人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

蝜蝂嗜取文言文翻譯

時間:2021-03-31 14:24:52 文言文名篇

蝜蝂嗜取文言文翻譯

  蝜蝂是一種善于背負(fù)東西的小蟲。爬行時遇到東西,就抓取過來,抬起頭背著這些東西。東西越背越重,即使非常勞累也不停止。下面是關(guān)于蝜蝂嗜取文言文翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!

蝜蝂嗜取文言文翻譯

  蝜蝂嗜取

  原文

  蝜蝂(1)者,善負(fù)小蟲也。行遇物,輒(2)持取,昂(ǎng)(3)其首負(fù)之。背愈重,雖困。4)不止也。其背甚澀(5),物積因不散,卒躓仆(6)不能起。人或憐之,為去其負(fù)(7)。茍能行,又持取如故。又好上高(8),極其力不已。至墜地死。  今世之嗜取者(9),遇貨不避,以厚其室。不知為己累(10)也,唯恐其不積。及其。11)而躓也,黜棄(12)之,遷徙(13)之,亦以。14)矣。茍能起,又不艾(yì)(15),日思高其位,大其祿,而貪取滋甚,以近于危墜,觀前之死亡不知戒。雖其形魁然大者也,其名人也,而智則小蟲也。亦足哀夫!

  注釋

  1.蝜蝂:一種黑顏色的小蟲。

  2.輒:就。

  3.昂:抬頭向上。

  4.困。悍浅诶。劇:非常。

  5.澀:不光滑

  6.躓樸:跌倒,這里是被東西壓倒的意思。

  7.負(fù):作名詞,指背的東西。

  8.上高:往高處爬。

  9. 嗜取者:這里指貪得無厭的人。

  10.累:負(fù)擔(dān)。

  11.怠:通“殆”,危險。

  12.黜棄:罷官。

  13.遷徙:這里指貶訴、放逐。

  14.。浩v。

  15.艾:停止,悔改。

  譯文

  蝜蝂是一種善于背負(fù)東西的小蟲。爬行時遇到東西,就抓取過來,抬起頭背著這些東西。東西越背越重,即使非常勞累也不停止。它的背很不光滑,因而東西堆上去不會散落,終于被壓倒爬不起來。有的人可憐它,替它去掉背上的東西?墒俏l蝂如果能爬行,又把東西像原先一樣抓取過來背上。這種小蟲又喜歡往高處爬,用盡了它的力氣也不肯停下來,以致跌倒摔死在地上。

  現(xiàn)今世上那些貪得無厭的.人,見到錢財就撈一把,用來填滿他們的家產(chǎn),不知道財貨已成為自己的負(fù)擔(dān),還只怕財富積聚得不夠。等到一旦因疏忽大意而垮下來的時候,有的被罷官,有的被貶往邊遠(yuǎn)地區(qū),也算吃了苦頭了。如果一旦被起用,他們又不思悔改,天天想著提高自己的地位,加大自己的俸祿,而且變本加厲地貪取錢財,以至接近摔死的程度,看到以前由于極力求官貪財而自取滅亡的人也不知接受教訓(xùn)。雖然他們的外形看起來龐大,他們的名字是人,可是見識卻和蝜蝂一樣,也足夠可悲了!

  部分句子翻譯

  人或憐之,為去其負(fù)。

  人有時同情它,替它去掉背上的重負(fù)。

  雖其形魁然大者也,其名人也,而智則小蟲也。亦足哀夫!

  雖然他們的體形看起來魁梧的樣子,他們名作“人”,但是他們的 智慧卻像蝜蝂一般。也足夠可悲了!

  理解

  這篇寓言小品,借小蟲蝂言事,諷刺“今世之嗜取者”聚斂資財、貪得無厭、至死不悟的丑惡面目和心態(tài)。寓意深刻,具有很強(qiáng)的批判精神。

【蝜蝂嗜取文言文翻譯】相關(guān)文章:

蝜蝂文言文翻譯02-19

蝜蝂傳文言文翻譯02-19

《蝜蝂傳》文言文翻譯02-18

蝜蝂傳的文言文及翻譯02-18

蝜蝂傳的文言文翻譯02-18

關(guān)于蝜蝂傳的文言文翻譯02-13

蝜蝂傳_柳宗元的文言文原文賞析及翻譯08-27

蝜蝂者善負(fù)小蟲也文言文翻譯04-28

蝜蝂傳原文及譯文03-15

剑川县| 南投县| 襄汾县| 明溪县| 山东省| 淮阳县| 正定县| 当涂县| 青神县| 西华县| 和平区| 岗巴县| 万全县| 民县| 巩义市| 屯门区| 南部县| 武山县| 慈溪市| 邳州市| 宁晋县| 明星| 乳源| 金乡县| 方山县| 运城市| 海南省| 逊克县| 固镇县| 林口县| 磐安县| 锡林浩特市| 双柏县| 阿尔山市| 高碑店市| 措勤县| 石棉县| 综艺| 丰宁| 彰化县| 扶沟县|