)人大體按照由古及今,自秦入蜀的線索,抓住各處山水特點(diǎn)來(lái)描寫,以展示蜀道之難。從“噫吁嚱”到“然后天梯石棧相鉤連”為一個(gè)段落。一開(kāi)篇就極言蜀道之難,以感情強(qiáng)烈的詠嘆點(diǎn)出主題,為全詩(shī)奠定了雄放的基調(diào)。以下隨著感情的起伏和自然場(chǎng)景的變化,“蜀道之難,難于上青天”的詠嘆反復(fù)出現(xiàn),像一首樂(lè)曲的主旋律一樣激蕩著讀者的心弦。
說(shuō)蜀道的難行比上天還難,這是因?yàn)樽怨乓詠?lái)秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋,由秦入蜀,太白峰首當(dāng)其沖,只有高飛的鳥(niǎo)兒能從低缺處飛過(guò)。太白峰在秦都咸陽(yáng)西南,是關(guān)中一帶的最高峰。民諺云:“武公太白,去天三百!崩畎自(shī)人以夸張的筆墨寫出了歷史上不可逾越的險(xiǎn)阻,并融匯了五丁開(kāi)山的神話,點(diǎn)染了神奇色彩,猶如一部樂(lè)章的前奏,具有引人入勝的妙用。下面即著力刻畫蜀道的高危難行了。
從“上有六龍回日之高標(biāo)”至“使人聽(tīng)此凋朱顏”為又一段落。這一段極寫山勢(shì)的高危,山高寫得愈充分,愈可見(jiàn)路之難行。你看那突兀而立的高山,高標(biāo)接天,擋住了太陽(yáng)神的運(yùn)行;山下則是沖波激浪、曲折回旋的河川。李白詩(shī)人不但是把夸張和神話融為一體,直寫山高,而且襯以“回川”之險(xiǎn)。唯其水險(xiǎn),更見(jiàn)山勢(shì)的高危。李白詩(shī)人意猶未足,又借黃鶴與猿猱來(lái)反襯。山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻,人行走就難上加難了。以上用虛寫手法層層映襯,下面再具體描寫青泥嶺的難行。
青泥嶺,“懸崖萬(wàn)仞,山多云雨”(《元和郡縣志》),為唐代入蜀要道。李白詩(shī)人著重就其峰路的縈回和山勢(shì)的峻危來(lái)表現(xiàn)人行其上的艱難情狀和畏懼心理,捕捉了在嶺上曲折盤桓、手捫星辰、呼吸緊張、撫胸長(zhǎng)嘆等細(xì)節(jié)動(dòng)作加以摹寫,寥寥數(shù)語(yǔ),便把行人艱難的步履、惶悚的神情,繪聲繪色地刻畫出來(lái),困危之狀如在目前。
至此蜀道的難行似乎寫到了極處。但是李白詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),借“問(wèn)君”引出旅愁,以憂切低昂的旋律,把讀者帶進(jìn)一個(gè)古木荒涼、鳥(niǎo)聲悲凄的境界。杜鵑鳥(niǎo)空谷傳響,充滿哀愁,使人聞聲失色,更覺(jué)蜀道之難。李白詩(shī)人借景抒情,用“悲鳥(niǎo)號(hào)古木”、“子規(guī)啼夜月”等感情色彩濃厚的自然景觀,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環(huán)境氣氛,有力地烘托了蜀道之難。
然而,逶迤千里的蜀道,還有更為奇險(xiǎn)的風(fēng)光。自“連峰去天不盈尺”至全篇結(jié)束,主要從山川之險(xiǎn)來(lái)揭示蜀道之難,著力渲染驚險(xiǎn)的氣氛。假設(shè)說(shuō)“連峰去天不盈尺”是夸飾山峰之高,“枯松倒掛倚絕壁”則是襯托絕壁之險(xiǎn)。
李白詩(shī)人先托出山勢(shì)的高險(xiǎn),然后由靜而動(dòng),寫出水石激蕩、山谷轟鳴的驚險(xiǎn)場(chǎng)景。好像一串電影鏡頭:開(kāi)始是山巒起伏、連峰接天的遠(yuǎn)景畫面;接著平緩地推成枯松倒掛絕壁的特寫;而后,跟蹤而來(lái)的是一組快鏡頭,飛湍、瀑流、懸崖、轉(zhuǎn)石,配合著萬(wàn)壑雷鳴的音響,飛快地從眼前閃過(guò),驚險(xiǎn)萬(wàn)狀,目不暇接,從而造成一種勢(shì)若排山倒海的強(qiáng)烈藝術(shù)效果,使蜀道之難的描寫,簡(jiǎn)直達(dá)到了登峰造極的地步。假設(shè)說(shuō)上面山勢(shì)的高危已使人望而生畏,那此處山川的險(xiǎn)要更令人驚心動(dòng)魄了。
風(fēng)光變幻,險(xiǎn)象叢生。在十分驚險(xiǎn)的氣氛中,最后寫到蜀中要塞劍閣,在大劍山和小劍山之間有一條三十里長(zhǎng)的棧道,群峰如劍,連山聳立,削壁中斷如門,形成天然要塞。因其地勢(shì)險(xiǎn)要,易守難攻,歷史上在此割據(jù)稱王者不乏其人。李白詩(shī)人從劍閣的險(xiǎn)要引出對(duì)政治形勢(shì)的描寫。他化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”的語(yǔ)句,勸人引為鑒戒,警惕戰(zhàn)亂的發(fā)生,并聯(lián)系當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,殺人如麻”,從而表達(dá)了對(duì)國(guó)事的憂慮與關(guān)切。唐天寶初年,太平景象的背后正潛伏著危機(jī),后來(lái)發(fā)生的安史之亂,證明李白詩(shī)人的憂慮是有現(xiàn)實(shí)意義的。
李白以變化莫測(cè)的筆法,淋漓盡致地刻畫了蜀道之難,藝術(shù)地展現(xiàn)了古老蜀道逶迤、崢嶸、高峻、崎嶇的面貌,描繪出一幅色彩絢麗的山水畫卷。詩(shī)中那些動(dòng)人的`景象宛如歷歷在目。
李白之所以描繪得如此動(dòng)人,還在于融貫其間的浪漫主義激情。李白詩(shī)人寄情山水,放浪形骸。他對(duì)自然景物不是冷漠的觀賞,而是熱情地贊嘆,借以抒發(fā)自己的理想感受。那飛流驚湍、奇峰險(xiǎn)壑,賦予了李白詩(shī)人的情感氣質(zhì),因而才呈現(xiàn)出飛動(dòng)的靈魂和瑰偉的姿態(tài)。李白詩(shī)人善于把想象、夸張和神話傳說(shuō)融為一體進(jìn)行寫景抒情。言山之高峻,則曰“上有六龍回日之高標(biāo)”;狀道之險(xiǎn)阻,則曰“地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連”。李白詩(shī)人“馳走風(fēng)云,鞭撻海岳”(陸時(shí)雍《詩(shī)鏡總論》評(píng)李白七古語(yǔ)),從蠶叢開(kāi)國(guó)說(shuō)到五丁開(kāi)山,由六龍回日寫到子規(guī)夜啼,天馬行空般地馳騁想象,創(chuàng)造出博大浩渺的藝術(shù)境界,充滿了浪漫主義色彩。透過(guò)奇麗峭拔的山川景物,仿佛可以看到李白詩(shī)人那“落筆搖五岳、笑傲凌滄洲”的高大形象。
唐以前的《蜀道難》作品,簡(jiǎn)短單薄。李白對(duì)東府古題有所創(chuàng)新和發(fā)展,用了大量散文化詩(shī)句,字?jǐn)?shù)從三言、四言、五言、七言,直到十一言,參差錯(cuò)落,長(zhǎng)短不齊,形成極為奔放的語(yǔ)言風(fēng)格。詩(shī)的用韻,也突破了梁陳時(shí)代舊作一韻到底的程式。后面描寫蜀中險(xiǎn)要環(huán)境,一連三換韻腳,極盡變化之能事。所以殷璠編《河岳英靈集》稱此詩(shī)“奇之又奇,自騷人以還,鮮有此體調(diào)”。
關(guān)于此篇,前人有種種寓意之說(shuō),斷定是專為某人某事而作的。明人胡震亨、顧炎武認(rèn)為,李白“自為蜀詠”,“別無(wú)寓意”。今人有謂此詩(shī)表面寫蜀道艱險(xiǎn),實(shí)則寫仕途坎坷,反映了李白詩(shī)人在長(zhǎng)期漫游中屢逢躓礙的生活經(jīng)歷和懷才不遇的憤懣,迄無(wú)定論。
李白的《蜀道難》賞析8
本詩(shī)主題歷來(lái)見(jiàn)仁見(jiàn)智。我以為《蜀道難》為李白“托物寄意之作”,他是借詠嘆蜀道的高峻與艱險(xiǎn),表達(dá)仕途艱險(xiǎn)難行之意。詩(shī)人運(yùn)用象征手法,借詠嘆蜀道之“高”之“險(xiǎn)”之“難”,以感嘆仕途之“高”之“險(xiǎn)”之“難”。
首先,看詩(shī)歌脈絡(luò)。葉圣陶說(shuō):“作者思有路,遵路識(shí)斯真!卑盐瘴拿},才能披文入情,把握作品的主題。從詩(shī)歌文本來(lái)看,除了描述蜀道的“高”、“險(xiǎn)”和劍閣的“崢嶸”和“崔嵬”的文字之外,我們不難發(fā)現(xiàn)《蜀道難》有一條明顯的情感路徑:“蜀道之難,難于上青天!薄皢(wèn)君西游何時(shí)還?畏途巉巖不可攀!薄班禒栠h(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉?”→“錦城雖云樂(lè),不如早還家!薄皞(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟!”其中貫穿著“蜀道之難,難于上青天”這一詩(shī)歌的主旋律。在這里,“君”是誰(shuí),“遠(yuǎn)道之人”是誰(shuí),“蜀道之難,難于上青天”、“錦城雖云樂(lè),不如早還家”、“側(cè)身西望常咨嗟”又是誰(shuí)的感慨,這些都應(yīng)該明確。我以為,發(fā)出感慨的是詩(shī)人自己,而這里的“君”和“遠(yuǎn)道之人”也都應(yīng)視為詩(shī)人自己,是詩(shī)人站在客體的角度表達(dá)他對(duì)自己的拷問(wèn)和關(guān)切。這種處理應(yīng)是詩(shī)人表達(dá)內(nèi)心情感的藝術(shù)巧思。正如蘇軾的《赤壁賦》,作品的主線是作者與“客”的問(wèn)答,其中的“客”盡管可視為蘇軾夜游赤壁的同伴,但從藝術(shù)的角度看,把“客”視為另一個(gè)蘇軾似乎更為合理,也就是說(shuō),作品的主線實(shí)際是兩個(gè)蘇軾的思想交鋒,是東坡先生的自問(wèn)自答,自我說(shuō)服,自我寬解。同樣,對(duì)于《蜀道難》里的“君”,我們也不宜坐實(shí)說(shuō)他就是李白的某個(gè)朋友,換句話說(shuō),《蜀道難》也應(yīng)是兩個(gè)李白的內(nèi)心交鋒。
其次看寫作時(shí)間。本詩(shī)寫作時(shí)間說(shuō)法不一,其中最普遍的說(shuō)法是作于天寶(742-755年)初年(教材也采納此說(shuō)),但據(jù)唐人記載以及“兩入長(zhǎng)安”的說(shuō)法,本詩(shī)應(yīng)是作于唐開(kāi)元年間(713-741年)。
唐人孟棨所著《本事詩(shī)》中說(shuō):“李太白初自蜀至京師,舍于逆旅。賀監(jiān)知章聞其名,首訪之。既奇其姿,又請(qǐng)所為文,白出《蜀道難》以示之。讀未竟,稱嘆數(shù)四,號(hào)為謫仙人!碧迫送醵ū5摹掇浴分幸舱f(shuō),李白初到長(zhǎng)安,去拜訪賀知章。賀知章是玄宗皇帝器重的'詩(shī)人,他讀了李白的《蜀道難》,十分贊賞,夸獎(jiǎng)李白有“謫仙之才”。王定保和孟棨都是晚唐人,他們的記述應(yīng)當(dāng)可信。由此可見(jiàn),《蜀道難》應(yīng)作于李白與賀知章見(jiàn)面之前,即唐開(kāi)元年間【天寶元年(742年)之前】。
又據(jù)今人馬俊子《初探李白的生平》:“李白開(kāi)元年間到過(guò)長(zhǎng)安,專家們認(rèn)為這是上世紀(jì)研究李白中取得的最重大的成果。由于此發(fā)現(xiàn),人們對(duì)李白的許多重要詩(shī)篇,便有了新的認(rèn)識(shí)和理解。八十年代(20世紀(jì))以來(lái),對(duì)李白入長(zhǎng)安的研究,主要是鞏固‘兩入長(zhǎng)安’說(shuō),有學(xué)者提出了“三入長(zhǎng)安”說(shuō)。到目前為止,在研究者們的共同努力下,李白入長(zhǎng)安的總體面貌已較為完整清晰,多數(shù)詩(shī)歌的年系也已初步確定。”馬俊子的這個(gè)說(shuō)法,使得《蜀道難》“借詠蜀道難以慨嘆仕途難”的主題一說(shuō)有了新的支撐。也就是說(shuō),天寶元年再入長(zhǎng)安,是李白力圖朝廷進(jìn)用的又一次嘗試,而《蜀道難》正是李白第一次入長(zhǎng)安希望受到朝廷重用而又內(nèi)心不免忐忑的內(nèi)心表露。
總之,無(wú)論從詩(shī)歌本身情感內(nèi)容,還是從詩(shī)歌的寫作背景來(lái)看,《蜀道難》應(yīng)該是托物寄意之作。
李白的《蜀道難》賞析9
蜀道難
噫吁嚱,危乎高哉!
