人人妻人人,亚洲人妻丝袜一区电影,日韩少妇熟女专区,午夜欧美成人在线一线天,午夜精品一区二区免费看,一区二区三区综合激情,亚洲99精品热九九,卡一卡二卡三卡四精品在线,miaa-311在线看

古詩原文及賞析

時間:2025-08-22 09:33:44 古詩大全

古詩原文及賞析(精選)

  無論在學習、工作或是生活中,大家都聽說過或者使用過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編幫大家整理的古詩原文及賞析,希望對大家有所幫助。

古詩原文及賞析(精選)

古詩原文及賞析1

  古詩原文

  莫道讒言如浪深,莫言遷客似沙沉。

  千淘萬漉雖辛苦,吹盡狂沙始到金。

  譯文翻譯

  不要說讒言如同兇惡的浪濤一樣令人恐懼,也不要說被貶之人好像泥沙一樣在水底埋沉。

  要經(jīng)過千遍萬遍的過濾,歷盡千辛萬苦,最終才能淘盡泥沙得到閃閃發(fā)光的'黃金。

  注釋解釋

  讒言:毀謗的話。

  遷客:被貶職調(diào)往邊遠地方的官。

  漉:水慢慢地滲下。

  詩文賞析

  唐朝自安史之亂后,氣勢頓衰。藩鎮(zhèn)割據(jù),宦官專權(quán)。才人被外放,憤激之際,怨刺之作應運而生。從京官調(diào)到地方官之后亦有流芳之作,如《浪淘沙九首》。此組詩當為劉禹錫后期之作,且非創(chuàng)于一時一地。據(jù)詩中所涉、洛水、汴水、清淮、鸚鵡洲、濯錦江等,或為輾轉(zhuǎn)于夔州、和州、洛陽等地之作,后編為一組。有學者認為這組詩作于夔州后期,即長慶二年春(公元822年)在夔州貶所所作。

古詩原文及賞析2

  小池南畔木芙蓉,雨后霜前著意紅。

  猶勝無言舊桃李,一生開落任東風。

  詩文賞析

  [搜索國學夢即可回訪本站]

  首句點明木芙蓉生長的地方,就是在小池的南邊。第二句“雨后霜前著意紅”,用了擬人的手法,寫木芙蓉風吹雨打之后,在寒霜的侵擾之下,用心努力開放出美麗的花朵,突出了木芙蓉不畏艱難的特性!蔼q勝無言舊桃李”借用“桃李不言,下自成蹊”的典故:西漢時候,有一位勇猛善戰(zhàn)的將軍,名叫李廣,一生跟匈奴打過七十多次仗,戰(zhàn)功卓著,深受官兵和百姓的愛戴。李廣雖然身居高位,統(tǒng)領(lǐng)千軍萬馬,而且是保衛(wèi)國家的功臣,但他一點也不居功自傲。他不僅待人和氣,還能和士兵同甘共苦。每次朝廷給他的賞賜,他首先想到的是他的部下,就把那些賞賜統(tǒng)統(tǒng)分給官兵們;行軍打仗時,遇到糧食或水供應不上的情況,他自己也同士兵們一樣忍饑挨餓;打起仗來,他身先士卒,英勇頑強,只要他一聲令下,大家個個奮勇殺敵,不怕犧牲。這是一位多么讓人崇敬的大將軍啊!后來,當李廣將軍去世的噩耗傳到軍營時,全軍將士無不痛哭流涕,連許多與大將軍平時并不熟悉的百姓也紛紛悼念他。在人們心目中,李廣將軍就是他們崇拜的大英雄。漢朝偉大的史學家司馬遷在為李廣立傳時稱贊道:“桃李不言,下自成蹊!币馑际钦f,桃李有著芬芳的花朵,甜美的果實,雖然它們不會說話,但仍然會吸引人們到樹下賞花嘗果,以至樹下都走出一條小路,李廣將軍就是以他的真誠和高尚的品質(zhì)贏得了人們的崇敬。詩人在這里說木芙蓉“猶勝無言舊桃李”,就是說它的品格比桃李更讓人敬佩。“一生開落任東風”寫出了木芙蓉的從容與淡定,不管風吹雨打,不管環(huán)境多么的惡劣,也按自己的本性,自開自落。這是一種瀟灑,從容自在的形象,詩人好像是在寫木芙蓉的品格,實際上是托物言志。抒發(fā)自己也要像木芙蓉那樣,不管環(huán)境有多惡劣,不管有多少的艱難,也依然從容淡定,堅持走自己的路。

  木芙蓉(Cotton Rose)又稱“拒霜”,在深秋開花。此詩看似輕松之筆,卻點出呂本中的人格價值觀。短短二十八個字,可說包蘊無窮,這正符合宋人論詩主“意”的要求。

  詩中明確點出歌頌對對象是小池南岸的木芙蓉。借“南”暗示為金兵南渡后的河山。木芙蓉就成為廣大人世、愛國志士的象征了。詩中第二句指出木芙蓉開放在嚴霜襲來的秋季,其鮮艷的色澤顯示出它不畏強暴的.精神。詩中后句,詩人將“無言”和“一生開落任東風”來比喻桃李怯懦軟弱,聽任東風擺布而自已無言,用宋高宗和秦檜以及對女真貴族俯首貼耳、沒有骨氣和勇氣的主和派,來襯托木芙蓉霜后“著紅”的英勇氣概。將兩種花比喻成對立的兩種不同品格的代表,寓意極為深刻。

  首句“小池南畔木芙蓉”,言木芙蓉之孤高,明確點出歌頌對象是小池南岸的木芙蓉。借“南”暗示為金兵南渡后的河山,木芙蓉就成為愛國志士的象征了。池塘低下處標聳著一棵樹,陡立之感、獨立之姿,想見詩人的抱負與期許。史稱呂本中在宋高宗紹興七年(1137),上書論恢復中原之計,未被采納,后因觸怒秦檜,降為提舉太平觀,此后即家居,從事著作和講學,晚年奉佛。文學是時代的反映,也是作者心聲的寄托,呂本中以此詩道出他的人生選擇。

  第二句“雨后霜前著意紅”,用擬人手法,寫木芙蓉努力開放在嚴霜襲來的秋季,其鮮艷的色澤顯示出它不畏強暴的精神。此句化用《論語·泰伯》:“歲寒,然后知松柏之后凋也。”“松柏”,是中國士子堅貞心志的人格典范;菊,象征隱逸高潔。宋人常常將木芙蓉與菊花并稱。晏殊:“數(shù)枝金菊對芙蓉,搖落意重重!睔W陽修:“芙蓉金菊斗馨香,天氣欲重陽!睆堮纾骸翱丈郊偶藕嗡?晚菊芙蓉相對幽!本找詼Y明為知己,木芙蓉就與菊花一樣,成為隱逸高潔的象征。在整個中原淪陷,君臣綱常不能有所作為、金人另立張邦昌為偽楚之際,這無異是呂本中持守的心聲。

