子衿原文及翻譯
子衿一般指鄭風(fēng)·子衿。 《鄭風(fēng)·子衿》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。下面是小編幫大家整理的子衿原文及翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
子衿
原文:
青青子衿,悠悠我心?v我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來(lái)?
挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。
翻譯:
青青的是你的衣領(lǐng),悠悠的是我的心境?v然我不曾去會(huì)你,難道你就此斷音信?
青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷?v然我不曾去會(huì)你,難道你不能主動(dòng)來(lái)?
來(lái)來(lái)往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。一天不見你的面啊,好像已有三月長(zhǎng)!
注釋:
、僮玉疲褐艽x書人的'服裝。子,男子的美稱,這里即指“你”。衿:即襟,衣領(lǐng)。
、谒茫▂í)音:傳音訊。嗣,通“貽”,給、寄的意思 。
、叟澹哼@里指系佩玉的綬帶。
④挑(táo)兮達(dá)(tà)兮:獨(dú)自走來(lái)走去的樣子。
、莩顷I:城門兩邊的觀樓。
【子衿原文及翻譯】相關(guān)文章:
子衿原文及賞析10-19
《周公誡子》課文原文及翻譯01-14
馮子振《正宮·鸚鵡曲》原文及翻譯12-30
《宋史》原文及翻譯07-03
柳原文及翻譯10-07
《愛蓮說(shuō)》原文及翻譯12-19
《江神子》原文及鑒賞09-26
《座右銘》原文翻譯及賞析08-23
北史原文及翻譯07-03