蜀道之難,難于上青天!
蠶叢及魚鳧,開(kāi)國(guó)何茫然!
爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙。
西當(dāng)太白有鳥(niǎo)道,可以橫絕峨嵋?guī)p。
地崩山摧壯士死,然后天梯石棧方鉤連。
上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。
黃鶴之飛尚不得過(guò),猿猱欲度愁攀援。
青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。
捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長(zhǎng)嘆。
問(wèn)君西游何時(shí)還?畏途巉巖不可攀。
但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號(hào)古木,雄飛從雌繞林間。
又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。
蜀道之難,難于上青天,使人聽(tīng)此凋朱顏。
連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷。
其險(xiǎn)也若此,嗟爾遠(yuǎn)道之人,胡為乎來(lái)哉。
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。
所守或匪親,化為狼與豺。
朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇,
磨牙吮血,殺人如麻。
錦城雖云樂(lè),不如早還家。
蜀道之難,難于上青天,側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟。
【簡(jiǎn)潔賞析】:
這首詩(shī),大約是唐玄宗天寶初年,詩(shī)人第一次到長(zhǎng)安時(shí)寫的。《蜀道難》是他襲用樂(lè)府古題,展開(kāi)豐富的想象,著力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險(xiǎn)的山川,并從中透露了對(duì)社會(huì)的某些憂慮與關(guān)切。
詩(shī)人大體按照由古及今,自秦入蜀的線索,抓住各處山水特點(diǎn)來(lái)描寫,以展示蜀道之難。
從開(kāi)篇到“然后天梯石棧相鉤連”為一個(gè)段落。一開(kāi)篇就極言蜀道之難,以感情強(qiáng)烈的詠嘆點(diǎn)出主題,為全詩(shī)奠定了雄放的基調(diào)。以下隨著感情的起伏和自然場(chǎng)景的變化,“蜀道之難,難于上青天”的詠嘆反復(fù)出現(xiàn),象一首樂(lè)曲的主旋律一樣激蕩著讀者的心弦。
為什么說(shuō)蜀道的難行比上天還難呢?這是因?yàn)樽怨乓詠?lái)秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋,由秦入蜀,太白峰首當(dāng)其沖,只有高飛的鳥(niǎo)兒能從低缺處飛過(guò)。太白峰在秦都咸陽(yáng)西南,是關(guān)中一帶的最高峰。詩(shī)人以夸張的筆墨寫出了歷史上不可逾越的險(xiǎn)阻,并融匯了五丁開(kāi)山的神話,點(diǎn)染了神氣色彩,猶如一部樂(lè)章的前奏,具有引人入勝的妙用。
從“上有六龍回日之高標(biāo)”到“使人聽(tīng)此凋朱顏”為又一段落。這一段極寫山勢(shì)的高危,山高寫得越充分,越可見(jiàn)路之難行。你看那突兀的高山,高標(biāo)接天,擋住了太陽(yáng)神的運(yùn)行;山下則是沖波激浪、曲折回旋的河川。詩(shī)人不但把夸張和神話融為一體,直寫山高,而且襯以“回川”之險(xiǎn)。唯其水險(xiǎn),更見(jiàn)山勢(shì)的高危。詩(shī)人意猶未足,又借黃鶴和猿猱來(lái)反襯。山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻,人行走就難上加難了。以上用虛寫手法層層映襯,下面再具體描寫青泥嶺的難行。
青泥嶺為唐代入蜀要道。詩(shī)人著重就其峰路的縈繞和山勢(shì)的峻危來(lái)表現(xiàn)人行其上的艱難和畏懼心理,捕捉了在嶺上曲折盤桓、手捫星辰、呼吸緊張、撫胸長(zhǎng)嘆等細(xì)節(jié)動(dòng)作加以摹寫,寥寥數(shù)語(yǔ),便把行人艱難的步履、惶悚的神情,繪聲繪色地刻畫出來(lái),困危之狀如在眼前。
至此蜀道的難行似乎寫到了極出。但詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),借“問(wèn)君”引出旅愁,以憂切低昂的旋律,把讀者帶進(jìn)一個(gè)古木荒涼、鳥(niǎo)聲悲凄的境界。杜鵑鳥(niǎo)空谷傳響,充滿哀愁,使人聞聲失色,更覺(jué)蜀道之難。詩(shī)人借景抒情,用“悲鳥(niǎo)號(hào)古木”“子規(guī)啼夜月”等感情色彩濃厚的自然景觀,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環(huán)境氣氛,有力地烘托了蜀道之難。
然而,逶迤千里的蜀道,還有更為奇險(xiǎn)的風(fēng)光。自“連峰去天不盈尺”到全篇結(jié)束,主要從山川之險(xiǎn)來(lái)揭示蜀道之難,著力渲染驚險(xiǎn)的氣氛。如果說(shuō)“連峰去天不盈尺”是夸飾山峰之高,“枯松倒掛倚絕壁”則是襯托絕壁之險(xiǎn)。
詩(shī)人先托出山勢(shì)的高險(xiǎn),然后由靜而動(dòng),寫出水石激蕩、山谷轟鳴驚險(xiǎn)場(chǎng)景。好象一串電影鏡頭:開(kāi)始是山巒起伏、連峰接天的遠(yuǎn)景畫面;接著是平緩地推成枯松倒掛絕壁的特寫;;而后,跟蹤而來(lái)的是一組快鏡頭,飛湍、瀑流、懸崖、轉(zhuǎn)石,配合著萬(wàn)壑雷鳴的音響,飛快地從眼前閃過(guò),驚險(xiǎn)萬(wàn)狀,目不暇接,從而造成一種勢(shì)若排山倒海的強(qiáng)烈藝術(shù)效果,使蜀道之難的描寫,簡(jiǎn)直到了登峰造極的地步。如果說(shuō)上面山勢(shì)的高危已使人望而生畏,那此處山川的險(xiǎn)要更令人驚心動(dòng)魄了。
風(fēng)光變幻,險(xiǎn)象叢生。在十分驚險(xiǎn)的氣氛中,最后寫到蜀中要塞劍閣,在大劍山和小劍山之間有一條三十里長(zhǎng)的棧道,群峰如劍,連山聳立,削壁中斷如門,形成天然要塞。因其地勢(shì)險(xiǎn)要,易守難攻,歷史上在此割據(jù)稱王者不乏其人。詩(shī)人從劍閣的險(xiǎn)要引出對(duì)政治形勢(shì)的描寫。他化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”的語(yǔ)句,勸人引以為戒,警惕戰(zhàn)亂的發(fā)生,并聯(lián)系當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景,揭露了蜀中豺狼的`“磨牙吮血,殺人如麻”,從而表達(dá)了對(duì)國(guó)事的憂慮與關(guān)切。唐天寶初年,太平景象的背后正潛伏著危機(jī),后來(lái)發(fā)生的安史之亂,證明詩(shī)人的憂慮是有現(xiàn)實(shí)意義的。
詩(shī)人以變化莫測(cè)的筆法,淋漓盡致地刻畫出了蜀道之難,藝術(shù)地展現(xiàn)了古老蜀道逶迤、崢嶸、高峻、崎嶇的面貌,描繪出了一幅色彩絢麗的山水畫卷。
詩(shī)人之所以描繪得如此動(dòng)人,還在于融貫其間的浪漫主義激情。詩(shī)人寄情山水,放浪形骸。他對(duì)自然景物不是冷漠地觀賞,而是熱情地贊嘆,借以抒發(fā)自己的理想感受。那飛流驚湍、奇峰險(xiǎn)壑,賦予了詩(shī)人情感氣質(zhì),因而才呈現(xiàn)出飛動(dòng)的靈魂和瑰偉的姿態(tài)。詩(shī)人善于把想象、夸張和神話傳說(shuō)融為一體進(jìn)行寫景抒情。從蠶叢開(kāi)國(guó)說(shuō)五丁開(kāi)山,由六龍回日寫到子規(guī)夜啼,天馬行空般地馳騁想象,創(chuàng)造出博大浩渺的藝術(shù)境界,充滿了浪漫主義色彩。透過(guò)奇麗峭拔的山川景物,仿佛可以看到詩(shī)人那“落筆搖五岳、笑傲凌滄州”的高大形象。
唐以前的《蜀道難》作品,簡(jiǎn)短單薄。詩(shī)人對(duì)樂(lè)府古題有所創(chuàng)新和發(fā)展,用了大量散文化詩(shī)句,字?jǐn)?shù)從三言、四言、五言、七言,直到十一言,參差錯(cuò)落,長(zhǎng)短不齊,形成極為奔放的語(yǔ)言風(fēng)格。詩(shī)的用韻,也突破了梁陳時(shí)代舊作一韻到底的程式。后面描寫蜀中險(xiǎn)要環(huán)境,一連三換韻腳,極盡變化之能事。后有人稱“奇之又奇,自騷人一以還,鮮有此體調(diào)”。
關(guān)于本篇,前人有種種寓意之說(shuō),斷定是專為某人某事而作的。明人胡震亨、顧炎武認(rèn)為,詩(shī)人“自為蜀詠”,“別無(wú)寓意”。今人有謂此詩(shī)表面寫蜀道艱險(xiǎn),實(shí)則寫仕途坎坷,反映了詩(shī)人在長(zhǎng)期漫游中屢逢躓礙的生活經(jīng)歷和懷才不遇的憤懣,迄無(wú)定論。
李白的《蜀道難》賞析10
【賞析】
這首詩(shī)是襲用樂(lè)府舊題,意在送友人入蜀。詩(shī)人以浪漫主義的手法,展開(kāi)豐富的想象,藝術(shù)地再現(xiàn)了蜀道崢嶸,突兀,強(qiáng)悍、崎嶇等奇麗驚險(xiǎn)和不可凌越的磅礴氣勢(shì),借以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國(guó)山河的雄偉壯麗。
至于本詩(shī)是否有更深的寓意,歷代有各種不同看法。然而就詩(shī)論詩(shī),不一定強(qiáng)析有寓意。但從詩(shī)中,"所守或匪親,化為狼與豺"看,卻是在寫蜀地山川峻美的同時(shí),告誡當(dāng)局,蜀地險(xiǎn)要,應(yīng)好好用人防守。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注"習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)"的唐詩(shī)三百首欄目。
這首詩(shī)采用律體與散文間雜,文句參差,筆意縱橫,豪放灑脫。全詩(shī)感情強(qiáng)烈,一唱三嘆,回環(huán)反復(fù),讀來(lái)令人心潮激蕩。
三部分:
一、從開(kāi)頭至“然后天梯石棧相鉤連。”寫蜀道開(kāi)辟之難,突出一個(gè)“難”字。
二、從“上有六龍回日之高標(biāo)”至“嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉!”寫蜀道行走之難,突出一個(gè)“險(xiǎn)”字。
三、從“劍閣崢嶸而崔嵬”至結(jié)尾,把自然環(huán)境與政治形勢(shì)結(jié)合起來(lái),寫國(guó)情的險(xiǎn)惡,以引起人們的警惕,突出一個(gè)“惡”字。
劃分三段的主要聯(lián)系:
1、內(nèi)在聯(lián)系:三個(gè)部分的自然銜接和描寫蜀道由難而險(xiǎn),由險(xiǎn)而惡,勸告友人還家,逐步深化主題。
2、外在聯(lián)系:“蜀道之難,難于上青天”的三次詠嘆,發(fā)揮了承上啟下的作用。
“危途難行”是本詩(shī)的主題。前兩部分從自然風(fēng)光落筆,極盡描摹刻畫之能事;第三部分轉(zhuǎn)入對(duì)政治形勢(shì)的詠嘆,深化了主題?煽醋魇亲髡叩木臉(gòu)思。
“噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!痹(shī)歌一開(kāi)頭,就用了驚嘆詞“噫吁嚱”,表示十分驚奇和感嘆 “噫吁嚱”是嘆詞的連用,可讀成“噫,吁嚱”,“吁嚱”就是嗚呼的意思。也有的說(shuō)“噫”、“吁”,“嚱”是三個(gè)獨(dú)立嘆詞的連用,突兀而起!拔:醺咴铡钡摹拔!焙汀案摺,都是高聳的意思,各帶一個(gè)感嘆詞。李白有一首寫峰頂?shù)脑?shī),第一句就是“危嘍高百尺”,“危嘍”即很高的樣子。與“危乎高哉”是同樣意思的重復(fù),也是起強(qiáng)調(diào)的作用!笆竦乐y,難于上青天”,“之”取消句子獨(dú)立性成為詞組“蜀道難”。這里“于”是比的意思。這幾句大致是:?jiǎn),啊,高啊?shí)在高啊,蜀道難行,比上青天還難。請(qǐng)看,從一開(kāi)始就帶上了強(qiáng)烈的主觀感情色彩;開(kāi)篇即奇,一下子奏出激昂雄渾的基調(diào),強(qiáng)烈的震撼著讀者的心弦。