  第三、四句則是全詩用意之所在!蔼q勝無言舊桃李,一生開落任東風”,意思是說木芙蓉還比那些繁多、常見的桃李好多了,因為它不隨春風來去、花謝又花開。歐陽炯說:此詩用意全在三、四句,桃李隨東風之來去,花謝花開,俯仰由人,木芙蓉則傲然兀立于秋風之中,經(jīng)霜愈盛,其風骨視桃李為何如耶?歐陽炯認為木芙蓉“經(jīng)霜愈盛”,若以人擬木芙蓉、桃李,則木芙蓉的骨氣比桃李真有千差萬別。呂本中筆鋒一轉(zhuǎn),想到春來繽紛的五彩大地,春風下桃李盛開,春盡滿地落花,甭說還撐到雨后的霜前。如果詩人有譬喻,那么,雨是人生低潮的眼淚,霜則是人生的苦難,東風是表示皇帝的恩典。在人生低潮、苦難之中,還能努力地展現(xiàn)自己的風華,沒有沮喪、畏縮,沒有東風(恩寵),生命依舊亮麗。誰說一定要阿附權(quán)貴,在官場飛黃騰達呢?詩人將“無言”和“一生開落任東風”來比喻桃李怯懦軟弱,聽任春風擺布,用宋高宗和秦檜以及對女真貴族俯首貼耳、沒有骨氣和勇氣的主和派,來襯托木芙蓉霜前“著意紅”的英勇氣概。將兩種花比喻成對立的兩種不同品格的代表,寓意極為深刻。

古詩原文及賞析3

  原文:

  回車駕言邁,悠悠涉長道。

  四顧何茫茫,東風搖百草。

  所遇無故物,焉得不速老。

  盛衰各有時,立身苦不早。

  人生非金石,豈能長壽考?奄忽隨物化,榮名以為寶。

  譯文

  轉(zhuǎn)回車子駕駛向遠方,路途遙遠,長途跋涉,難以到達。

  一路上四野茫茫無邊無際,陣陣春風吹綠百草。

  眼前看到的都不是過去的事物,人怎么能夠不迅速衰老?

  人生的盛衰各有不同的時間,只恨建立功名的機會來得太遲。

  人的生命不如金石般堅固,哪里能夠長生不老?

  倏忽之間生命就衰老死亡了,只有好的美名才是真正的寶藏。

  注釋

  回:轉(zhuǎn)也。駕:象聲詞。言:語助詞。邁:遠行也。一說喻聲音悠長。

  駕言邁:猶言駕而行。

  悠悠:遠而未至之貌。涉長道:猶言“歷長道”。涉,本義是徒步過水;引申之,凡渡水都叫“涉”;再引申之,則不限于涉水。

  茫茫:廣大而無邊際的樣子,草木廣盛貌。這里用以形容“東風搖百草”的客觀景象。

  東風:指春風。百草:新生的草。

  無故物:承“東風搖百草”而言。故,舊也。

  “焉得”句:是由眼前事物而產(chǎn)生的一種聯(lián)想,草很容易由榮而枯,人又何嘗不很快地由少而老呢?

  焉得:怎能。以上四句是說茫茫綠原都是新草代替了衰草。一路所見種種事物也都是新的代替了舊的,和自己所記得的不一樣了,一切變化是這樣地快,人又怎能是例外呢?

  各有時:猶言“各有其時”,是兼指百草和人生而說的!皶r”的短長雖各有不同,但在這一定時間內(nèi),有盛必有衰,而且是由盛而衰的。

  立身:指立德立功立言等各種事業(yè)的建樹。猶言樹立一生的事業(yè)基礎(chǔ)。早:指盛時。

  苦:患。以上二句是說各物的榮盛時期都有一定,過時就衰了。人生的盛年也是有限的,所以立身必須及時,否則徒遺悔恨。

  “人生”句:言生命的脆弱。金,言其堅。石,言其固。

  壽考:猶言老壽?,老也。即使老壽,也有盡期,不能長久下去。

  奄忽:急遽也。隨物化:猶言“隨物而化”,指死亡。

  榮名:美名。一說指榮祿和聲名。

  末二句是說人的形體很快地就化為異物,只有榮名可以傳到身后,所以是可寶貴的'。

  賞析:

  這一篇是自警自勵的詩。詩人久客還鄉(xiāng),一路看到種種事物今昔不同,由新故盛衰的變化想到人生短暫,又想到正因為人生短就該及時努力,建功立業(yè),謀取不朽的榮名。

  此詩含義為何,佳處為何,要理解正確,關(guān)鍵在于對篇末“榮名”二字的解詁。

  古今注本于榮名有二解。一說榮名即美名,又一說則謂榮名為榮祿和聲名。由前說,結(jié)二句之意為人生易盡,還是珍惜聲名為要;由后說,則其意變?yōu)椋喝松喽,不如早取榮祿聲名,及時行樂顯身。二說之境界高下,頗有不同。貪按榮各一詞,古籍屢見。如《戰(zhàn)國策?齊策》:“且吾聞效小節(jié)者不能行大威,惡小恥者不能立榮名!薄痘茨献?修務(wù)訓》:“死有遺業(yè),生有榮名!逼渚鶠榱钭u美名之義甚明。疑義既釋,則詩意及結(jié)構(gòu)自明。詩以景物起興,抒人生感喟。回車遠行,長路漫漫,回望但見曠野茫茫,陣陣東風吹動百草。這情景,使行旅無已,不知稅駕何處的詩人思緒萬千,故以下作句,二句一層,反復剴陳而轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)入深!八觥倍溆删叭肭,是一篇樞紐。因見百草凄凄,遂感冬去春來,往歲的“故物”已觸目盡,那么新年的自和,又怎能不匆匆向老呢?這是第一層感觸。人生固已如同草木,那么一生又應該如何度過呢?“盛衰各有時,立身苦不早。”“立身J”,應上句“盛衰”觀之,其義甚廣,當指生計、名位、道德、事業(yè),一切卓然自立的憑借而言。詩人說,在短促的人生途中,應不失時機地產(chǎn)身顯榮。這是詩人的進一層思考。但是轉(zhuǎn)而又想:“人和非金石,豈能長壽考”,即使及早立身,也不能如金石之永固,立身云云,不也屬虛妄?這是詩人的第三層想頭。那么什么才是起初的呢?只有榮名--令譽美名,當人的身軀歸化于自然之時,如果能留下一點美名為人們所懷念,那末也許就不虛此生了吧。終于詩人從反復的思考中,得出了這一條參悟。

  當漢末社會的風風雨雨,將下層的士子們恣意播弄時,他們都不約而同地對生命的真諦進行思索。有的高唱“何不策高足,先據(jù)要路津,無為守貧賤,轗軻?嘈痢保ā豆旁娛攀?今日良宴會》),表現(xiàn)出爭競?cè)耸赖膴^亢;有的則低吟“服食求神仙,多為民誤。不如馀美酒,被服紈與素”(同上《驅(qū)車上東門》),顯示為及時行樂的頹唐。而這位愿以榮名為寶的詩人,則發(fā)而為潔身自好的操修。雖然他同樣擺脫不了為生命之謎而苦惱的世紀性的煩愁,然而相比之下,其思致要深刻一些,格調(diào)也似乎更高一點。

  顯然,這是一乎哲理性的雜詩,但讀來卻非但不覺枯索,反感到富于情韻。這一方面固然因為他的思索切近生活,自然可親,與后來玄言詩之過度抽象異趣,由四個層次的思索中,能感到詩人由抑而揚,由揚又以抑,再抑而再揚的感情節(jié)奏變化。另一方面,也許更重要的是,這位詩人已開始自覺不自覺地接觸到了詩歌之境主于美的道理,在景物的營構(gòu),情景的交融上,達到了前人所未有的新境地。詩的前四句,歷來為人們稱道,不妨以之與《詩經(jīng)》中相近的寫法作一比較。彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!

