《開龍門八節(jié)石灘詩二首并序》古詩原文及賞析
在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都聽說過或者使用過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩準(zhǔn)確地來說應(yīng)該叫格律詩,包括律詩和絕句。那么你有真正了解過古詩嗎?下面是小編為大家收集的《開龍門八節(jié)石灘詩二首并序》古詩原文及賞析,歡迎大家分享。

《開龍門八節(jié)石灘詩二首并序》
【其一】
鐵鑿金錘殷若雷,八灘九石劍棱摧。
竹篙桂楫飛如箭,百筏千艘魚貫來。
振錫導(dǎo)師憑眾力,揮金退傅施家財。
他時相逐四方去,莫慮塵沙路不開。
【其二】
七十三翁旦暮身,誓開險路作通津。
夜舟過此無傾覆,朝脛從今免苦辛。
十里叱灘變河漢,八寒陰獄化陽春。
我身雖歿心長在,暗施慈悲與后人。
【賞析】
這《開龍門八節(jié)石灘詩》二首作于公元844年(會昌四年)冬季。詩前有序云:“東都龍門潭之南有八節(jié)灘、九峭石,船筏過此,例反破傷。舟人楫師推挽束縛,大寒之月,裸跣水中,饑凍有聲,聞于終夜。予嘗有愿,力及則救之。會昌四年,有悲智僧道遇,適同發(fā)心,經(jīng)營開鑿,貧者出力,仁者施財。于戲!從古有礙之險,未來無窮之苦,忽乎一旦盡除去之,茲吾所用適愿快心,拔苦施樂者耳!豈獨以功德福報為意哉?因作二詩,刻題石上,以其地屬寺,事因僧,故多引僧言見志!
在第一首詩中,詩人分別就開鑿的過程,鑿?fù)ê蠛拥罆忱麩o阻的繁忙景象,工程得以實施的財物來源等作了簡要交待。寥寥數(shù)語,表現(xiàn)出詩人晚年生活中,奮發(fā)向上、樂觀豁達的精神風(fēng)貌。首二句敘述險灘的開鑿過程。古代銅、鐵皆可稱金,因此鐵、金在此處是互文見義!耙笕衾住变秩韭曇舻暮榇,也展現(xiàn)出場面氣勢的宏偉不凡。經(jīng)過勞動人民的艱苦努力,原來那些利如劍刃的礁石,都被削平。頷聯(lián)描繪鑿灘時的具體場面,桌楫揮舞,小舟如飛,百筏千艘,魚貫而出,好一派暢快人心的繁忙景象。頸、尾二聯(lián)則透露出詩人捐助錢財,開鑿險灘后,內(nèi)心的悠然自得之情。因為生時做了好事,他想像著死后可以到西方極樂世界享清福去。這第一首詩對仗工整,活潑明快。前六句中每聯(lián)均為流水對,氣脈通暢,詩意連貫直下;句中如“鐵鑿”、“金錘”;“八灘”、“九石”、“竹篙”、“桂楫”;“百筏”、“千艘”也分別在句中對偶,清新流暢,富于節(jié)奏感,很適宜表現(xiàn)一種熱烈歡快的感情。
在第二首詩中,詩人抒發(fā)了他“誓開險路作通津”的雄心壯志。施舍家財與人合作開鑿伊河龍門段的八節(jié)灘,是詩人致仕后逝世前所作的一件大事。出于對人民冷暖疾苦的同情與關(guān)懷,詩人不忍“饑凍有聲,聞于終夜”的痛苦心情再無休止地延緩下去,因此一直有開鑿這段險灘的心愿。毋庸諱言,此舉與他深受佛家的影響也是分不開的。青壯年時期,詩人就有求神拜佛之意,分司東都以后,向佛之心愈加熾烈。在這第二首詩中,詩人道出“我身雖歿心長在,暗施慈悲與后人”之言便是例證。在這種情況下,開八節(jié)灘,施惠后人是可以想見的。
注釋
龍門潭:在龍門山下。
例:照例,大都。反:翻。
東縛:指用繩索捆縛船筏。
跣(xiǎn):光著腳。
悲智:佛教語。心地慈悲悲又有智慧。
發(fā)心:發(fā)愿,動念頭。
於戲(wūhū):同“嗚呼”。嘆詞。
忽乎:忽然。
拔苦:救苦。施樂:給予他人歡樂。
功德:佛教語。指行善事。福報:因行善而受到護佑報答。
寺:指香山寺。事因僧:事由僧道遇而起。
劍棱:喻礁石似劍刃。
魚貫:像魚游一樣前后相接。
振錫:僧佀云游時,持錫杖,行走則振動作響。導(dǎo)師:佛教語。引導(dǎo)眾生成佛的人。
揮金退傅:白居易致仕前為太子少傅。這里暗用漢代疏廣事。疏廣以太子太傅辭歸,將皇帝所賜黃金散與鄉(xiāng)人。見《漢書·疏廣傳》。
相逐:相隨。西方:佛教所說的凈土。佛教徒修行以期往生西方凈土。
塵沙路:佛教語。指法門(修行者所入之門)像塵沙一樣多。
旦暮身:早晚之間就要去世的人。
通津:指暢通的水道。
朝脛(jìng):商朝暴君紂王想知道冬天早上涉水者不怕冷的原因,下令砍斷他們的腿以觀察。這里指序中“大寒之月,裸跣水中”的船工。脛,小腿。泛指腿。
比灘:長江三峽中的險灘,在今湖北秭歸西。這里指八節(jié)灘。河漢:銀河。古人設(shè)想銀河水流平穩(wěn)。
八寒陰獄:作者原注:“八寒地獄,見《佛名》及《涅槃經(jīng)》,故以八節(jié)灘為比!卑撕鬲z是佛教所說的八個寒冷的地獄。
慈悲:佛教語。慈指愛護眾生而給予安樂,悲指憐憫眾生而拔除苦難。
作者簡介
白居易(772—846),唐代詩人。字樂天,號香山居士。生于河南新鄭,其先太原(今屬山西)人,后遷下邽(今陜西渭南東北)。貞元進士,授秘書省校書郎。元和年間任左拾遺及左贊善大夫。后因上表請求嚴(yán)緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權(quán)貴,貶為江州司馬。長慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書。在文學(xué)上,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運動的倡導(dǎo)者。其詩語言通俗,相傳老嫗也能聽懂。與元稹常唱和,世稱“元白”。有《白氏長慶集》傳世。
【《開龍門八節(jié)石灘詩二首并序》古詩原文及賞析】相關(guān)文章:
滕王閣序古詩原文翻譯賞析08-27
小石潭記古詩原文翻譯賞析09-05
送董邵南游河北序古詩原文翻譯賞析11-29
杜甫《龍門》古詩全詩賞析03-20
古詩原文及賞析04-24
古詩原文及賞析(精選)08-22
古詩原文及賞析08-12
《竹石》古詩賞析11-23
竹石古詩賞析06-24