“蠶叢及龜鳧,開(kāi)國(guó)何茫然!”“蠶叢”與“龜鳧”是傳說(shuō)中的兩個(gè)蜀國(guó)的開(kāi)國(guó)國(guó)君,“茫然”是茫遠(yuǎn)而難以知詳?shù)囊馑,說(shuō)他們開(kāi)創(chuàng)蜀國(guó)是多么遙遠(yuǎn)的事了!盃杹(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙!薄盃枴弊髦甘敬~,“此”的意思,“爾來(lái)”就是自此以來(lái),即蜀開(kāi)國(guó)以來(lái)!八娜f(wàn)八千歲”不是確數(shù),極言時(shí)間的久遠(yuǎn)。秦國(guó)的土地因山川多有險(xiǎn)阻,故稱為“秦塞”,“通人煙”即人員往來(lái)相通的意思。這兩句說(shuō)蜀地自古不跟秦地相溝通。“西當(dāng)太白有鳥(niǎo)道,可以橫絕峨眉巔!薄爱(dāng)”,是遮攔、阻擋,這里當(dāng)“面臨”講!疤住笔乔貛X主峰太白山。傳說(shuō)因它冬夏都有積雪,所以叫太白。太白山在西安的西面,所以叫“西當(dāng)太白”。諺語(yǔ)云:“武功太白離天三百”,極言其高峻。“鳥(niǎo)道”是人跡難至的險(xiǎn)峻的小道,“橫絕”是橫空飛越的意思,“巔”是頂峰。這兩句說(shuō),西邊太白山擋住去路,山上的小路人跡難至,只有鳥(niǎo)兒才能從那橫空飛越直達(dá)峨眉山頂!暗乇郎酱輭咽克溃缓筇焯菔瘲O嚆^連”。這是以神話來(lái)反映我國(guó)古代人民征服大自然的大無(wú)畏英雄氣概。蜀王派五個(gè)力士前去迎娶秦王的五個(gè)女兒,途中見(jiàn)一大蛇鉆入山穴,力土們抓住蛇尾猛拉,結(jié)果地崩山倒。力士和秦王的女兒都被壓死,山中就此裂開(kāi)一條小路,把秦蜀兩地溝通起來(lái),也就是把形似天梯的陡峭山路和山崖間鑿石架通的棧道聯(lián)系起來(lái)。這雖是神話故事,但我們可以看出蜀地與世隔絕,蜀之道來(lái)之不易。詩(shī)人不是客觀地描摹蜀道的艱難,而是從傳說(shuō)和想象落筆,賦予秦蜀山川以濃郁的主觀感情,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)蜀道帶有鮮明個(gè)性的獨(dú)特感受,融合著詩(shī)人豪邁奔放的個(gè)性。
以上是第一部分。詩(shī)人從古老的傳說(shuō)落筆,追溯了蜀秦隔絕的漫長(zhǎng)歷史,指出五位壯士付出了生命的代價(jià),才在不通人煙的崇山峻嶺中,開(kāi)鑿出一條崎嶇險(xiǎn)峻的山路。強(qiáng)調(diào)了蜀道來(lái)之不易。這里講的是蜀道開(kāi)辟之難。
第二部分寫蜀道行走之難。
“上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過(guò),猿猱欲度愁攀援。”“標(biāo)”,高木作為表記 其最高處叫做標(biāo),這里高標(biāo)就是最高峰、頂峰。這幾句極寫山的高峻,上面有六龍駕著太陽(yáng)神乘坐的車子,到此也不得不折回的高峰,下面有波浪洶涌盤旋的回流之水。這樣上下著筆,頂天立地的山峰似乎佇立在我們眼前 接著寫善于高飛的黃鶴尚且不得通過(guò),敏捷輕巧的猿猴要想越過(guò)去也愁于無(wú)法攀援。這是極寫山勢(shì)之高峻!扒嗄嗪伪P盤”,說(shuō)青泥嶺多么的盤旋曲折!鞍俨骄耪劭M巖巒”,“百步九折”說(shuō)不在長(zhǎng)的距離中就有多處的轉(zhuǎn)折,“縈巖巒”,說(shuō)這路繞著山崖?M,縈回,繞著的意思。這兩句極寫山的曲折。“捫參歷井仰脅息”,“捫”是摸,“歷”是經(jīng)過(guò) “參”和“井”是兩個(gè)星,它們相應(yīng)地面上的位置,也就是古代常說(shuō)的`分野,分別屬于蜀和秦!把觥笔茄鍪,“脅息” 是屏住呼吸,可見(jiàn)心情的緊張。走在山路上星星仿佛可以摸到,或從身邊擦過(guò)。仰起頭來(lái),蒼穹低下脅迫,使人透不過(guò)氣來(lái)。這是極寫山路之高!耙允謸徕咦L(zhǎng)嘆”,膺是胸。如“義憤填膺”成語(yǔ)。這句說(shuō),用手摸著胸脯坐下來(lái)長(zhǎng)久地嘆息著,可見(jiàn)山之高讓人感到害怕!皢(wèn)君西游何時(shí)還,畏途巉巖不可攀”,由秦入蜀是向西行 故稱“西游” “畏途”,危險(xiǎn)使人害怕的道路,“巉巖”是險(xiǎn)峻的山巖,“畏途巉巖”,就是路險(xiǎn)山高,所以“不可攀” “但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號(hào)古木,雄飛雌從繞林間!薄暗(jiàn)”只看見(jiàn),但,只的意思,而不是但是。悲傷的鳥(niǎo)兒對(duì)古樹(shù)哀號(hào),雄雌相隨著在林間飛翔。“又聞子規(guī)啼夜月,愁空山!闭f(shuō)又聽(tīng)到杜鵑鳥(niǎo)對(duì)著夜月悲啼,愁緒籠罩著空曠的山嶺!笆竦乐y,難于上青天,使人聽(tīng)此凋朱顏!边@里“此”是代“蜀道之難,難于上青天”這句話。“凋”,凋謝,消失!爸祛仭本褪羌t顏,“凋朱顏”就是紅顏失色,非常害怕的意思。今天成語(yǔ)有“談虎色變”,“凋朱顏”就是“色變”的意思!斑B峰去天不盈尺” “連峰”是連綿的山峰,“去天”離天,“去”是離開(kāi)的意思,“不盈尺”是不滿一尺,“盈”是滿的意思 “枯松倒掛倚絕壁”,說(shuō)古老的松樹(shù)倒掛著依靠在絕壁上。“飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗”,“喧豗”是哄鬧聲,是急流瀑布發(fā)出的。說(shuō)飛瀉的急流和洶涌的瀑布爭(zhēng)相轟鳴!俺f崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷”,“砯”,水擊巖石聲,這里用作動(dòng)詞,撞擊的意思 “轉(zhuǎn)石”,激流翻滾著大石。講水拍打著山崖,沖擊著山石,千山萬(wàn)壑發(fā)出雷鳴般的響聲。這幾句化用了晉代張載《劍閣鳴》中的意思,“盤著飛湍走壁,沙石碰閣,洶涌而驚雷!笨梢(jiàn)李白善于吸收前人長(zhǎng)處,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行創(chuàng)新!捌潆U(xiǎn)也若此”,蜀道之高之危略作收束!班禒栠h(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉!”,“爾”是第二人稱“你”,我嘆息你這遠(yuǎn)道之客為什么要到這兒來(lái)呢?
第二部分可分為兩層:前八句為一層,強(qiáng)調(diào)山勢(shì)的高峻與道路的崎嶇!皢(wèn)君西游何時(shí)還”以下為第二層,描繪了悲鳥(niǎo)、古樹(shù)、夜月、空山、枯松、絕壁、飛湍、瀑流等一系列景象,動(dòng)靜相襯,聲形兼?zhèn),以渲染山中空曠可怖的環(huán)境和慘淡悲涼的氣氛,喟嘆友人何苦冒險(xiǎn)入蜀。這是寫蜀道行走之難
第三部分,主要寫劍閣險(xiǎn)要,蜀地險(xiǎn)惡,規(guī)勸遠(yuǎn)行的友人,不可久留。
“劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)!薄皠﹂w”,劍門關(guān),在今四川劍閣縣北大劍山、小劍山之間!皪槑V” “崔嵬”都是形容山勢(shì)高峻。“當(dāng)”,阻擋、守著的意思,說(shuō)劍閣的形勢(shì)非常險(xiǎn)要,非常高峻,只要一個(gè)人守在這險(xiǎn)要的關(guān)隘上,再多的人也攻不開(kāi)。正因?yàn)榈貏?shì)險(xiǎn)要,所以“所守或匪親,化為狼與豺!薄胺恕奔捶牵@是暗喻“所守之人”成為狼與豺。說(shuō)守衛(wèi)的人如果不是自己的親信,就可能變成害人的豺狼,因?yàn)樗麄兛梢詰{恃險(xiǎn)惡的地形搞叛亂,殘害人民!耙环虍(dāng)關(guān)”以下四句,是化用張載《劍閣鳴》中“一人荷戟,萬(wàn)夫趦趄,形勝之地,匪親勿居 ”“朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇,磨牙吮血,殺人如麻!边@里寫“猛虎”、“長(zhǎng)蛇”,用的是雙關(guān)的手法,用“猛虎”“長(zhǎng)蛇”代“所守”,并把所守的兇殘比擬為野獸。“吮血”就是吸血。磨牙吮血比喻、比擬中含有夸張成分,形象更加鮮明。把割據(jù)一方的軍閥兇殘面目揭得淋漓盡致,從而強(qiáng)化了蜀地政治形勢(shì)的險(xiǎn)惡。這句說(shuō),人們?cè)绯恳惚苊突⒌囊u擊 晚上要逃避大蛇的侵?jǐn)_。這些“野獸”都在磨牙吮血,殺人太多了。作者畫出了他們窮兇極惡,殘害生靈的面目 “錦城雖云樂(lè),不如早還家。”“錦城”指四川成都,以織錦發(fā)達(dá)而得名。杜甫有“花眾錦關(guān)城”的詩(shī)句!霸啤笔钦f(shuō),講錦城這里雖說(shuō)是樂(lè)土,我勸你不如早些回家。“蜀道之難,難于上青天,側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟!”“西望”承接前文“西游”說(shuō)的,由長(zhǎng)安而行,望成都,故曰“西望”,“長(zhǎng)咨嗟”是深深的嘆息。
這最后一部分,從自然環(huán)境寫到社會(huì)人生,賦予“危途難行”的主題以政治的內(nèi)容。寫蜀地形勢(shì)的險(xiǎn)要和環(huán)境的險(xiǎn)惡,規(guī)勸友人不可久留,及早回家。這是寫國(guó)情之險(xiǎn)惡。
這首詩(shī)構(gòu)思奇特,想象奇特,“奇之又奇,然自騷人以還,鮮有此調(diào)也!(《河岳英靈集》)說(shuō)這詩(shī)寫的很奇特,自屈原以來(lái)還沒(méi)有人寫出這樣
一、充滿熾熱奔放不可抑制的情感,主觀性非常突出。
浪漫主義詩(shī)人李白激情澎湃,常常不能自已。詩(shī)歌形象高度個(gè)性化,帶有強(qiáng)烈的主觀感情色彩。無(wú)論敘事或者寫景,都融匯著詩(shī)人的豪放性格。他那極為強(qiáng)烈的情感,在詩(shī)中常反復(fù)詠嘆出來(lái)。開(kāi)頭“噫吁嚱”嘆詞的連用和“危乎高哉”同義詞的反復(fù)使用,以獨(dú)特的強(qiáng)調(diào)手法顯示內(nèi)在情感的份量,造成先聲奪人的氣氛。接著“蜀道之難,難于上青天”,這是千古傳誦的慨嘆,定下了全文的基調(diào),引出了古代人民不怕?tīng)奚,不畏艱難險(xiǎn)阻,征服大自然的充滿神話色彩的描寫,使讀者不得不驚心動(dòng)魄于蜀道開(kāi)辟之難。
在繪聲繪色敘述山行艱難可怕的時(shí)候,作者再次發(fā)出“蜀道之難,難于上青天”的喟嘆,極力渲染蒼涼、悲愁氣氛,烘托“危途難行”的主題。末尾以“朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇”的雙關(guān)語(yǔ),由大自然之險(xiǎn),寫到政治之危,又發(fā)出了“蜀道之難,難于上青天”的感慨,以“側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟”的意味深長(zhǎng)的嘆息結(jié)束全篇,抒發(fā)了憂國(guó)憂民的情感。
“蜀道之難,難于上青天” 的感嘆,在詩(shī)中三次出現(xiàn),是感情的爆發(fā)、延續(xù)和收束。第一次出現(xiàn),開(kāi)門見(jiàn)山,單刀直入地點(diǎn)出了主題:“危途難行”,并定下全詩(shī)的基調(diào),一唱三嘆,震撼人心。“蜀道之難,難于上青天”的出現(xiàn),還鮮明地體現(xiàn)了作品結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)。它第一次出現(xiàn),是寫蜀道開(kāi)辟之難;第二次出現(xiàn),是寫蜀道行走之險(xiǎn);第三次出現(xiàn),是寫國(guó)情之險(xiǎn)惡。我們說(shuō),此時(shí)詩(shī)人的感情發(fā)展達(dá)到高峰,悲憤難禁,倍覺(jué)艱難。同時(shí)在結(jié)構(gòu)上,也標(biāo)志著由極寫山之高、路之難,轉(zhuǎn)向?qū)懻涡蝿?shì)之險(xiǎn)惡,既是前節(jié)的收結(jié),又是后節(jié)的啟導(dǎo);既照應(yīng)了開(kāi)頭,又使讀者對(duì)蜀道之難留下難以忘懷的印象,具有巨大的藝術(shù)感染力。
“蜀道之難,難于上青天”的反復(fù)呼告,不僅鮮明地體現(xiàn)出作品結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)和感情的起伏跌宕,又像樂(lè)曲的主旋律,具有回環(huán)蕩漾的音樂(lè)美。由于它始終貫注全詩(shī),這就構(gòu)成了全詩(shī)的感情主干,并將全詩(shī)凝聚成一個(gè)完滿的藝術(shù)整體。詩(shī)人驚嘆蜀道之難,感情又是昂揚(yáng)奮發(fā)充滿力量的,詩(shī)人的感情仿佛是隨著蜀山、蜀水迭宕起伏,讀后令人心情振奮。
總之,這一中心句的三次出現(xiàn),在全詩(shī)的層次結(jié)構(gòu),感情凝聚,氣氛渲染等方面起了很大作用。