  這首《黍離》是《詩經(jīng)》的名篇。如果不囿于先儒附會的周大夫宗國之思的教化說,不難看出亦為行人所作。以本詩與之相比,雖然由景物起興而抒內(nèi)心憂苦的機杼略近,但構(gòu)景狀情的筆法則有異!妒螂x》三用疊詞“離離”、“靡靡”、“搖搖”,以自然的音聲來傳達情思,加強氣氛,是《詩經(jīng)》作為上古詩歌的典型的樸素而有效的手法。而本詩則顯得較多匠心的營造!盎剀囻{言邁,悠悠涉長道。四顧何茫茫,東風搖百草!薄斑~”、“悠悠”、“茫!、“搖”,疊詞與單字交疊使用,同樣渲染了蒼茫凄清的氣氛,然而不但音聲歷落,且由一點--“車”,衍為一線--“長道”,更衍為整個的面--“四顧”曠野。然后再由蒼茫曠遠之景中落到一物“草”上,一個“搖”字,不僅生動地狀現(xiàn)了風動百草之形,且傳達了風中春草之神,而細味之,更蘊含了詩人那思神搖曳的心態(tài)。比起《黍離》之“中心搖搖”來,本詩之“搖”字已頗具鍛煉之功,無怪乎前人評論這個搖字為“初見崢嶸”。這種構(gòu)景與煉字的進展與前折“所遇”二句的布局上的樞紐作用,已微逗文人詩的特征。唐皎然《詩式?十九首》云:“《十九首》辭精義炳,婉而成章,始見作用之功!保ㄗ饔眉此囆g(shù)構(gòu)思),可稱慧眼別具;而本詩,對于我們理解皎然這一詩史論析,正是一個好例。

  皎然所說“初見作用之功”很有意思,這又指出了《古詩十九首》之藝術(shù)構(gòu)思尚屬于草創(chuàng)階段。本詩前四句的景象營構(gòu)與鍛煉,其實仍與《黍離》較近,而與后來六朝唐代詩人比較起來,顯然是要簡單得多,也自然得多。如陸云《答張博士然》:“行邁越長川,飄搖冒風塵。通波激枉渚,悲風薄丘榛!睓C杼亦近,但刻煉更甚,而流暢不若。如果說《十首詩》是“秀才說家常話”(謝榛《四溟詩話》),那末陸云則顯為秀才本色了。由《黍離》到本詩,再到陸云上詩,可以明顯看出中國古典詩歌的演進足跡,而本詩適為中介。所以陸士雍《古詩鏡?總論》說“《十九首》謂之《風》馀,謂之詩母”。

  對于人生目的意義之初步的朦朧的哲理思考,對于詩歌之文學本質(zhì)的初步的朧的覺醒。這兩個“初步”,也許就是本詩乃至《古詩十九首》整組詩歌,那永久的藝術(shù)魅力之所在。

古詩原文及賞析4

  古詩《古鄴城童子謠效王粲刺曹操》

  年代:唐

  作者:李賀

  鄴城中,暮塵起。

  探黑丸,斫文吏。

  棘為鞭,虎為馬。

  團團走,鄴城下。

  切玉劍,射日弓。

  獻何人?奉相公。

  扶轂來,關(guān)右兒。

  香掃涂,相公歸。

  【注解】:

  1:古鄴城童子謡效王粲曹操:《魏略》云:"魏以長安,譙,許昌,鄴,洛陽,為五都。"曹操自立為魏公,都鄴城。王粲,建安七 子之一。其刺曹操詩,今已失傳。

  2:鄴城中,暮塵起:暮塵,宋蜀本作墓塵。

  3:探黒丸,斫文吏:<<漢書.尹賞傳>>:"長安中奸猾少年殺吏受賕,相與探丸為彈,得赤丸者斫武吏,得黒丸者斫文吏。"吳正子注 云:城中薄暮塵起,死傷橫道,借言鄴城也。

  4:切玉劍,射日弓:切玉劍,《列子》載,西戎贈周穆王昆吾之劍,削玉如泥。射日弓,后翌射九日之弓。

  5:獻何人,奉相公:相公,謂曺操。

  6:扶轂來,關(guān)右兒:轂,《六書故》:"輪之正中為轂,空其中,軸所貫也,輻湊其外。"此泛指車也。言謀迎獻帝事。關(guān)右,《晉 書》:"獻帝時,涼州數(shù)有亂,河西五郡去州隔遠,于是乃別以為雍州。末又依古典定九州,乃合關(guān)右以為雍州。"

  7:香掃涂,相公歸:香掃涂,香屑鋪路也。香,香屑。掃,猶灑。

  【韻譯】:

  劉辰翁評曰:雖不盡曉刺意終是古語可愛

  黎簡評曰:王粲未歸曹氏時,詞章時時譏刺。曹氏奢僭有之矣,如陳琳亦嘗作檄也。

  闕名評曰:節(jié)愈短,音愈悲;詞愈簡,情愈切;昌谷之妙如此。棘鞭虎馬,極寫惡狀,不必指實。

古詩原文及賞析5

  原文

  一去二三里,煙村四五家

  亭臺六七座,八九十枝花

  【賞析】

  這首詩是不是像兒歌,膾炙人口又朗朗上口,很多人都能背誦,但未必很多人都知道這首詩的作者和詩的名稱。

  這首詩的名稱為《山村詠懷》,作者是北宋著名的詩人、哲學家、歷史學家、易學數(shù)理學家邵雍。

  邵雍(1012年1月21日—1077年7月27日),字堯夫,北宋著名理學家、數(shù)學家、道士、詩人,生于林縣上桿莊(今河南林州市劉家街村邵康村,一說生于范陽,即今河北涿州,與周敦頤、張載、程顥、程頤并稱”北宋五子”。

  邵雍一生著作非凡,其詩詞現(xiàn)存就有1682首,這首《山村詠懷》成為詩詞的經(jīng)典之作,也成為一代代華夏子孫啟蒙孩子的必讀詩詞。

  全詩總共僅有20個字,其中10個數(shù)字,作者便向我們展示了一幅寫意的山村畫卷:

  一行人去到郊外,看到了村莊里炊煙裊裊,亭臺樓閣,鮮花朵朵,滿園春色。

  詩人只用了寥寥幾筆,就勾勒了一幅自然樸實而又朦朧的田園風光。

  既詼諧巧妙,又通俗易懂,而且便于誦讀和傳播。

  還記得,那個坐在自行車前杠上的小女孩,父親一邊馱著她在沙子路上閑逛,父親一邊教她背誦這首《山村詠懷》。

  幾十年過去了,那個溫馨而又應景的畫面永遠留在我的記憶里。

  當年父親用這首宋詩,教會了我數(shù)數(shù),還啟蒙了我對詩詞的`熱愛。

  漸漸長大以后,發(fā)現(xiàn)了父親抽屜里的《唐詩三百首》、《宋詞淺析》,我便開始囫圇吞棗的背誦和揣摩。

  從此我熟知了李白、杜甫、白居易,我也喜歡上了柳永、陸游、李清照,唐宋詩詞伴隨我長大、成熟,就像血液一樣流進了我的生命。

  這就是《山村詠懷》的魅力,它既能讓孩子在游戲中學習數(shù)字,在孩子面前呈現(xiàn)一幅自然的畫卷,還能激發(fā)孩子們對美的想象。

  一千多年來,這首《山村詠懷》不知哺育啟蒙了多少華夏兒女,當我的孩子出生以后,我又用父親啟蒙我的方式,把《山村詠懷》當成兒歌和數(shù)數(shù)傳給了我的孩子。

