人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

文言文《管仲破厚葬》原文及翻譯

時間:2024-04-28 13:30:56 曉鳳 文言文名篇

文言文《管仲破厚葬》原文及翻譯

  在平時的學(xué)習(xí)中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編收集整理的文言文《管仲破厚葬》原文及翻譯,歡迎閱讀與收藏。

文言文《管仲破厚葬》原文及翻譯

  【原文】

  齊國好厚葬,布帛盡于衣裘,材木盡于棺槨。齊桓公患之,以告管仲,曰:"布帛盡則無以為蔽,材木盡則無以為守備,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲對曰:“夫凡人之有為也,非名之,則利之也!庇谑窍铝钤唬骸肮讟∵^度者戮其尸,罪夫當(dāng)喪者!蔽淳,厚葬之風(fēng)已矣。

  【翻譯】

  齊國人崇尚豪華的葬禮,產(chǎn)的布匹都被用來做壽衣上,而木材也都耗在了做棺材上。齊桓公很擔(dān)憂這樣的風(fēng)氣,就把這個情況告訴了管仲,說:“布匹都用光了我們就沒有衣服穿,木材都耗盡了就沒有用來制作防御器材的材料,而豪華葬禮的風(fēng)氣不能停息,如何禁止這種風(fēng)氣?”管仲回答說:“但凡人們要做什么事,不是為了名聲就是為了利益!庇谑驱R桓公下命令說:“今后如果棺材做得太高檔,就把那人的尸體示眾,并且把那些發(fā)喪的人治罪! 被陳尸示眾的人得不到名聲,那些發(fā)喪的人得不到利益,人們?yōu)槭裁匆@樣做呢?沒過多久,厚葬的風(fēng)氣停止了。

  注解:

  好:喜愛。

  布帛:泛指織物。

  于:被。

  衣裘:裘,皮衣。此指死人的衣著。

  患:擔(dān)心。

  無以:沒什么可以用的了。

  對:回答。

  為:做事。

  戮:侮辱。

  罪:治···的罪。

  當(dāng):主管。

  休:停止。

  已:停止。

  矣:了。

  盡:全部,用盡。

  。和夤。

  作者介紹

  韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),戰(zhàn)國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲學(xué)家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。

【文言文《管仲破厚葬》原文及翻譯】相關(guān)文章:

文言文《殺駝破甕》原文及翻譯01-20

文言文殺駱駝破甕原文及翻譯07-12

殺駱駝破甕原文及翻譯09-06

經(jīng)典文言文原文及翻譯05-25

文言文過秦論原文翻譯_《過秦論》文言文翻譯04-13

《破翁救友》文言文翻譯11-06

和氏璧文言文原文及翻譯11-13

樂不思蜀文言文原文及翻譯11-13

文言文《鄭人買履》原文及翻譯11-23

根河市| 贵定县| 九寨沟县| 河南省| 林西县| 哈尔滨市| 全州县| 丹江口市| 张家口市| 贺州市| 唐山市| 克东县| 湖口县| 塔河县| 饶河县| 朝阳区| 乌鲁木齐县| 邢台县| 临沧市| 舒城县| 铁岭市| 龙口市| 安西县| 巴林左旗| 温州市| 江山市| 融水| 新营市| 阳谷县| 东光县| 根河市| 六枝特区| 拉孜县| 苏尼特右旗| 新疆| 保康县| 通州区| 牟定县| 珠海市| 潍坊市| 天水市|