深厚的情感,還以作者對(duì)西行友人的提醒、呼喚、勸告中流露出來(lái)!皢(wèn)君西游何時(shí)還?”以親切的詢問(wèn),表示對(duì)友人的關(guān)懷。而接著“畏途巉巖不可攀”一句已含有趕快回頭,不可前行的意思,但友人畢竟又向前走了,歷經(jīng)險(xiǎn)境而抵達(dá)劍閣。作者以熟人的口吻、困惑不解地問(wèn)道:“嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉!”這實(shí)際是一種擔(dān)心,體現(xiàn)了作者對(duì)友人命運(yùn)的關(guān)心,而友人終于在蜀地住下了。這是豺狼出沒(méi)、蛇虎橫行的地方,千萬(wàn)不能久留哇!于是詩(shī)人又發(fā)出深情的呼喚:“錦城雖云樂(lè),不如早還家!痹偃摵鸵(guī)勸中,飽含著一片深摯的友好情誼。
二、豐富的想象,奇特的夸張。
李白并沒(méi)有到過(guò)劍閣,因此有關(guān)山行艱險(xiǎn)的生動(dòng)描寫,如從鳥(niǎo)獸的感受來(lái)刻畫蜀道之高險(xiǎn):六龍回日、黃鶴難飛、猿猴愁攀;從行人的感覺(jué)來(lái)具體描寫蜀道之艱險(xiǎn):峰回路轉(zhuǎn)、山勢(shì)險(xiǎn)峻,表現(xiàn)人走在上面的畏懼心理、手捫星辰、呼吸緊張、撫胸長(zhǎng)嘆等細(xì)節(jié);以山川幽冷深寂的悲涼氣氛來(lái)襯托渲染蜀道之艱險(xiǎn):古木荒涼、鳥(niǎo)聲凄切將自然界渲染上了旅愁;還具體描繪了行人眼中的蜀道等等。可以說(shuō)李白的想象力是驚人的,超越時(shí)空的限制 不受任何約束。大家想一下,他雖有漫游天下的生活深厚根底,但如果不發(fā)揮高度的想象,不揮灑夸張的筆墨 《蜀道難》決不會(huì)如此動(dòng)人心魄,成為千古不朽的浪漫主義杰作。據(jù)元和略陽(yáng)縣志記載,青泥嶺懸崖萬(wàn)仞,山多雨,行者屢逢泥淖,所以稱青泥嶺。李白對(duì)青泥嶺的高峻難行或許有所了解,于是吟出“青泥何盤盤” “百步九折縈巖巒”的詩(shī)句,寫青泥嶺是那樣的盤旋曲折,山路繞著山崖不停地打轉(zhuǎn)。作者出于想象的精彩描寫,夸張而不失真,典型地再現(xiàn)了山路之險(xiǎn)和山行之難。
在抒發(fā)旅愁的時(shí)候,詩(shī)人寫到:“但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號(hào)古木,雄飛雌從繞林間。” 這里古木參天,氣象森嚴(yán),鳥(niǎo)聲凄厲回蕩其間。豐富的想象,精心的構(gòu)思,把人們引入一個(gè)悲涼、慘淡的藝術(shù)境界。“雄飛雌從”的設(shè)計(jì),更使羈旅者勾起思念親人的愁緒。這樣生動(dòng)的藝術(shù)效果,若不是作者在馳騁他那奇幻而又細(xì)致的想象之后落筆,是很難產(chǎn)生的。
再看作者是怎樣描寫蜀道上奇險(xiǎn)壯觀的景象吧!“連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁,飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷! 在詩(shī)人如椽大筆之下,連綿的山峰,幾乎頂天而立;枯老的蒼松倒掛在懸崖絕壁之間,飛泄的瀑流爭(zhēng)相吼叫,砯崖?lián)羰l(fā)出震撼千山萬(wàn)壑雷鳴般的聲響。這里既有群峰屹立的雄偉壯闊景象,又有枯松倒掛的特寫鏡頭,既有充滿詩(shī)情畫意的近景,又有令人觸目驚心的動(dòng)態(tài)!帮w湍瀑流爭(zhēng)喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷”兩句,使讀者如身臨其境,如聞其聲,不得不嘆服作者的想象力和描寫的本領(lǐng)。
李白善于夸張。他的夸張與眾不同處,往往是將事物夸張到極度,并且動(dòng)轍用“千”“萬(wàn)”等數(shù)詞來(lái)形容、裝飾,如“燕山雪花大如席”、“朝如青絲暮成雪”、“白發(fā)三千丈”、“飛流直下三千尺”、“輕舟已過(guò)萬(wàn)重山”等膾炙人口的詩(shī)句,都是典型的。《蜀道難》的夸張也到了無(wú)以復(fù)加、登峰造極的地步。古人常以絕對(duì)辦不到的事比喻成比登天還難,而詩(shī)里卻極力夸張說(shuō)“蜀道之難,難于上青天”,除此恐怕沒(méi)什么更夸張的寫法了!皰袇v井仰脅息” ,也是絕妙的夸張之筆!皰小薄皻v”兩個(gè)動(dòng)詞的連用,顯出友人出沒(méi)在星宿之間,那山之高就不言而自明了。“危嘍高百尺,手可摘星辰,不敢高聲語(yǔ),恐驚天上人!边@個(gè)描寫與《蜀道難》有異曲同工之妙!斑B峰去天不盈尺”比后世民謠“離天三尺三”的說(shuō)法更具夸張性。“黃鶴之飛尚不得過(guò),猿猱欲度愁攀援” 也以猿鶴面對(duì)高峻的山崖無(wú)可奈何的夸張描寫,反襯行路之人陷入困境。詩(shī)人還把神話傳說(shuō)引入詩(shī)中,給這篇浪漫主義詩(shī)作增添了光怪陸離的色彩,“蠶叢及魚鳧”的傳說(shuō),形容歷史悠久,突出了蜀地自成一國(guó)與世隔絕的豐功偉績(jī)。“一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)”“朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇,磨牙吮血,殺人如麻” 等詩(shī)句,活畫出他們窮兇極惡,殘害生靈的猙獰面目,極寫環(huán)境的惡劣。
李白的《蜀道難》賞析11
李白的名作《蜀道難》,以其獨(dú)特的寫作手法,豐富的想象,向我們展示了由長(zhǎng)安入“蜀”的道路之難。用“一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)”形容蜀道的難與險(xiǎn),發(fā)出“蜀道之難,難于上青天!”的慨嘆,令人“側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟”。讀過(guò)《蜀道難》,有一種身臨其境的感覺(jué),那些崇山峻嶺,飛瀑急流,似乎就在眼前,讓人驚心動(dòng)魄,“使人聽(tīng)此凋朱顏”。那么,李白寫這首《蜀道難》的用意何在呢?難道僅僅是向人介紹“蜀道”之難嗎?從他寫這首詩(shī)的時(shí)間和他的人生經(jīng)歷來(lái)看,這首詩(shī)還有更深的用意。
二十五歲時(shí),李白離開(kāi)四川,也就是離開(kāi)“蜀”地,開(kāi)始漫游全國(guó),一心想入朝為官,實(shí)現(xiàn)自己的理想,但一直不得志。直到唐玄宗天寶元年,四十二歲的他才接到唐玄宗的征召。他欣喜若狂,以為從此就要大展宏圖。寫下了《南陵別兒童入京》,詩(shī)中寫到“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”,充分體現(xiàn)了他的.自信與驕傲。
這首《蜀道難》正是李白初到長(zhǎng)安時(shí)所寫的。表面上看是寫蜀道之難,而實(shí)際上,李白是通過(guò)蜀道的難來(lái)襯托自己的出眾。是啊,從京城到四川比登天還要難,但李白終究還是來(lái)到了長(zhǎng)安,這仍然是自信和驕傲情緒的延續(xù)。
李白到長(zhǎng)安后,深受唐玄宗的賞識(shí),風(fēng)光一時(shí)。但他很快發(fā)現(xiàn),唐玄宗不過(guò)是讓他作詩(shī)陪酒而已,離他的人生理想相去甚遠(yuǎn)。失望之余,他上書請(qǐng)辭。唐玄宗順?biāo)浦,說(shuō)他“非廊廟器”,賜金放還。臨行前,李白寫下了《行路難》。用“行路難!行路難!多岐路,今安在?”的詩(shī)句表達(dá)了自己失望和無(wú)所適從的心情,早已沒(méi)有了寫《蜀道難》時(shí)的豪邁。但他并未就此消沉,用“乘風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄!弊鳛椤缎新冯y》的結(jié)尾,說(shuō)明他仍然相信自己的理想終有一天會(huì)實(shí)現(xiàn)的。
李白的《蜀道難》賞析12
蜀道難朝代:唐代|作者:李白
噫吁戲!危乎高哉!蜀道之難難于上青天!蠶叢及魚鳧,開(kāi)國(guó)何茫然。
爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙。
西當(dāng)太白有鳥(niǎo)道,可以橫絕峨眉巔。
地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。
上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。
黃鶴之飛尚不得過(guò),猨猱欲度愁攀援。
青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。
捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長(zhǎng)嘆。
問(wèn)君西游何時(shí)還?畏途巉巖不可攀。
但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號(hào)古木,雄飛雌從繞林間。
又聞子規(guī)啼夜月,愁空山,蜀道之難難于上青天,使人聽(tīng)此凋朱顏。
連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗,砅厓轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷。
其險(xiǎn)也如此,嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉!劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。
所守或匪親,化為狼與豺。
朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇。
磨牙吮血,殺人如麻。
錦城雖云樂(lè),不如早還家。
蜀道之難難于上青天,側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟。
李白的《蜀道難》賞析13
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!
蠶叢及魚鳧,開(kāi)國(guó)何茫然!
爾來(lái)四萬(wàn)八千歲,不與秦塞通人煙。
西當(dāng)太白有鳥(niǎo)道,可以橫絕峨眉巔。
地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。
上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。
黃鶴之飛尚不得過(guò),猿猱欲度愁攀援。(攀援 一作:攀緣)
青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。
捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長(zhǎng)嘆。
問(wèn)君西游何時(shí)還?畏途巉巖不可攀。
但見(jiàn)悲鳥(niǎo)號(hào)古木,雄飛雌從繞林間。
又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。
蜀道之難,難于上青天,使人聽(tīng)此凋朱顏!
連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷。
其險(xiǎn)也如此,嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉!(也若此 一作:也如此)
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)。
所守或匪親,化為狼與豺。
朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇;磨牙吮血,殺人如麻。
錦城雖云樂(lè),不如早還家。
蜀道之難,難于上青天,側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟!
譯文
唉呀呀!多么高峻偉岸!
蜀道真太難攀登,簡(jiǎn)直難于上青天。
傳說(shuō)中蠶叢和魚鳧建立了蜀國(guó),開(kāi)國(guó)的年代實(shí)在久遠(yuǎn)無(wú)法詳談。
自從那時(shí)至今約有四萬(wàn)八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。
西邊太白山有飛鳥(niǎo)能過(guò)的小道。從那小路走可橫渡峨眉山頂端。
山崩地裂蜀國(guó)五壯士被壓死了,兩地才有天梯棧道開(kāi)始相通連。
上有擋住太陽(yáng)神六龍車的山巔,下有激浪排空迂回曲折的大川。
善于高飛的黃鶴尚且無(wú)法飛過(guò),即使猢猻要想翻過(guò)也愁于攀援。
青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,百步之內(nèi)縈繞巖巒轉(zhuǎn)九個(gè)彎彎。
屏住呼吸仰頭過(guò)參井皆可觸摸,用手撫胸驚恐不已徒長(zhǎng)吁短嘆。
好朋友呵請(qǐng)問(wèn)你西游何時(shí)回還?