  我想這首詩之所以能成為經(jīng)典,能代代相傳,能在孩子們心里扎根開花。

  不僅僅是詩詞的簡單易記,更重要的是詩人的筆力深厚,以及蘊含在詩中的人生哲學。

  大道至簡,大象無形

  詩人聊聊幾筆,就描繪了世代百姓安居樂業(yè),幸福祥和的理想未來。

  如今我們的城市鄉(xiāng)村,哪一處不是“亭臺六七座、哪里不是“八九十枝花”

  邵雍在一千多年就預言了中華美麗城市、美麗鄉(xiāng)村的祥和基調(diào)

  這正是他的人生處世哲學,也是他悟道的智慧體現(xiàn)。

  其實邵雍不僅僅是一個詩人學者,更是一個深諳人性與自然的哲學家,他一生兩度被舉薦,均稱疾不赴任,卻熱衷于著書立說。

  邵臃的詩詞既通俗易懂,又充滿哲理,我們一起來欣賞這篇《心安吟》

  心安身自安,身安室自寬

  心與身俱安,何事能相干

  誰謂一身小,其安若泰山

  誰謂一室小,寬如天地間

古詩原文及賞析6

  《滿江紅·送李正之提刑入蜀》

  蜀道登天,一杯送繡衣行客。還自嘆:中年多病,不堪離別。東北看驚諸葛表,西南更草相如檄。

  把功名收拾付君侯,如椽筆。兒女淚,君休滴。

  荊楚路,吾能說。要新詩準備,廬山山色。赤壁磯頭千古浪,銅鞮陌上三更月。正梅花萬里雪深時,須相憶。

  賞析:

  這是一首送別之作,作于淳熙十一年(1184年)冬,時作者家居信州(今江西上饒市)城北之帶湖。

  李大正,字正之,是作者的好友,據(jù)《稼軒詞》,后來李正之病逝時,辛棄疾曾寫了《卜算子·聞李正之茶馬(官職名)訃音》哭吊,可見二人感情之深。李正之于乾道中和淳熙中,曾兩度任江淮荊楚福建廣南路提點坑冶鑄錢公事(掌采銅鑄錢),作者寫此詞前,他正任此職。信州是當時主要產(chǎn)銅地區(qū),故李氏常駐于此。這時他將入蜀任利州(治所在今四川廣元縣)提刑(提點刑獄使的簡稱,主管一路的司法、刑獄和監(jiān)察),作者寫了此詞送別。

  清人謝章鋌說,“稼軒是極有性情人”(《賭棋山莊詞話》)。近代著名詞人兼詞論家王國維也說,“幼安(辛棄疾的字)之佳處,在有性情”(《人間詞話》)。上面這首《滿江紅》,就是從作者心中流出來的,最能看到他的真性情。“蜀道登天,一杯送繡衣行客!逼鸸P就點出送別正題。首句用李白《蜀道難》“蜀道之難,難于上青天”語意。

  “繡衣”是官名,西漢武帝設(shè)繡衣直指巡行各地,審理重大案件。李正之任提刑,故以此官稱他。送別詞,通常都是先從送別之地寫起,此詞則不然:首句先寫行者所到之處,次句又立刻回到送別之地來;上句盤空而起,有氣吞山河之概,下句又直轉(zhuǎn)直下,變得情意綿綿,低徊無限:一縱一收,大起大落,劈頭一個跌宕,讀者的精神,一下就被攝入詞中!笆竦赖翘臁,行者匪易;杯酒送別,送者情深。

  此時作者四十五歲,正當中年!爸心甓嗖,不堪離別”,卻又不能不離別,叫人若何為情。這幾句字字都凝聚著作者的深情,讀者的心弦也為之震撼。

  這次送別不是在平常時候,是在國家多難的時節(jié);送別者也不是一般的人,是辛棄疾這樣的英雄豪杰。

  杯酒難溫,行人就要上路。想到山河破碎,國事日非,作者熱血沸騰,因而以古代賢相才人相勉。

  諸葛亮北伐曹魏,有前《出師表》上蜀漢后主。據(jù)《史記·司馬相如列傳》記載,西漢武帝時,唐蒙略取、打通夜郎(古國名,在今四川、云南、貴州三省交界一帶)、僰(bó,地名,在今四川宜賓西南一帶)中等地,大量役使巴蜀之民,并殺其首領(lǐng),巴蜀之人大驚恐,武帝乃使司馬相如寫了《喻巴蜀檄》,安撫巴蜀之民。后來武帝又任相如為中郎將,攻取平定了西南大片地方。“君侯”是漢代對列侯的尊稱,后來也用來尊稱地方重要官員。詞中即指李正之!稌x書·王珣傳》:“珣夢人以大筆如椽與之,既覺,語人曰: ‘當有大手筆事。俄而帝崩,哀冊謚議,皆珣所草!币驗樯厦媾e的都是文章(表、檄),所以這里引王珣事,“如椽筆”在《晉書》中指文才,詞中引用則指功業(yè),取義是不同的。李正之這次是入蜀任官,作者因引用同巴蜀有關(guān)的兩個歷史人物,勉勵他治理好西蜀,為抗擊金兵、收復中原失地作出貢獻。作者這時受主和派打擊,被罷官閑居,雖然被迫離開了政治生活,心里卻時刻關(guān)心著國事。

  對友人的勉勵,其實就是自己內(nèi)心愿望的真實寫照,表現(xiàn)了他的愛國主義思想感情。

  上片敘眼前離別場面,主要寫對友人的希望和祝愿;下片重點轉(zhuǎn)到想象別后情況,集中抒寫離情。

  值得注意的是,此詞寫離情,也與其他通常寫法不同:它是用寬慰的形式來表現(xiàn),詞的下片,即全是對友人的.寬慰之詞;作者對友人的深厚情誼,即自然融合在這寬慰之詞中。

  好友相別,是令人傷心的!皟号疁I,君休滴”,是用王勃《送杜少府之任蜀州》“無為在歧路,兒女共沾巾”詩意。

  勸友人別流淚,其實自己也忍著淚,不過作者性格豪放,不作兒女態(tài)罷了。這是寬慰之詞,但這寬慰的本身,就含著深重的傷感,體現(xiàn)著對友人的眷戀。

  然而,單是這簡單的寬慰是不夠的,所以下面接著加以申述。

  三至八句是用此次行程沿途的美麗景色慰解之!扒G楚路”指入蜀必經(jīng)之江西、湖北等地。

  “赤壁磯”在今湖北黃岡縣西北,蘇軾誤以為是周瑜破曹操之處,曾與友人來游,寫了前后《赤壁賦》和《念奴嬌·赤壁懷古》憑吊,其《念奴嬌》起句云:“大江東去,浪淘盡,千古風流人物”。辛詞“千古浪”語本此!般~鞮陌”指湖北襄陽,唐雍陶《送客歸襄陽舊居》詩:“唯有白銅鞮上月,水樓閑處待君歸。”“荊楚路”是總述;廬山、赤壁磯、銅鞮陌都是荊楚之地,是分敘。

  這幾句有兩層意思。從友人方面說,是希望他盡情領(lǐng)略沿途風光,憑吊古跡,以驅(qū)除旅途寂寞,勿為行役而苦,勿以別離傷懷,是對友人的關(guān)懷體貼;“新詩準備”綰合下面三句,是希望友人把沿途的好山、好水、好月,都寫入新詩相寄,是贊美友人文才出眾。

  從作者方面說,友人別去后,作者就計算著行程,時時把他掛念。

  結(jié)尾總結(jié)這次行程,以景寓情,收結(jié)全篇。這里暗用南朝宋陸凱寄梅事,《荊州記》:“陸凱與范曄交善,自江南寄梅花一枝,詣長安與曄,兼贈詩曰:‘折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春。