可怕的巖山棧道實(shí)在難以登攀!
只見(jiàn)那悲鳥(niǎo)在古樹(shù)上哀鳴啼叫;雄雌相隨飛翔在原始森林之間。
月夜聽(tīng)到的是杜鵑悲慘的啼聲,令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!
蜀道真難走呵簡(jiǎn)直難于上青天,叫人聽(tīng)到這些怎么不臉色突變?
山峰座座相連離天還不到一尺;枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。
漩渦飛轉(zhuǎn)瀑布飛瀉爭(zhēng)相喧鬧著;水石相擊轉(zhuǎn)動(dòng)像萬(wàn)壑鳴雷一般。
那去處惡劣艱險(xiǎn)到了這種地步;
唉呀呀你這個(gè)遠(yuǎn)方而來(lái)的客人,為了什么而來(lái)到這險(xiǎn)要的地方?
劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千軍萬(wàn)馬難攻占。
駐守的官員若不是自己的近親;難免要變?yōu)椴蚶蔷岽藶榉窃旆础?/p>
清晨你要提心吊膽地躲避猛虎;傍晚你要警覺(jué)防范長(zhǎng)蛇的災(zāi)難。
豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。
錦官城雖然說(shuō)是個(gè)快樂(lè)的所在;如此險(xiǎn)惡還不如早早地把家還。
蜀道太難走呵簡(jiǎn)直難于上青天;側(cè)身西望令人不免感慨與長(zhǎng)嘆!
注釋
(1)《蜀道難》:古樂(lè)府題,屬《相和歌·瑟調(diào)曲》。
(2)噫吁嚱:驚嘆聲,蜀方言,表示驚訝的聲音。宋庠《宋景文公筆記》卷上:“蜀人見(jiàn)物驚異,輒曰‘噫吁嚱’!
。3)蠶叢、魚鳧:傳說(shuō)中古蜀國(guó)兩位國(guó)王的名字。何茫然:難以考證。何:多么。茫然:渺茫遙遠(yuǎn)的樣子。指古史傳說(shuō)悠遠(yuǎn)難詳,茫昧杳然。據(jù)西漢巜蜀本王紀(jì)>記載:"蜀王之先,名蠶叢、柏灌、魚鳧,蒲澤、開(kāi)明!瓘拈_(kāi)明上至蠶叢,積三萬(wàn)四千歲。"
。4)爾來(lái):從那時(shí)以來(lái)。四萬(wàn)八千歲:極言時(shí)間之漫長(zhǎng),夸張而大約言之。秦塞:秦的關(guān)塞,指秦地。秦地四周有山川險(xiǎn)阻,故稱"四塞之地"。通人煙:人員往來(lái)。
。5)西當(dāng):西對(duì)。當(dāng):對(duì)著,向著。太白:太白山,又名太乙山,在長(zhǎng)安西(今陜西眉縣、太白縣一帶)。鳥(niǎo)道:指連綿高山間的低缺處,只有鳥(niǎo)能飛過(guò),人跡所不能至。橫絕:橫越。峨眉巔:峨眉頂峰。
。6)地崩山摧壯士死:《華陽(yáng)國(guó)志·蜀志》:相傳秦惠王想征服蜀國(guó),知道蜀王好色,答應(yīng)送給他五個(gè)美女。蜀王派五位壯士去接人。回到梓潼(今四川劍閣之南)的時(shí)候,看見(jiàn)一條大蛇進(jìn)入穴中,一位壯士抓住了它的尾巴,其余四人也來(lái)相助,用力往外拽。不多時(shí),山崩地裂,壯士和美女都被壓死。山分為五嶺,入蜀之路遂通。這便是有名的“五丁開(kāi)山”的故事。摧:倒塌。天梯:非常陡峭的山路。石棧:棧道。
(7)六龍回日:《淮南子》注云:“日乘車,駕以六龍。羲和御之。日至此面而薄于虞淵,羲和至此而回六螭!斌ぜ待。高標(biāo):指蜀山中可作一方之標(biāo)識(shí)的最高峰。 沖波:水流沖擊騰起的波浪,這里指激流。逆折:水流回旋;卮ǎ河袖鰷u的河流。
(8)黃鶴:黃鵠(Hú),善飛的大鳥(niǎo)。尚:尚且。得:能。猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴類。
。9)青泥:青泥嶺,在今甘肅徽縣南,陜西略陽(yáng)縣北!对涂たh志》卷二十二:“青泥嶺,在縣西北五十三里,接溪山東,即今通路也。懸崖萬(wàn)仞,山多云雨,行者屢逢泥淖,故號(hào)青泥嶺。”盤盤:曲折回旋的樣子。百步九折:百步之內(nèi)拐九道彎。縈:盤繞。巖巒:山峰。
。10)捫參歷井:參(shēn)、井是二星宿名。古人把天上的星宿分別指配于地上的州國(guó),叫做“分野”,以便通過(guò)觀察天象來(lái)占卜地上所配州國(guó)的吉兇。參星為蜀之分野,井星為秦之分野。捫(mén):用手摸。歷:經(jīng)過(guò)。脅息:屏氣不敢呼吸。膺:胸。坐:徒,空。
(11)君:入蜀的友人。畏途:可怕的路途。巉巖:險(xiǎn)惡陡峭的山壁。
(12)但見(jiàn):只聽(tīng)見(jiàn)。號(hào)古木:在古樹(shù)木中大聲啼鳴。從:跟隨。
。13)子規(guī):即杜鵑鳥(niǎo),蜀地最多,鳴聲悲哀,若云“不如歸去”!妒裼洝吩唬骸拔粲腥诵斩琶,王蜀,號(hào)曰望帝。宇死,俗說(shuō)杜宇化為子規(guī)。子規(guī),鳥(niǎo)名也。蜀人聞子規(guī)鳴,皆曰望帝也。”這兩句也有斷為“又聞子規(guī)啼,夜月愁空山”的,但不如此文這種斷法順。
。14)凋:紅顏帶憂色,如花凋謝。凋,使動(dòng)用法,使.....凋謝,這里指臉色由紅潤(rùn)變成鐵青。
。15)去:距離。盈:滿。
。16)飛湍(tuān):飛奔而下的急流。喧豗(huī):喧鬧聲,這里指急流和瀑布發(fā)出的巨大響聲。砯(pīng)崖:水撞石之聲。砯,水沖擊石壁發(fā)出的響聲,這里作動(dòng)詞用,沖擊的意思。轉(zhuǎn),使?jié)L動(dòng)。 壑:山谷。
(17)嗟:感嘆聲。爾:你。胡為:為什么。來(lái):指入蜀。
。18)劍閣:又名劍門關(guān),在四川劍閣縣北,是大、小劍山之間的一條棧道,長(zhǎng)約三十余里。崢嶸、崔嵬,都是形容山勢(shì)高大雄峻的樣子!耙环颉眱删洌骸耙蝗耸匕,萬(wàn)夫莫向”!秳﹂w銘》:“一人荷戟,萬(wàn)夫趦趄。形勝之地,匪親勿居!币环颍阂蝗恕.(dāng)關(guān):守關(guān)。莫開(kāi):不能打開(kāi)。
。19)所守:指把守關(guān)口的人;蚍擞H:倘若不是可信賴的人。匪,同“非”。
(20)朝:早上。吮:吸。
(21)錦城:成都古代以產(chǎn)棉聞名,朝廷曾經(jīng)設(shè)官于此,專收棉織品,故稱錦城或錦官城!对涂たh志》卷三十一劍南道成都府成都縣:“錦城在縣南十里,故錦官城也!苯袼拇ǔ啥际。
。22)咨嗟:嘆息
整體評(píng)析
這首詩(shī)是襲用樂(lè)府舊題,意在送友人入蜀。詩(shī)人以浪漫主義的手法,展開(kāi)豐富的想象,藝術(shù)地再現(xiàn)了蜀道崢嶸,突兀,強(qiáng)悍、崎嶇等奇麗驚險(xiǎn)和不可凌越的磅礴氣勢(shì),借以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國(guó)山河的雄偉壯麗。
至于本詩(shī)是否有更深的寓意,歷代有各種不同看法。然而就詩(shī)論詩(shī),不一定強(qiáng)析有寓意。但從詩(shī)中,“所守或匪親,化為狼與豺”看,卻是在寫蜀地山川峻美的同時(shí),告誡當(dāng)局,蜀地險(xiǎn)要,應(yīng)好好用人防守。
詩(shī)采用律體與散文間雜,文句參差,筆意縱橫,灑脫。全詩(shī)感情強(qiáng)烈,一唱三嘆,回環(huán)反復(fù),讀來(lái)令人心潮激蕩。
整體把握
這首詩(shī)大約是天寶(唐玄宗年后,742~756)初年,第一次到長(zhǎng)安時(shí)寫的!妒竦离y》是他襲用樂(lè)府古題,展開(kāi)豐富的想象,著力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險(xiǎn)的山川,并從中透露了對(duì)社會(huì)的某些憂慮與關(guān)切。
詩(shī)人大體按照由古及今,自秦入蜀的線索,抓住各處特點(diǎn)來(lái)描寫,以展示蜀道之難。
從“噫吁嚱”到“然后天梯石棧相鉤連”為一個(gè)段落。一開(kāi)篇就極言蜀道之難,以感情強(qiáng)烈的詠嘆點(diǎn)出主題,為全詩(shī)奠定了雄放的基調(diào)。以下隨著感情的起伏和自然場(chǎng)景的變化,“蜀道之難,難于上青天”的詠嘆反復(fù)出現(xiàn),像一首樂(lè)曲的主旋律一樣激蕩著讀者的心弦。
說(shuō)蜀道的難行比上天還難,這是因?yàn)樽怨乓詠?lái)秦、蜀之間被高山峻嶺阻擋,由秦入蜀,太白峰首當(dāng)其沖,只有高飛的鳥(niǎo)兒能從低缺處飛過(guò)。太白峰在秦都咸陽(yáng)西南,是關(guān)中一帶的最高峰。民諺云:“武公太白,去天三百。”詩(shī)人以夸張的筆墨寫出了歷史上不可逾越的險(xiǎn)阻,并融匯了五丁開(kāi)山的神話,點(diǎn)染了神奇色彩,猶如一部樂(lè)章的前奏,具有引人入勝的妙用。下面即著力刻畫蜀道的高危難行了。
從“上有六龍回日之高標(biāo)”至“使人聽(tīng)此凋”為又一段落。這一段極勢(shì)的高危,山高寫得愈充分,愈可見(jiàn)路之難行。你看那突兀而立的高山,高標(biāo)接天,擋住了太陽(yáng)神的運(yùn)行;山下則是沖波激浪、曲折回旋的河川。詩(shī)人不但把夸張和神話融為一體,直寫山高,而且襯以“回川”之險(xiǎn)。唯其水險(xiǎn),更見(jiàn)山勢(shì)的高危。詩(shī)人意猶未足,又借黃鶴與猿猱來(lái)反襯。山高得連千里翱翔的黃鶴也不得飛度,輕疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻,人行走就難上加難了。以上用虛寫手法層層映襯,下面再具體描寫青泥嶺的難行。
青泥嶺,“懸崖萬(wàn)仞,山多云雨”(《元和郡縣志》),為入蜀要道。詩(shī)人著重就其峰路的縈回和山勢(shì)的峻危來(lái)表現(xiàn)人行其上的艱難情狀和畏懼心理,捕捉了在嶺上曲折盤桓、手捫星辰、呼吸緊張、撫胸長(zhǎng)嘆等細(xì)節(jié)動(dòng)作加以摹寫,寥寥數(shù)語(yǔ),便把行人艱難的步履、惶悚的神情,繪聲繪色地刻畫出來(lái),困危之狀如在目前。
至此蜀道的難行似乎寫到了極處。但詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),借“問(wèn)君”引出旅愁,以憂切低昂的旋律,把讀者帶進(jìn)一個(gè)古木荒涼、鳥(niǎo)聲悲凄的境界。杜鵑鳥(niǎo)空谷傳響,充滿哀愁,使人聞聲失色,更覺(jué)蜀道之難。詩(shī)人借景,用“悲鳥(niǎo)號(hào)古木”、“子規(guī)啼夜月”等感情色彩濃厚的自然景觀,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環(huán)境氣氛,有力地烘托了蜀道之難。
然而,逶迤千里的蜀道,還有更為奇險(xiǎn)的`風(fēng)光。自“連峰去天不盈尺”至全篇結(jié)束,主要從山川之險(xiǎn)來(lái)揭示蜀道之難,著力渲染驚險(xiǎn)的氣氛。如果說(shuō)“連峰去天不盈尺”是夸飾山峰之高,“枯松倒掛倚絕壁”則是襯托絕壁之險(xiǎn)。
詩(shī)人先托出山勢(shì)的高險(xiǎn),然后由靜而動(dòng),寫出水石激蕩、山谷轟鳴的驚險(xiǎn)場(chǎng)景。好像一串電影鏡頭:開(kāi)始是山巒起伏、連峰接天的遠(yuǎn)景畫面;接著平緩地推成枯松倒掛絕壁的特寫;而后,跟蹤而來(lái)的是一組快鏡頭,飛湍、瀑流、懸崖、轉(zhuǎn)石,配合著萬(wàn)壑雷鳴的音響,飛快地從眼前閃過(guò),驚險(xiǎn)萬(wàn)狀,目不暇接,從而造成一種勢(shì)若排山倒海的強(qiáng)烈藝術(shù)效果,使蜀道之難的描寫,簡(jiǎn)直達(dá)到了登峰造極的地步。如果說(shuō)上面山勢(shì)的高危已使人望而生畏,那此處山川的險(xiǎn)要更令人驚心動(dòng)魄了。
風(fēng)光變幻,險(xiǎn)象叢生。在十分驚險(xiǎn)的氣氛中,最后寫到蜀中要塞劍閣,在大劍山和小劍山之間有一條三十里長(zhǎng)的棧道,群峰如劍,連山聳立,削壁中斷如門,形成天然要塞。因其地勢(shì)險(xiǎn)要,易守難攻,歷史上在此割據(jù)稱王者不乏其人。詩(shī)人從劍閣的險(xiǎn)要引出對(duì)政治形勢(shì)的描寫。他化用西晉《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”的語(yǔ)句,勸人引為鑒戒,警惕戰(zhàn)亂的發(fā)生,并聯(lián)系當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,殺人如麻”,從而表達(dá)了對(duì)國(guó)事的憂慮與關(guān)切。唐天寶初年,太平景象的背后正潛伏著危機(jī),后來(lái)發(fā)生的安史之亂,證明詩(shī)人的憂慮是有現(xiàn)實(shí)意義的。
李白以變化莫測(cè)的筆法,淋漓盡致地刻畫了蜀道之難,藝術(shù)地展現(xiàn)了古老蜀道逶迤、崢嶸、高峻、崎嶇的面貌,描繪出一幅色彩絢麗的山水畫卷。詩(shī)中那些動(dòng)人的景象宛如歷歷在目。
李白之所以描繪得如此動(dòng)人,還在于融貫其間的浪漫主義激情。詩(shī)人寄情山水,放浪形骸。他對(duì)自然景物不是冷漠的觀賞,而是熱情地贊嘆,借以抒發(fā)自己的理想感受。那飛流驚湍、奇峰險(xiǎn)壑,賦予了詩(shī)人的情感氣質(zhì),因而才呈現(xiàn)出飛動(dòng)的靈魂和瑰偉的姿態(tài)。詩(shī)人善于把想象、夸張和神話傳說(shuō)融為一體進(jìn)行抒情。言山之高峻,則曰“上有六龍回日之高標(biāo)”;狀道之險(xiǎn)阻,則曰“地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連”。詩(shī)人“馳走風(fēng)云,鞭撻海岳”(陸時(shí)雍《詩(shī)鏡總論》評(píng)李白七古語(yǔ)),從蠶叢開(kāi)國(guó)說(shuō)到五丁開(kāi)山,由六龍回日寫到子規(guī)夜啼,天馬行空般地馳騁想象,創(chuàng)造出博大浩渺的藝術(shù)境界,充滿了浪漫主義色彩。透過(guò)奇麗峭拔的山川景物,仿佛可以看到詩(shī)人那“落筆搖五岳、笑傲凌滄洲”的高大形象。
唐以前的《蜀道難》作品,簡(jiǎn)短單薄。李白對(duì)東府古題有所創(chuàng)新和發(fā)展,用了大量散文化詩(shī)句,字?jǐn)?shù)從三言、四言、五言、七言,直到十一言,參差錯(cuò)落,長(zhǎng)短不齊,形成極為奔放的語(yǔ)言風(fēng)格。詩(shī)的用韻,也突破了梁陳時(shí)代舊作一韻到底的程式。后面描寫蜀中險(xiǎn)要環(huán)境,一連三換韻腳,極盡變化之能事。所以殷璠編《河岳英靈集》稱此詩(shī)“奇之又奇,自騷人以還,鮮有此體調(diào)”。
關(guān)于此篇,前人有種種寓意之說(shuō),斷定是專為某人某事而作的。明人胡震亨、認(rèn)為,李白“自為蜀詠”,“別無(wú)寓意”。今人有謂此詩(shī)表面寫蜀道艱險(xiǎn),實(shí)則寫仕途坎坷,反映了詩(shī)人在長(zhǎng)期漫游中屢逢躓礙的生活經(jīng)歷和懷才不遇的憤懣,迄無(wú)定論。?
逐段分析
第一段從開(kāi)頭到“相鉤連”,用了四韻,為全詩(shī)定下豪放的基調(diào),并用五丁開(kāi)山的神話,點(diǎn)染了神奇色彩!妒裢醣炯o(jì)》中記載了一個(gè)關(guān)于蜀道的神話。據(jù)說(shuō)當(dāng)年秦惠王時(shí),蜀王部下有五個(gè)大力士,稱為“五丁力士”。他們力大無(wú)窮。于是秦惠王送給蜀王五個(gè)美女,蜀王就命五丁力士移山開(kāi)路,迎娶美女。在回行路上,見(jiàn)一條大蛇躥入山洞,五丁力士上前拉住蛇尾,用力往外拖,忽然地動(dòng)山搖,山嶺崩塌,壓死了五丁力士。秦國(guó)的五個(gè)美女都奔上山去,化為石人。這個(gè)神話,反映著古代有許多勞動(dòng)人民,鑿山開(kāi)路,犧牲了不少人,終于打開(kāi)了秦蜀通道。李白運(yùn)用這個(gè)神話的母題,寫了第五韻二句:“地崩山摧壯士死”,也可以說(shuō)是指五丁力士,也可以說(shuō)是指成千累萬(wàn)為開(kāi)山辟路而犧牲的勞動(dòng)人民。他們死了,然后從秦入蜀才有山路和棧道連接起來(lái)。第一段詩(shī)到此為止,用四韻八句敘述了蜀道的起源。
第二段共享九個(gè)韻,描寫天梯石棧的蜀道!傲埢厝铡币彩且粋(gè)神話故事,據(jù)說(shuō)太陽(yáng)之神羲和駕著六條龍每天早晨從扶桑西馳,直到若木。《蜀都賦》有兩句描寫蜀中的高山:“羲和假道于峻坂,陽(yáng)烏回翼乎高標(biāo)!濒撕秃完(yáng)烏都是太陽(yáng)的代詞。文意是說(shuō):太陽(yáng)也得向高山借路。而最高的山還使太陽(yáng)回飛避開(kāi)!吧嫌辛埢厝罩邩(biāo)”,這一句就是說(shuō):上面有連太陽(yáng)都過(guò)不去的高峰!案邩(biāo)”是高舉、高聳之意,但作名詞用,因而可以解作高峰。蕭士赟注引《圖經(jīng)》云:高標(biāo)是山名。這是后代人誤讀李白詩(shī),或有意附會(huì),硬把一座山名為高標(biāo)。原詩(shī)以“高標(biāo)”和“回川”對(duì)舉,可知決不是專名。
這兩句詩(shī)有一個(gè)不同的文本!逗釉烙㈧`集》、《極玄集》這兩個(gè)唐人的選本、敦煌石室中發(fā)現(xiàn)的唐人寫本,還有北宋初的《唐文粹》,這兩句卻不是“上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川”,而是“上有橫河斷海之浮云,下有逆折沖波之流川”。從對(duì)偶來(lái)看,后者較為工整,若論句子的氣魄,則前者更為壯健?赡芎笳呤钱(dāng)時(shí)流傳的初稿,而前者是作者的最后改定本。故當(dāng)時(shí)的選本作“橫河斷海”,而編定的集本作“六龍回日”。
以下一大段又形容蜀山之高且險(xiǎn)。黃鶴都飛不過(guò),猿猴也怕攀緣之苦。青泥嶺,在陜西略陽(yáng)縣,是由秦入蜀的必經(jīng)之路。這條山路百步九曲,在山巖上紆回盤繞,行旅極為艱苦。參和井都是二十八宿之一。蜀地屬于參宿的分野,秦地屬于井宿的分野。在高險(xiǎn)的山路上,從秦入蜀,就好似仰面朝天,屏住呼吸,摸著星辰前進(jìn)。在這樣艱難困苦的旅程中,行人都手按著胸膛,為此而長(zhǎng)嘆。這個(gè)“坐”字,不是坐立的坐,應(yīng)該講作“因此”。
以上是第二段的前半,四韻八句,一氣貫注,渲染了蜀道之難。下面忽然接一句“問(wèn)君西游何時(shí)還”,這就透露了贈(zèng)行的主題。作者不像作一般送行詩(shī)那樣,講些臨別的話,而在描寫蜀道艱難中間,插入一句“你什么時(shí)候才能回來(lái)呀?”由此反映了來(lái)去都不容易。這一句本身也成為蜀道難的描寫部分了。
“畏途巉巖”以下四韻七句,仍然緊接著上文四韻寫下去,不過(guò)改變了描寫的對(duì)象,F(xiàn)在不寫山高路險(xiǎn),而寫山中的禽鳥(niǎo)了。詩(shī)人說(shuō):這許多不可攀登的崢嶸的山巖,真是旅人怕走的道路(畏途)。在這一路上,你能見(jiàn)到的只是古樹(shù)上悲鳴的鳥(niǎo),雌的跟著雄的在幽林中飛繞。還有蜀地著名的子規(guī)鳥(niǎo),常在月下悲鳴。據(jù)說(shuō)古代有一個(gè)蜀王,名叫杜宇,號(hào)為望帝。他因亡國(guó)而死,死后化為子規(guī)鳥(niǎo),每天夜里在山中悲鳴,好像哭泣一樣。
以下還有一韻二句,是第二段的結(jié)束語(yǔ)。先重復(fù)一句“蜀道之難難于上青天”,接著說(shuō):使人聽(tīng)了這些情況,會(huì)驚駭?shù)米兞四樕!暗蛑祛仭痹谶@里只能講作因驚駭而“色變”的意思,雖然在別處應(yīng)當(dāng)講作“衰老”。
第二段以下,韻法與章法似乎有點(diǎn)參差。依韻法來(lái)寫,分為三段。但如果從思想內(nèi)容的結(jié)構(gòu)來(lái)看,實(shí)在只能說(shuō)是兩段。從“連峰去天不盈尺”到“胡為乎來(lái)哉”是一段,即全詩(shī)的第三段。從“劍閣崢嶸而崔嵬”到末句是又一段,即全詩(shī)的第四段,第三段前四句仍是描寫蜀道山水之險(xiǎn),但作者分用兩個(gè)韻!俺摺、“壁”一韻,只有二句,接下去立刻就換韻,使讀者到此,有氣氛短促之感。在長(zhǎng)篇歌行中忽然插入這樣的短韻句法,一般都認(rèn)為是缺點(diǎn)。盡管李白才氣大,自由用韻,不受拘束,但這兩句韻既急促,思想又不成段落,在講究詩(shī)法的人看來(lái),終不是可取的。
這一段前二句形容高山絕壁上有倒掛的枯松,下二句形容山泉奔瀑,沖擊崖石的猛勢(shì),如萬(wàn)壑雷聲。最后結(jié)束一句“其險(xiǎn)也如此”。這個(gè)“如此”,并不單指上面二句,而是總結(jié)“上有六龍回日之高標(biāo)”以下的一切描寫。在山水形勢(shì)方面的蜀道之險(xiǎn),到此結(jié)束。此下就又接一個(gè)問(wèn)句:你這個(gè)遠(yuǎn)路客人為什么到這里來(lái)呢?這又是出人意外的句子。如果從蜀中人的立場(chǎng)來(lái)講,就是說(shuō):我們這地方,路不好走,你何必來(lái)呢?如果站在送行人的立場(chǎng)來(lái)講,就是說(shuō):如此危險(xiǎn)的旅途,你有什么必要到那里去呢?