  ”這幾句是說,屈指行程,您到任之日,正是梅花飄香、萬里雪深之時,那時您定會想起,千里之外,有一個人正把您憶念。梅雪都是高潔之物,因而還含有象征意義,隱喻友人的高潔!跋鄳洝弊匀话p方在內(nèi),但從語氣上講,詞中從友人方面說,顯得更加蘊藉含蓄,而且這里還包含著希望友人到任后寄書報道平安之意,猶現(xiàn)今送人登車上船,臨別嚀囑到達后寄封信來。沿途之美景如彼,抵達時白雪紅梅迎接,是此行之佳勝絕矣——仍然是遙接開頭的寬慰之詞。

  李白《送孟浩然之廣陵》結(jié)云:“孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流!笔且匝矍皩嵕皩戨x情。

  此詞則是以想象行者到達時之景寫離情。取徑不同,表現(xiàn)的都是對友人的依依不舍,讀來余味不盡。

  周濟說:“稼軒固是才大,然至情處后人萬不能及!(《介存齋論詞雜著》本篇把愛國之情和朋友之情融為一體,正是一首至情之詞。通篇一往情深,意氣昂揚,無半點衰颯氣,這正是辛棄疾的本色。

古詩原文及賞析7

  原文:

  潁亭留別

  故人重分攜,臨流駐歸駕。

  乾坤展清眺,萬景若相借。

  北風三日雪,太素秉元化。

  九山郁崢嶸,了不受陵跨。

  寒波淡淡起,白鳥悠悠下。

  懷歸人自急,物態(tài)本閑暇。

  壺觴負吟嘯,塵土足悲咤。

  回首亭中人,平林淡如畫。

  譯文:

  老朋友珍惜這臨別的時節(jié),到水邊我停下回家的車駕。天地清朗拓開我遠眺的目光,萬物自然就像是與人親如一家。

  北風吹起,連下了三日大雪,造化神工,主宰著事物變化。九大山郁蔥蔥高峻崢嶸,絲毫也不受那欺凌踐踏;潁水上清波淡淡而起,潔白的鷗烏悠悠而下。

  想著回家的游人呵,自然是心緒焦急;事物固有的情態(tài)呵,卻本是悠游閑暇。

  臨別時舉杯痛飲,徒然地辜負吟嘯之心;前路的滾滾黃塵,真足以讓人悲慨嘆咤;仡^遙看呵亭中的友人,只見那一片平林恬澹如畫。

  注釋:

  1、重:珍重,珍惜。分攜:分手,離別。

  2、乾坤:本為《易經(jīng)》中的兩個卦名,乾之象為天,坤之象為地,故以乾坤稱天地。清眺:謂視野開闊,眺望時眼目清爽遼遠。

  3、相借:相憑借,相依靠。

  4、太素:古代指構(gòu)成天地萬物的物質(zhì),這里指大自然!读凶印ぬ烊稹分腥眨骸疤卣,質(zhì)之始也!薄肚よ彾取罚骸疤跽,氣之始也;太始者,形之始也;太素者,物之始也!北赫莆,主持。元化:天地間萬物的發(fā)展變化。

  5、九山:九座大山;指河南省西部的輾轅山、潁谷山、告成山、少室山、大箕山、大陘山、大熊山、大茂山、具茨山。崢嶸:山勢高峻的樣子。

  6、了(liǎo):完全,一點兒也。陵跨:欺侮,踐踏。

  7、淡淡:水波動蕩的樣子。

  8、白鳥:指鷗、鷺等白羽水鳥。悠悠:悠閑自在的樣子。

  9、懷:懷想,心想。

  10、物態(tài):事物的存在形態(tài),這里指事物的固有規(guī)律。

  11、壺觴(shāng):酒壺酒杯,這里意為舉杯飲酒。吟嘯:吟詩歌嘯。古人常用吟嘯來表示悠然自樂的意思!稌x書·謝安傳》有:“安吟嘯自得!

  12、塵土:路途的塵土,這里也用來指代塵世的勞碌奔波生活。悲咤:悲涼慨嘆。咤,嘆息聲。郭璞《游仙詩》:“撫心獨悲咤!

  13、亭中人:指前來潁亭送行的李治、張肅、王元亮等人。

  14、平林:平原上的樹林。澹:安靜的樣子。

  賞析:

  “故人重分攜,臨流駐歸駕”,與故人的分離,總是讓多愁善感的詩人黯然神傷。山長水遠,生死契闊,不知何時方能相見。詩人走走停停、頻頻回首,最后索性下了馬車,與朋友臨水而坐,把酒共飲。起句點明別離的主題,“重分攜”、“駐歸駕”,表現(xiàn)了和友人依依惜別的深重情意,奠定了整首詩濃厚的情感氛圍。

  “乾坤展清眺,萬景若相借”,這里不是孤立地描寫景物,而是借此表現(xiàn)詩人的情感活動。這里一切安詳靜謐,放眼望去,天長水闊、無涯無際;自然界萬物自由生長、生生不息、此消彼長。此聯(lián)描畫遠景,意境闊大明朗,將不可目擊之景,予以概寫總述,收漠漠平野于筆端,納浩浩江流于眼底,為整首詩渲染出了一個江流邈遠,山色蒼茫的氛圍。著墨極淡,開闊空白、疏可走馬,卻給人以偉麗雄奇之感,深得國畫淡處著色而氣韻生動之三昧。

  “北風三日雪,太素秉元化”,詩人在這里表明萬物相互憑借、相互統(tǒng)一的關(guān)系。朔風吹過,會有大雪三日;形成天地的要素掌握著天地萬物本原的發(fā)展變化。陳子昂《感遇》有句:“古之得仙道,信與元化并!边z山由此悟到凡事都有典定數(shù),于是他開解朋友并寬慰自己:就這樣吧,生死窮通皆有定,悲歡離合總難免。此時詩人的心境已漸漸從離別的`傷懷中解脫出來,變得目光開闊,心明朗。

  “九山郁崢嶸,了不受陵跨”,九座大山郁郁青青、山勢險峻、氣韻崢嶸、壁立萬仞而不可凌辱。詩人在這里描繪了一幅清剛雄健、格調(diào)高遠的圖畫,使遠歸和送別之人心胸為之一廓。

  “寒波淡淡起,白鳥悠悠下”,上聯(lián)氣勢雄健,此聯(lián)舒緩柔和,形成鮮明對比。清冽的河水靜靜地流淌著,只有微風偶爾掠過時,會在水面上激起淡淡的水紋;身著素羽的鳥兒悠閑自在地在天空中緩緩飛翔,輕輕滑落在長滿青草的水渚。“寒波”和“白鳥”,“淡淡”和“悠悠”,“起”和“下”,不僅對仗工整,而且將“寒波”和“白鳥”都擬人化了,仿佛它們也富有情感!暗、“悠悠”兩個疊字的運用,恰到好處地表現(xiàn)了江水的平靜和鳥兒的從容;而“寒”和“白”則用淡墨著色,留出大量的飛白,簡筆勾勒出了一幅沖淡平和、寧靜閑雅的幽美意境。兩句表面上是寫“水”和“鳥”有情,其實還是寫作者之情。一是體現(xiàn)詩人面對大自然的美麗景致,不由得心胸豁然開朗、悠然自得的心情。二是寓有詩人的寄托。既然社會如此動蕩不安,還不如退而臨水,過一種安詳寧靜的生活。此聯(lián)不是泛泛寫景,而是景中有情,言外有意,堪稱千古絕唱。