接下去轉(zhuǎn)入第四段,忽然講到蜀地的軍事形勢(shì)。“一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)”,易于固守,難于攻入。像這樣的地方,如果沒(méi)有親信可靠的人去鎮(zhèn)守,就非常危險(xiǎn)了。這幾句詩(shī)完全用晉代張載的《劍閣銘》中四句:“一人荷戟,萬(wàn)夫趑趄,形勝之地,匪親弗居。”李白描寫蜀道之難行,聯(lián)系到蜀地形勢(shì)所具有的政治意義,事實(shí)上已越出了樂(lè)府舊題“蜀道難”的范圍。巴蜀物產(chǎn)富饒,對(duì)三秦的經(jīng)濟(jì)供應(yīng),甚為重要。所以《送杜少府之任蜀川》詩(shī)第一句就說(shuō)蜀地“城闕輔三秦”,也是指出了這一點(diǎn)。李白作樂(lè)府詩(shī),雖然都用舊題,卻常常注入有現(xiàn)實(shí)意義的新意。這一段詩(shī)反映了初唐以來(lái),蜀地因所守非親,屢次引起吐蕃、南蠻的入侵,導(dǎo)致生靈涂炭的,使三秦震動(dòng)。
這一段詩(shī),在李白是順便提到,作為描寫蜀道難的一部分。但卻使后世讀者誤認(rèn)為全詩(shī)的主題所在。有人以為此詩(shī)諷刺章仇兼瓊,有人以為諷刺,有人以為諷刺一般恃險(xiǎn)割據(jù)的官吏,都是為這一段詩(shī)所迷惑,而得出這些結(jié)論。但是,這幾句詩(shī),確是破壞了全詩(shī)的統(tǒng)一性,寫在贈(zèng)友人入蜀的詩(shī)中,實(shí)在使人有主題兩歧之感。然詩(shī)作本是詩(shī)人感情之流露:蜀中勢(shì)力盤根錯(cuò)節(jié),險(xiǎn)要的地勢(shì)更成為滋生割據(jù)野心的土壤,李白害怕友人誤入是非之地,命喪宵小之手,故有“一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)”“錦城雖云樂(lè),不如早還家”之語(yǔ)
對(duì)《蜀道難》的寫作背景,從開(kāi)始人們就多有猜測(cè),主要有四種說(shuō)法:甲、此詩(shī)系為、二人擔(dān)憂,希望他們?cè)缛针x開(kāi)四川,免遭劍南節(jié)度使的毒手;乙、此詩(shī)是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗而作,勸喻他歸返長(zhǎng)安,以免受四川地方軍閥挾制,丙、此詩(shī)旨在諷刺當(dāng)時(shí)蜀地長(zhǎng)官章仇兼瓊想憑險(xiǎn)割據(jù),不聽(tīng)朝廷節(jié)制。
這首詩(shī)最早見(jiàn)錄于唐人殷璠所編的《河岳英靈集》,該書編成于公元753年(唐玄宗天寶十二載),由此可知這首詩(shī)的寫作年代最遲也應(yīng)該在《河岳英靈集》編成之前。而那時(shí),安史之亂尚未發(fā)生,唐玄宗安居長(zhǎng)安,房琯、杜甫也都還未入川,所以,甲、乙兩說(shuō)明顯錯(cuò)誤。至于諷刺章仇兼瓊的說(shuō)法,從一些史書的有關(guān)記載來(lái)看,也缺乏依據(jù)。章仇兼瓊鎮(zhèn)蜀時(shí),雖然盤剝欺壓百姓,卻不敢反叛朝廷,相反一味巴結(jié)朝中權(quán)貴,以求到長(zhǎng)安去做京官。相對(duì)而言,還是最后一種說(shuō)法比較客觀,接近于作品實(shí)際。
一般認(rèn)為,這首詩(shī)很可能是李白于公元742年至744年(天寶至天寶三載)身在長(zhǎng)安時(shí)為送友人王炎入蜀而寫的,目的是規(guī)勸王炎不要羈留蜀地,早日回歸長(zhǎng)安。避免遭到嫉妒小人不測(cè)之手。
本詩(shī)可大致分成三個(gè)部分。
第一部分,從“蠶叢及魚鳧”到“然后天梯石棧相鉤連”,主要寫開(kāi)辟道路之艱難。詩(shī)人從蠶叢、魚鳧開(kāi)國(guó)的古老傳說(shuō)落簍,追溯了蜀秦隔絕、不相交通的漫長(zhǎng)歷史,指出由于五位壯士付出了生命的代價(jià),才在不見(jiàn)人跡的崇山峻嶺中開(kāi)辟出一條崎嶇險(xiǎn)峻的棧道。強(qiáng)調(diào)了蜀道的來(lái)之不易。
第二部分,從“上有六龍回日之高標(biāo)”到“嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉”,主要寫跋涉攀登之艱難。這一部分又可分為兩層。前八句為一層,強(qiáng)調(diào)山勢(shì)的高峻與道路之崎嶇。先例舉了六龍、黃鶴、猿猱這些善于飛騰攀登的鳥(niǎo)獸面對(duì)蜀道尚且無(wú)可奈何的情況,以映襯人要攀越蜀道談何容易;又特地選擇了秦地突出的高山青泥嶺加以夸張描繪,顯示蜀道之高聳入云,無(wú)法通行!皢(wèn)君西游何時(shí)還”以下為第二層,描繪了悲鳥(niǎo)、古樹(shù)、夜月、空山、枯松、絕壁、飛湍、瀑流等一系列景象,動(dòng)靜相襯,聲形兼?zhèn),以渲染山中空曠可怖的環(huán)境和慘淡悲涼的氣氛,慨嘆友人何苦要冒此風(fēng)險(xiǎn)入蜀。
第三部分,從“劍閣崢嶸而崔嵬”到“不如早還家”,由劍閣地理形勢(shì)之險(xiǎn)要聯(lián)想到當(dāng)時(shí)社會(huì)形勢(shì)之險(xiǎn)惡,規(guī)勸友人不可久留蜀地,及早回歸長(zhǎng)安。這部分亦可分為兩層。前五句為一層,化用西晉《劍閣銘》“一夫荷戟,萬(wàn)夫趑趄。形勝之地,匪親勿居”語(yǔ)句,突出劍閣關(guān)隘險(xiǎn)要,后六句為一層,以毒蛇猛獸殺人如麻暗喻當(dāng)?shù)剀婇y如憑險(xiǎn)叛亂則將危害百姓,規(guī)勸友人早日離開(kāi)險(xiǎn)地。
全詩(shī)主要由以上三部分組成,至于在詩(shī)中三次出現(xiàn)的“蜀道之難,難于上青天”兩句詩(shī),則是綰連各部分的線索。它使全詩(shī)首尾呼應(yīng),回旋往復(fù),綿連一體,難解難分。
《蜀道難》是漢樂(lè)府舊題,屬于“相和歌辭”中的“瑟調(diào)曲”。郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》卷四十引《樂(lè)府解題》說(shuō):“《蜀道難》備言銅梁、玉壘(都是四川山名)之阻”。自梁簡(jiǎn)文帝至初唐,曾有不少人用此題目寫過(guò)詩(shī)。李白此詩(shī),雖然也沿用了樂(lè)府舊題描寫蜀道艱難,但內(nèi)容較前有所豐富,思想意義也比較積極。
描繪蜀道的奇崛艱險(xiǎn)是本詩(shī)的一個(gè)主要內(nèi)容,這類詩(shī)句,占據(jù)了全詩(shī)的大部分篇幅。李白對(duì)故鄉(xiāng)四川和祖國(guó)山河非常熱愛(ài),他的許多詩(shī)篇都強(qiáng)烈地表現(xiàn)出這一情感!妒竦离y》也是如此。雖然,為了達(dá)到規(guī)勸友人的目的,他極力夸張、描繪了蜀道之艱險(xiǎn)可怖,然而對(duì)祖國(guó)山河的真誠(chéng)熱愛(ài),使他不由自主地對(duì)筆下的蜀道傾注了飽滿的熱情,在描繪蜀道之艱險(xiǎn)可怖的同時(shí)也寫出了它的突兀、崢嶸、強(qiáng)悍和不可凌越的磅礴氣勢(shì)。顯示出了祖國(guó)山河的雄偉壯麗。
其次,本詩(shī)體現(xiàn)了作者與王炎的深情厚誼。李白很重,他與詩(shī)人杜甫、道士、農(nóng)民汪倫的友誼向來(lái)是文學(xué)史上的美談。他與王炎的交情也很深。王炎入蜀,他一連寫了《劍閣賦》、《送友人入蜀》等詩(shī)文相送,王炎去世,他又寫了《自溧水道哭王炎》三首深表哀悼。在本詩(shī)中,他于描繪蜀道之時(shí),每每情不自禁地發(fā)出“問(wèn)君西游何時(shí)還?”“嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉!”側(cè)身西望長(zhǎng)咨嗟”一類感嘆,對(duì)王炎此行深表?yè)?dān)憂,并誠(chéng)懇規(guī)勸王炎及早還家,表現(xiàn)出對(duì)友人的真切關(guān)心和一懷深情。
如前所述,本詩(shī)當(dāng)作于天寶初。當(dāng)時(shí),唐朝社會(huì)表面上尚算安定繁榮,但骨子里卻矛盾重重,不無(wú)危險(xiǎn)。一方面,是“法令弛壞”,土地兼并嚴(yán)重,一方面,藩鎮(zhèn)擁兵自重,朝廷難以控制。因此,李白此詩(shī)第三部分的有些詩(shī)句,盡管仍側(cè)重于描寫蜀道地勢(shì)險(xiǎn)要,但也于有意無(wú)意之間流露出他對(duì)國(guó)事危殆的憂慮,流露出了他對(duì)國(guó)家前途和命運(yùn)的關(guān)心。
無(wú)論從哪個(gè)藝術(shù)角度衡量,《蜀道難》都堪稱是李白的代表作。它集中體現(xiàn)了李白詩(shī)歌的藝術(shù)特色和作者的創(chuàng)作個(gè)性。
首先是感情強(qiáng)烈。開(kāi)篇伊始,作者就以“噫吁賊!危乎高哉!蜀道之難,難于上青天”的強(qiáng)烈詠嘆,奔騰直瀉,抒發(fā)出他對(duì)蜀道高峻艱險(xiǎn)所感到的驚愕、感慨,而后,在詩(shī)的中間和結(jié)尾,他又兩次重復(fù)了這一詠嘆,將自己的強(qiáng)烈感情籠罩全詩(shī),給人以一唱三嘆,回環(huán)往復(fù)的感覺(jué),讀來(lái)令人心潮激蕩。
其次是夸張極度?鋸埵窃(shī)人常用的藝術(shù)手法,然而,李白的夸張與眾不多,他往往把筆下的事物夸張到極度,而且動(dòng)輒用“千”;“萬(wàn)”等巨額數(shù)詞來(lái)形容修飾。如“白發(fā)三千丈”、“飛流直下三千尺”、“輕舟已過(guò)萬(wàn)重山”等膾炙人口的詩(shī)句,都是典型的例子。就《蜀道難》而言,他的夸張也到了登峰造極、無(wú)以復(fù)加的地步。人說(shuō)登天最難;而他卻說(shuō):“蜀道之難,難于上青天!”成語(yǔ)有云,談虎色變,他卻道“蜀道之難”,“使人聽(tīng)此凋!”相傳,“武功太白,去天三百”,到他筆下竟成了“連峰去天不盈尺”。為了強(qiáng)調(diào)秦蜀交通阻隔時(shí)間之久遠(yuǎn),他說(shuō)是“四萬(wàn)八千歲”,為了突出青泥嶺山路之盤曲,他說(shuō)是“百步九折”;而為了顯示蜀道之高聳,他甚至夸連為太陽(yáng)駕車的六龍至此也要掉頭東返……這些極度的夸張,雖不符合事物實(shí)際,但卻有力地突出了蜀道之艱險(xiǎn)雄奇,突出了它不可攀越的凜然氣勢(shì)。
再次,想象豐富奇特。李白在這首詩(shī)中的想象力是驚人的,超越時(shí)空限制,不受任何約束。從蠶叢開(kāi)國(guó)、五丁開(kāi)山的古老傳說(shuō)到“朝避猛虎,夕避長(zhǎng)蛇”的可怕現(xiàn)實(shí),從六龍回日之九重云霄到?jīng)_波逆折之百丈深淵;既有“百步九折”、“連峰去天不盈尺”、“枯松倒掛倚絕壁”各種圖景展現(xiàn),又有“悲鳥(niǎo)號(hào)’、“子規(guī)啼”、“砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷”諸般音響激蕩;甚而至于還有“捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長(zhǎng)嘆”的切身經(jīng)歷、實(shí)地感受。憑借神奇的想象,作者具體描繪出了蜀道崢嶸崔嵬的面貌,生動(dòng)渲染出了它陰森幽邃的氛圍,使人如身臨其境,耳聞目睹。曾說(shuō):“蜀道之難,難于上青天,太白落筆生云煙”(《太白戲圣俞》),形象地說(shuō)出了人們讀《蜀道難》后所得到的藝術(shù)感受。
應(yīng)該注意的是,作者還將神話、傳說(shuō)與他的奇特想象和恣意夸張結(jié)合在一起,使三者相輔相成,交融為一體。這是李白詩(shī)浪漫主義風(fēng)格的一個(gè)顯著特征,也是本詩(shī)藝術(shù)上的又一特色。在這首詩(shī)里,作者采撅了蠶叢開(kāi)國(guó)、五丁開(kāi)山、子規(guī)啼恨的古老傳說(shuō)及六龍回日的瑰麗神話,把它們編織在他對(duì)蜀道艱難的奇特想象和夸張描繪之中,為筆下的山嶺石棧涂抹上一層古樸悲涼而又神奇迷離的色彩,使整首作品散發(fā)出濃郁的浪漫氣息。需要指出,這些神話、傳說(shuō),既是作者想象的內(nèi)容,也是他恣意夸張的體現(xiàn),三者是互為表里,難以拆分的。