  “懷歸人自急,物態(tài)本閑暇”,自然的景致是如此閑淡有致,而詩人歸去的心情,卻是急迫的。用自然物態(tài)的悠閑自在、從容不迫,來襯托詩人的似箭歸心,有著強烈的藝術(shù)效果。

  “壺觴負吟嘯,塵土足悲咤”,前人常用“壺觴”來表示飲酒閑適的生活。如陶潛《歸去來辭》:“引壺觴以自酌!泵鎸θ绱嗣谰埃娙私蛔“丫婆R風,吟詩長嘯。這是歷代文人詩酒生涯的理想生活圖景:置醇酒一斛,約朋友兩三,覓美景一處,流觴曲水,吟詩唱和……這是何等的瀟灑,何等的飄逸。然而,詩人的筆鋒一轉(zhuǎn),又回到現(xiàn)實中來:人生不如意十之八九,想起在塵世間的勞碌奔波,遠離家鄉(xiāng)的漂泊、知交的零落,詩人不由得悲從中來,仰天長嘆。

  “回首亭中人,平林澹如畫”,進一步描寫歸途的景色。長亭相送,終有一別,詩人與朋友灑淚告別,登上了漫長的赴任之路。當轔轔的馬車漸行漸遠之時,詩人戀戀不舍地回頭張望,看到朋友們?nèi)耘f佇立長亭,但身影已經(jīng)模糊不清,終于織進了一片漠漠煙林……此情此景,宛如一幅澹遠清雋的小畫,韻味深長。此聯(lián)境界恬淡,氣韻生動,頗有王維詩之“詩中有畫,畫中有詩”的神韻和陶潛清新明麗的美感。

  這首與眾不同的留別詩,沒有將筆墨花在寫離情別緒上,恰恰相反,它表現(xiàn)的是對這種情緒的超脫,通過大段的寫景它表現(xiàn)出一種人生的解脫,對心靈超脫境界的向往,否則就難以理解這首詩,特別是詩中的景物描寫的深意。全詩由交代離別折向眺望之景,又回到抒發(fā)感慨,最后復歸為“無我之境”的超然,跌宕有致,而“懷歸”二句實乃點題之筆,不可放過。作為五古,這首詩也體現(xiàn)出元好問的詩風。

古詩原文及賞析8

  舟過安仁

  楊萬里

  一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。

  怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風。

  注釋:

  收篙停棹:篙和棹都是劃船的工具

  怪生:怪不得 (“怪生”除了有“怪不得”的意思,還包含著詩人了解原因后的恍然,也包含著理解了兩個童子撐傘行為而由此產(chǎn)生的好笑有趣的心理!肮稚币辉~看似平常,作者體味到的趣和童子行為的趣就在其中了。)

  使:使用,利用

  譯文:

  兩個兒童坐在一只如扁舟般的小船上,奇怪的是他們在船上卻不用篙和棹

  哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是想利用傘使風讓船前進啊!

  簡析:

  這首詩淺白如話,充滿情趣,展示了無憂無慮的兩個小漁童的充滿童稚的行為和行為中透出的只有孩童才有的奇思妙想。

  賞析:

  此詩寫詩人乘舟路過安仁時,所見到的情景。這首詩淺白如話,充滿情趣,展示了無憂無慮的兩個小漁童的充滿童稚的行為和行為中透出的只有孩童才有的奇思妙想。這里有作者的所見:一葉小漁船上,有兩個小孩子,他們收起了竹篙,停下了船槳。也有作者的所悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是想利用傘使風讓船前進啊

  (1)“一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。”這可能是詩人閑來一瞥發(fā)現(xiàn)的情景,當然,兩個小孩很快引起了他的注意,為什么呢?因為他們雖坐在船上,卻沒有劃船,竹篙收起來了,船槳也停在那里,這不是很奇怪嗎?由此可見,此時作者的心情是閑適的,也是比較愉快的,所以才注意到兩個孩童的所作所為。

  (2)“怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風。”這里省略了詩人看到的兩個孩子撐傘的事,省略了作者心中由此產(chǎn)生的疑問,而直接把疑竇頓解的愉悅寫了出來。怎么解開的呢?可能是詩人看到孩童異常的行為,就開始更認真地觀察、思考,結(jié)果當然是恍然大悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是想利用傘使風讓船前進啊!也可能是直接就問兩個孩子,孩子把原因講給他聽的。不管怎樣,知道了原因,作者一定是啞然失笑,為小童子的聰明,也為他們的童真和稚氣,于是欣然提筆,記錄下這充滿童趣的一幕。

  楊萬里寫田園詩,非常善于利用兒童稚態(tài),起到點化詩境的效果。他的《宿新市徐公店》(籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。)《閑居初夏午睡起二絕句》(①梅子留酸軟牙齒,芭蕉分綠與窗紗。日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。②松陰一架半弓苔,偶欲看書又懶開。戲掬清泉灑蕉葉,兒童誤認雨聲來。)可以參閱。不同的是,《舟過安仁》是直接把目光聚焦到兒童身上,全詩都是寫兒童的稚氣行為。楊萬里對兒童的喜愛之情溢于言表,對兩個小童子玩耍中透出的聰明伶俐贊賞有加。當然,從中也可以看出詩人的童心不泯。

  此詩寫詩人乘舟路過安仁時,所見到的情景。

  這首詩淺白如話,充滿情趣,展示了無憂無慮的兩個小漁童的充滿童稚的行為和行為中透出的只有孩童才有的'奇思妙想。這里有作者的所見:一葉小漁船上,有兩個小孩子,他們收起了竹篙,停下了船槳。也有作者的所悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是想利用傘使風讓船前進啊!

  2.詞句解析。

  (1)“一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中!边@可能是詩人閑來一瞥發(fā)現(xiàn)的情景,當然,兩個小孩很快引起了他的注意,為什么呢?因為他們雖坐在船上,卻沒有劃船,竹篙收起來了,船槳也停在那里,這不是很奇怪嗎?由此可見,此時作者的心情是閑適的,也是比較愉快的,所以才注意到兩個孩童的所作所為。 (2)“怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風!边@里省略了詩人看到的兩個孩子撐傘的事,省略了作者心中由此產(chǎn)生的疑問,而直接把疑竇頓解的愉悅寫了出來。怎么解開的呢?可能是詩人看到孩童異常的行為,就開始更認真地觀察、思考,結(jié)果當然是恍然大悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是想利用傘使風讓船前進啊!也可能是直接就問兩個孩子,孩子把原因講給他聽的。不管怎樣,知道了原因,作者一定是啞然失笑,為小童子的聰明,也為他們的童真和稚氣,于是欣然提筆,記錄下這充滿童趣的一幕。

  資料:

  楊萬里寫田園詩,非常善于利用兒童稚態(tài),起到點化詩境的效果。他的《宿新市徐公店》(籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。)《閑居初夏午睡起二絕句》(①梅子留酸軟牙齒,芭蕉分綠與窗紗。日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。②松陰一架半弓苔,偶欲看書又懶開。戲掬清泉灑蕉葉,兒童誤認雨聲來。)可以參閱。不同的是,《舟過安仁》是直接把目光聚焦到兒童身上,全詩都是寫兒童的稚氣行為。楊萬里對兒童的喜愛之情溢于言表,對兩個小童子玩耍中透出的聰明伶俐贊賞有加。當然,從中也可以看出詩人的童心不泯。