最后,談?wù)劇妒竦离y》句式的靈活多變與語(yǔ)言的奔放恣肆。李白生性不羈,寫詩(shī)也喜歡用句式自由、葉韻寬松的歌行體,以便任意馳騁才氣,表達(dá)胸中起伏多變的強(qiáng)烈感情。這首詩(shī)是七言歌行,句式以七言為主,又摻雜以四言、五言、六言、八言等,短者僅三字,長(zhǎng)者達(dá)十一字,長(zhǎng)短不等,錯(cuò)落交接,時(shí)而散漫,時(shí)而整齊,隨心所欲,又舒卷自如。再?gòu)恼Z(yǔ)言來(lái)看,既有“一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開(kāi)”的勻稱整飭,也有“嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉”的散漫舒展;既有“枯松倒掛倚絕壁”之精煉凝重,也有“錦城雖云樂(lè),不如早還家”之流暢輕快,“危乎高哉”一句同義反復(fù),是故作。重筆以提起氣勢(shì):“噫吁喊”三字選用虛詞,乃無(wú)心弄巧卻別具風(fēng)致,且又以由川方言入詩(shī)……奔放恣肆,毫無(wú)規(guī)范可循,沖口而出,卻又無(wú)施不宜,對(duì)內(nèi)容的衷達(dá)與情感的抒發(fā)起了富有成效的輔助作用。
李白的《蜀道難》賞析14
《蜀道難》是李白最富浪漫主義色彩的代表作。從內(nèi)容看,此詩(shī)應(yīng)是天寶初年,詩(shī)人在長(zhǎng)安為送別友人入蜀而作的。有別于其他的送別詩(shī),此詩(shī)巧妙地運(yùn)用別情,寫出了蜀地山川的高峻奇險(xiǎn)的特點(diǎn),同時(shí)也融入了詩(shī)人對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)狀的隱憂。
“蜀道之難難于上青天!”意在勸阻友人不要西游,寫盡蜀道之高。
“噫吁嚱”三個(gè)感嘆詞連用,“危”“高”,同義重出,“噫吁嚱,危呼高哉!”一聲驚嘆,震撼人心。開(kāi)篇之語(yǔ),憑空起勢(shì),包含著充沛的感情力量,使人在這一聲并沒(méi)有多少具體描繪的驚呼中,感覺(jué)到蜀道的高峻。詩(shī)中蜀自開(kāi)國(guó)四萬(wàn)八千年以來(lái),一直“不與秦塞通人煙”;太白山有鳥(niǎo)道,卻無(wú)人路可行,概括敘述了蜀國(guó)長(zhǎng)期與內(nèi)地隔絕的狀況,也寓高山阻隔之意于其中。接著引用五丁開(kāi)山這個(gè)悲壯的.神話故事表現(xiàn)勞動(dòng)人民改造自然的強(qiáng)烈愿望之時(shí),為蜀道增添了許多神奇色彩,也間接地說(shuō)明了蜀道在歷史上就是不可逾越的險(xiǎn)阻。蜀山太高,連太陽(yáng)神的車子都得繞行!而且天梯石棧的下面是急湍險(xiǎn)流。健飛的黃鶴無(wú)法通過(guò),善于攀援的猿猱之類也同樣為如何通過(guò)而發(fā)愁,在此基礎(chǔ)上,詩(shī)人又通過(guò)摹寫攀登者的神情和動(dòng)作,如手捫星辰、呼吸緊張、撫胸長(zhǎng)嘆、步履艱難、神情惶悚等,來(lái)進(jìn)一步烘托山路纖曲,蜀道因其高而艱險(xiǎn)難行。
“問(wèn)君西游何時(shí)還?”未登程先問(wèn)歸期,借惜別之情,寫透蜀道之險(xiǎn)。
“悲鳥(niǎo)號(hào)古木”、“子規(guī)啼夜月”不但路途難走,而且環(huán)境荒涼、凄清,充滿了無(wú)限的哀怨與愁苦,使人聞而失色,這樣的細(xì)節(jié)描寫較好地渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環(huán)境氣氛。
“連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷”四句運(yùn)用夸張手法,由靜而動(dòng),寫出水石激蕩,山谷轟鳴的驚險(xiǎn)場(chǎng)景。山巒起伏,連峰接天的遠(yuǎn)景圖卷;枯松倒掛絕壁的特寫鏡頭;飛湍、瀑流、懸崖、轉(zhuǎn)石,萬(wàn)壑雷鳴的音響,組合起來(lái)的動(dòng)感畫面,這一切產(chǎn)生了一種勢(shì)若排山倒海的強(qiáng)烈藝術(shù)效果。山勢(shì)高危使人望而生畏,山川險(xiǎn)要令人驚心動(dòng)魄,蜀道之難的描寫,簡(jiǎn)直達(dá)到了登峰造極的地步。但詩(shī)人覺(jué)得仍不到位,“嗟爾遠(yuǎn)道之人,胡為乎來(lái)哉!”
一句“質(zhì)問(wèn)”,一種虛幻的筆法,從側(cè)面強(qiáng)化了蜀道的驚奇雄險(xiǎn)。
“錦城雖云樂(lè),不如早還家。”蜀地非久留之地。告誡友人之語(yǔ)寫出詩(shī)人的政治遠(yuǎn)見(jiàn)及內(nèi)心的深深憂慮。
"蜀中之險(xiǎn)甲于天下,而劍閣之險(xiǎn)尤甲于蜀”,可見(jiàn)劍閣是蜀中軍事要塞。劍閣位置險(xiǎn)要,易守難攻,歷史上不乏據(jù)險(xiǎn)作亂的先例。由自然而及人間,詩(shī)人寫劍閣之險(xiǎn)意在引出蜀地的戰(zhàn)禍之烈。巧妙地化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”的語(yǔ)句,警告當(dāng)局要吸取歷史教訓(xùn),警惕戰(zhàn)亂的發(fā)生。從這里可以看出,詩(shī)人對(duì)太平景象背后潛伏的軍閥割據(jù)局面的深深憂慮,表現(xiàn)了他敏銳的觀察力和遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)以及對(duì)國(guó)家命運(yùn)和人民安全的深刻的關(guān)注,為詩(shī)篇增添了現(xiàn)實(shí)的內(nèi)涵、深厚的意蘊(yùn)。
在詩(shī)中,詩(shī)人還創(chuàng)造性地繼承了古代民歌中常見(jiàn)的復(fù)沓(反復(fù))形式,主旨句“蜀道之難,難于上青天”在開(kāi)頭、中間、結(jié)尾各出現(xiàn)一次。反復(fù)詠嘆,內(nèi)容逐次加深,使人產(chǎn)生“一嘆不足而至于再,再嘆不足而至于三”的感受,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力。推陳出新形式、豐富的想像、奔放的語(yǔ)言、雄健的筆調(diào)讓我們領(lǐng)略了“詩(shī)仙”李白的才情,《蜀道難》不愧為一篇“筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神”的浪漫主義杰作。
李白的《蜀道難》賞析15
李白是繼屈原以后我國(guó)古代偉大的浪漫主義詩(shī)人,他的浪漫主義與同時(shí)代的詩(shī)作相比具有更廣闊的內(nèi)容,情感充沛,想象奇特,將古典詩(shī)歌的浪漫主義創(chuàng)作手法推到了一個(gè)絢麗無(wú)比的頂峰。
《蜀道難》為李白浪漫主義代表作之一,沿用樂(lè)府《相和歌辭·瑟調(diào)曲》舊題,即事成篇,雖然仍在寫蜀道之難之險(xiǎn),但內(nèi)容以及形式上都有了很大的突破。它既表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友人的關(guān)心,又反映了詩(shī)人對(duì)國(guó)家形勢(shì)和人民命運(yùn)的憂慮,也抒發(fā)了他對(duì)人生道路坎坷不平的感慨。這首詩(shī)大約作于唐玄宗天寶初年,孟棨在《本世詩(shī)·高逸》中說(shuō)“李白初至長(zhǎng)安,賀知章往訪,見(jiàn)《蜀道難》,稱嘆者數(shù)四,號(hào)為謫仙”。自此,李白的名聲就在京城傳開(kāi)了。據(jù)考,李白出蜀被召京是在天寶元年(742年),而賀知章告老還鄉(xiāng)是在天寶三載(745年)。如此推算,《蜀道難》大致為李白在天寶初年所作。
這首詩(shī)大體按照由古及今,由秦入蜀的`路線,抓住各處山水特點(diǎn)來(lái)描寫,以展示蜀道之難。現(xiàn)將其分為三部分來(lái)分析一下內(nèi)容大義:
第一部分從開(kāi)頭到“然后天梯石棧相鉤連”,極言蜀道之難。詩(shī)人開(kāi)篇以蜀地方言的三個(gè)驚嘆詞“噫吁嚱”引出主題“蜀道之難,難于上青天”,具有強(qiáng)烈的主觀感情,為全詩(shī)奠定了雄放的基調(diào)!拔:醺咴铡卑蔚囟,與李白《夜宿山寺》中的“危樓高百尺”之句有異曲同工之妙。接下來(lái)詩(shī)人從古老的傳說(shuō)“蠶叢及龜鳧”落筆,追溯了蜀秦隔絕的漫長(zhǎng)歷史,來(lái)表現(xiàn)開(kāi)國(guó)之難,蜀道來(lái)之不易,更加突出中心詞“難”。
第二部分從“上有六龍回日之高標(biāo)”到“嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來(lái)哉”,極言蜀道之險(xiǎn)。此部分重在寫山勢(shì)“險(xiǎn)”,大膽夸張,通過(guò)六龍車到此也只得折回,沖波曲折回旋于崇山峻嶺之間,善飛的黃鶴尚不得過(guò),猿猱發(fā)愁攀援,青泥嶺百步九彎,行人在高處伸手可摸星辰等景物事件的反襯,烘托了蜀道沿途的艱難。同時(shí)詩(shī)人筆鋒一轉(zhuǎn),反問(wèn)出新的意境,把讀者帶入一個(gè)荒涼的境界,使人聞聲失色,更覺(jué)蜀道之難。這部分“又聞子規(guī)啼夜月,愁空山”一句與李白的絕句《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》化用同樣的意境:“楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過(guò)五溪。我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西!
第三部分“劍閣崢嶸而崔嵬”到結(jié)束,極言蜀地地勢(shì)險(xiǎn)惡,不可久留!皪槑V”、“崔嵬”都是形容山勢(shì)高峻,詩(shī)人說(shuō)守衛(wèi)如不是自己親信,就有可能變成害人的豺狼,因?yàn)樗麄兛梢詰{借險(xiǎn)惡的地形發(fā)動(dòng)叛亂,殘害百姓!耙环虍(dāng)關(guān)”以下四句,是化用西晉張載《劍閣鳴》中的句子:“一人荷戟,萬(wàn)夫趦趄,形勝之地,匪親勿居!泵魅撕鸷、顧炎武認(rèn)為,李白這首《蜀道難》“自為蜀詠”,“別無(wú)寓意”,但我覺(jué)得這最后一部分,寫蜀地形勢(shì)的險(xiǎn)要和環(huán)境的險(xiǎn)惡,規(guī)勸友人不可久留,及早回家;從自然環(huán)境寫到社會(huì)人生,賦予“蜀道難”的主題以政治的內(nèi)容,是有所寓的,既是在寫人生仕途路之難行,也是在寫國(guó)情之險(xiǎn)惡,百姓生活之艱難。
下面分析一下《蜀道難》的藝術(shù)特色:
一.充滿強(qiáng)烈的主觀性色彩,情感噴薄而出,一瀉萬(wàn)里!笆竦乐y,難于上青天”的感嘆,在詩(shī)中三次出現(xiàn),定下全詩(shī)的基調(diào),一唱三嘆,震撼人心。不僅鮮明地體現(xiàn)出這首詩(shī)結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)性和感情的跌宕起伏,還使詩(shī)歌有了回環(huán)反復(fù)的音樂(lè)美。
二.想象奇特,大膽夸張,超越時(shí)空的限制,不受任何約束。李白并沒(méi)有到過(guò)劍閣,對(duì)青泥嶺也只是有所了解,但詩(shī)人通過(guò)他那奇幻而又豐富的想象,登峰造極的夸張,使人如臨其境,心隨之奔騰跳躍,不得不令人拍案叫絕。
三.語(yǔ)言不羈,風(fēng)格自由奔放,富有個(gè)性!妒竦离y》以七言為主,長(zhǎng)短句交替使用,句法靈活自如。甚至運(yùn)用了散文,體現(xiàn)出李白熱情奔放不受拘束的特色,頗具創(chuàng)意。在李白的其他古詩(shī)中,如《將進(jìn)酒》、《行路難》等也可以看出此特點(diǎn)。
李白的同代人殷璠在《河岳英靈集》中評(píng)價(jià)這首詩(shī)“奇之又奇,然自騷人以還,鮮有此調(diào)也。”可以說(shuō),李白不愧是唐代最偉大的浪漫主義詩(shī)人,《蜀道難》也不愧為偉大的浪漫主義佳作。
【李白的《蜀道難》賞析】相關(guān)文章:
李白《蜀道難》賞析08-27
李白《蜀道難》賞析05-03
李白的《蜀道難》賞析08-29
(優(yōu)選)李白的《蜀道難》賞析08-30
李白《蜀道難》賞析(薦)08-31
蜀道難李白原文翻譯及賞析11-15
李白《蜀道難》賞析15篇[集合]08-30
(精華)李白《蜀道難》賞析15篇08-28
李白的《蜀道難》賞析15篇【熱門】08-31