古詩原文及賞析9

  古詩原文

  寂歷簾櫳深夜明,睡回清夢戍墻鈴。

  狂風送雨已何處?淡月籠云猶未醒。

  早有秋聲隨墮葉,獨將涼意伴流螢。

  明朝準擬南軒望,洗出廬山萬丈青。

  譯文翻譯

  從睡夢中醒來,微啟惺松的雙眼,只見窗櫳在朦朧的月色下,富有韻律,耳邊隱隱也聽到城墻角樓上傳來的風鈴叮當聲。

  忽然想起睡前曾有急風驟雨,雖然眼前這淡月籠云的景象還是一樣,但那急風驟雨現(xiàn)在已不知飄向何處了。

  只留下早就開始零落的秋葉,發(fā)出在親吻大地時的秋的琴韻,眼前也似乎浮現(xiàn)出草坡上的螢火蟲在涼意漸濃的夜空中劃出流動的光的跡。

  明天早上準備從南邊窗戶遠望,那廬山巍峨的雄姿,一定被夜雨洗滌得一片青翠,更具一番秋日清爽的誘人魅力。

  注釋解釋

  1.霽夜:雨過天晴之夜。

  2.寂歷:寂靜疏落的樣子。簾櫳:窗簾和窗牖。南朝江淹《雜體詩·效張華〈離情〉》:“秋月映簾櫳,懸光入丹墀。

  3.戍墻鈴:城墻上守城兵士播響的鈴鐺。

  4.軒:窗戶。

  創(chuàng)作背景

  《霽夜》是由宋代詩人孔平仲寫的一首七言律詩。此詩寫秋夜雨霽的清靜景色,表現(xiàn)出爽快的精神境界。首聯(lián)倒敘,先寫醒后所見,再寫由戍墻響鈴而夢覺;頷聯(lián)回敘雨霽前風雨交加的情景,早在夢醒前便已是“淡月籠云”了;頸聯(lián)寫眼前風吹葉落,螢火橫飛;尾聯(lián)推想經(jīng)過雨洗之后的廬山,明日必然是蒼翠欲滴。全詩用對比映襯的藝術(shù)手法,秋月、秋雨、秋風、秋聲交相輝映,視覺、聽覺、回想、推想互為補充,達到了出色的藝術(shù)效果。

  此詩作于元佑三年(1088年)。據(jù)錢鐘書先生考證,孔氏在江州德化縣(今江西九江市)有房宅,平仲之父即葬于此。當時,孔平仲之兄文仲去世歸葬,朝廷詔令孔平仲為江東轉(zhuǎn)運判官護理葬奉,此詩當即歸葬文仲時在九江故宅作。

  詩文賞析

  此詩寫秋夜雨霽的清靜景色,表現(xiàn)出爽快的精神境界。一般都因宋玉有“悲哉秋之為氣也”之句,而發(fā)悲秋之感;但也有反其意而用之的,如詩中稱“秋興逸”,說“勝春朝”。此詩表現(xiàn)清爽的'心境,也是一種逸興。

  詩篇將以上那種意境和感受,以細膩清新的筆觸生動地表現(xiàn)了出來,令人讀罷,仿佛也經(jīng)歷了一場蕩滌心肺的秋雨洗禮,置身于詩人所營造的那個清風明月之夜,令人寧靜淡泊,神思遐舉。而尾聯(lián)詩人忽以豪邁之筆,又將讀者推至到一個清曠爽朗的境界,令人不禁逸興遄飛,精神煥發(fā)。詩篇的意境和內(nèi)含由此升華到另一個高度,顯得更加豐富、厚實。歷代詩人詠秋之作十分繁多,然多抒發(fā)“悲九秋之為節(jié),物凋悴而無榮”(晉湛方生《秋夜賦》)的之情,寫秋夜更有“秋可哀兮,哀良夜之遙長。月翳翳以隱云星朧朧而沒光”(晉夏侯湛《秋可哀賦》)之名篇,直以“可哀為題。反其意而用之者,雖不是首家,但這首詠秋夜雨后之作,確有其獨創(chuàng)之處。

  “霽夜”,這里是指雨霽之夜。在作詩手法上,詩人更是別出心裁,為了更好地創(chuàng)造意境,不僅將時間延展了,而且將順序交叉著。詩篇以“秋興”為主題,但不作空泛議論,而是捕捉具體景物,以表現(xiàn)詩人的感受。詩中面相對獨立,而時空轉(zhuǎn)換又為復雜。詩人將過去現(xiàn)在、室內(nèi)室外的諸種景物融合一體,讀者體會這種跳越而感受得更真切豐富,詩篇本身也隨之擴大了容量,避免了板滯平直。

  最先觸發(fā)作者詩情的,是闖入夢境的墻上響鈴。然而詩的開頭卻先寫從簾櫳透入室內(nèi)的明亮夜色。即先寫醒后所見,次句再寫夢醒。看夜色在前,而夢覺在后,這是一種倒敘;頷聯(lián)出句又先寫雨霽前風雨交加的情景,然后再寫眼前“淡月籠云”的景色,又是一種回敘;頸聯(lián)仍先寫雨前秋風掃落葉,再寫雨霽螢火橫飛,仍然是回敘;末聯(lián)由夜推想到朝,懸想經(jīng)過雨洗之后的廬山,必然是蒼翠欲滴。詩境不限于雨霽,而是回敘霽前的風雨和推想第二日的山色。這種時間的交叉和延展,不僅避免了平直,而且擴大了容量。

  清爽的秋興是通過秋夜景物的描寫來表現(xiàn)的。詩的核心是一個“清”字,“清興”融化在“清景”之中。這清景,就是秋月、秋聲、秋葉和秋螢。古人說,“秋風清,秋月明”,清風明月是秋夜的富于特征性的景色;秋葉飄落伴隨著秋聲,再加上閃閃發(fā)亮的點點流螢,更為秋夜增添了清涼之意。描寫這種清秋之景,詩人采用了對比映襯的手法,比起一般的景物點染,其藝術(shù)效果要強得多。明暗線素貫穿全篇。詩人的景物安排由幽暗轉(zhuǎn)向明朗,成功地捕捉住讀者的注意力,明暗的起伏變化成為詩篇的詩脈。訴諸視覺的朦朧月色,在夜深人靜的時候,尤其顯得“寂歷”,接著以訴諸聽覺的“戍墻鈴”的清冷之聲與之映襯,即所謂靜中有動,動中有靜,這便更顯得清寂。在提起“狂風送雨已何處”時,暗示讀者,雨霽之前有一陣狂風暴雨。這狂風暴雨和詩人眼前清寂的霽夜,恰又構(gòu)成鮮明的對比。這便加強了雨過天晴的切身感受。秋聲是聽出來的,墮葉也是聽出來的,在夜里,落葉不是肉眼觀察到的。這里用秋聲墮葉的聽覺動態(tài)和飛螢的視覺動態(tài)交相輝映,對于引動清秋逸興,也很有藝術(shù)效果?傊,用對比映襯手法描寫秋夜景色,從而很好地表現(xiàn)出清秋逸興,這種前后強烈的明暗反差,使詩篇跌宕生姿,彼此映襯而又相互和諧,烘托出詩人感念于秋之清曠爽朗的主題,大大增強了藝術(shù)感染力。

古詩原文及賞析10

  原文:

  青樓曲二首

  白馬金鞍從武皇,旌旗十萬宿長楊。

  樓頭小婦鳴箏坐,遙見飛塵入建章。

  馳道楊花滿御溝,紅妝縵綰上青樓。

  金章紫綬千馀騎,夫婿朝回初拜侯。

  譯文:

  將軍乘坐佩飾金鞍的白馬隨皇帝出征,十萬軍士在長楊宮宿下。

  樓上窗邊的少婦彈奏著箏曲,遠望著隊伍的塵土進入建章宮。

  大軍從馳道回來,把滿路楊花都吹散到御溝里,盛裝打扮的女子登上高樓。

  迎接夫君帶著千余兵馬,征戰(zhàn)勝利歸來,拜官賜爵。

  注釋:

 、虐埃è):套在騾馬背上便于騎坐的東西。

 、莆浠剩簼h武帝劉徹,指代英武過人的君主,即唐玄宗。

 、庆浩欤╦īng qí):旗幟,這里借指軍士。

 、乳L楊:長楊宮的省稱,西漢皇家射獵、校武的大苑子。

 、渗Q箏:彈奏箏曲。

  ⑹飛塵:飛揚的塵土。

 、私ㄕ拢航ㄕ聦m的省稱。漢武帝所建造,在西漢都城長安的近郊。

 、恬Y道:古代供君王行駛車馬的道路。泛指供車馬馳行的大道。

 、陀鶞希毫鹘(jīng)皇宮的河道。

 、渭t妝漫綰(wǎn):形容女子盛裝打扮的樣子。綰,盤繞起來打結(jié)。

  ⑾金章紫綬:紫色印綬和金印,古丞相所用。后用以代指高官顯爵。

 、序T(jì):一人一馬稱為一騎。

 、寻莺睿菏谟杈粑弧0,授官。侯,侯爵。

  賞析:

  【注釋】:《青樓曲》第一首在讀者眼前展現(xiàn)了兩個場景:一個是白馬鞍上的將軍,正率領(lǐng)著千軍萬馬,在長安大道上前進,漸走漸遠,到后來就只見馬后揚起的一線飛塵;一個是長安大道旁邊的一角青樓,樓上的少婦正在彈箏,那優(yōu)美的箏聲并沒有因樓外的熱烈場景而中斷,好象這一切早就在她意料之中似的。前面的場景平靜,給人以優(yōu)美的感覺。這兩種不同的意境,前后互相映襯,對照鮮明。詩人是怎樣把這兩個不同的場景剪接在一個畫面上的呢?這就是通過樓頭少婦的神態(tài),把長安大道上的壯麗場景,從她的眼神中反映出來。表面上她好象無動于衷,實際上卻抑制不住內(nèi)心的欣羨,于是就情不自禁地一路目送著那馬上的將軍和他身后的隊伍,直到飛塵滾滾,人影全無,還沒有收回她的視線。“樓頭少婦鳴箏坐,遙見飛塵入建章!蔽覀兎路疬聽到她從箏弦上流出的愉快的`樂聲。這少婦跟馬上將軍有什么關(guān)系,為什么如此關(guān)注他的行動呢?這可從《青樓曲》的第二首中找到答案。原來那馬上的將軍是她的夫婿,他正立功回來,封侯拜爵,連他部隊里許多騎將都愛到封賞!按猴L得意馬蹄疾”,他們經(jīng)過馳道回來時,把滿路楊花都吹散到御溝里去了。把這兩首詩合起來看,前一首描繪的當是一支皇家大軍凱旋歸來的場景。由于這次勝利的不平常,連皇帝都親自出迎了,作為將領(lǐng)的妻子,她內(nèi)心的激動可想而知。詩人未用一句話直接抒寫她內(nèi)心的激動,只是寫她從樓頭看到的熱烈場景,讀者卻可想象到她面對這熱烈場景時的內(nèi)心感受。這正如北宋詩人梅堯臣對詩創(chuàng)作所概括的兩句話:“狀難寫之境如在目前,含不盡之意見于言外。”長楊是西漢皇家射獵、校武的大苑子,建章宮是漢武帝建造的,都在西漢都城長安的近郊。盛唐詩人慣以漢武帝比唐玄宗,此詩也如此。詩人是借用漢武帝時期的歷史畫卷反映盛唐時期的現(xiàn)實面貌。這幅描寫大軍凱旋的歷史畫卷,使人聯(lián)想到唐代前期國容威赫,實力強大。試想一支千軍萬馬的軍隊,如果沒有統(tǒng)一的指揮,嚴明的紀律,怎能夠旗幟鮮明、隊伍整齊地前進,連樓頭彈箏少婦都絲毫不受驚動?詩里還反映了唐代都城長安的一片和平景象,不言而喻,這支強大的軍隊,維護了人民和平美好的生活。從樓頭少婦的眼中也反映出當時社會的尚武風氣。唐代前期,接受了西晉以來以及南北朝長期分裂的痛苦教訓,整軍經(jīng)武,保持了國家的統(tǒng)一與強盛!捌傅昧既,為國愿長征!保ǘ鼗颓釉~)在這盛極一時的封建帝國里,成為當時的社會風尚。在這兩首詩中,一種為國立功的光榮感,很自然地從一個征人家屬的神態(tài)中流露出來,反映出盛唐社會生活的一個側(cè)面。 (王季思)

古詩原文及賞析11

  風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

  無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

  萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

  艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯

  【注解】:

 。薄荆核械男≈。

 。病⒒兀夯匦。

  3、百年:猶言一生。

  4、潦倒:猶言困頓,衰頹。

 。、新停:這時杜甫正因病戒酒。

  【簡析】:

  這首詩是大歷二年(767)年杜甫在夔州時所作。蕭瑟的秋天,在詩人的筆下被寫得有聲有色,而引發(fā)出來的感慨更是動人心弦。這不僅由于寫了自然的秋,更由于詩人對人生之秋所描繪的強烈的感情色彩。頷聯(lián)狀景逼真,是后人傳誦的名句。頸聯(lián)兩句,十四個字包含了多層含意,備述了人生的苦況,更令人寄予強烈的同情。

  古人有農(nóng)歷九月九日登高的習俗,這首詩就是唐代宗大歷二年(767)的重陽節(jié)時詩人登高抒懷之作。此時杜甫寓居長江畔的夔州(今四川省奉節(jié)縣),患有嚴重的肺病,生活也很困頓。全詩通過對凄清的秋景的描寫,抒發(fā)了詩人年邁多病、感時傷世和寄寓異鄉(xiāng)的'悲苦。

  詩篇前四句描寫登高聞見之景。首聯(lián)連借風、天、猿、渚、沙、鳥六種景物,并以急、高、哀、清、白、飛等詞修飾,指明了節(jié)序和環(huán)境,渲染了濃郁的秋意,風物具有鮮明的夔州地區(qū)特征。這兩句不僅是工對的聯(lián)語,而且句中自對,如“ 天高”對“風急”,“沙白”對“渚清”。句法嚴謹,語言錘煉,素來被視為佳句。頷聯(lián)前句寫山,上承首句;后句寫水,上承次句。寫山為遠望 ,寫水為俯瞰。落木而說“蕭蕭”,并以“無邊”修飾,如聞秋風蕭瑟,如見敗葉紛揚;長江而說“ 滾滾”,并用“不盡”一詞領(lǐng)起,如聞滾滾濤聲,如見湍湍水勢。兩句詩,無論是描摹形態(tài),還是形容氣勢,都極為生動傳神。從蕭瑟的景物和深遠的意境中,可以體察出詩人壯志難酬的感慨之情和悲涼心境。詩篇后四句抒發(fā)登高所生之慨。頸聯(lián)上句寫羈旅之愁!俺W骺汀,表明詩人多年漂泊不定的處境;“萬里”,說明夔州距離家鄉(xiāng)非常遙遠,是從距離上渲染愁苦之深;“悲秋”,又是從時令上烘托悲哀之重,“秋 ”字是在前兩聯(lián)寫足秋意后,順勢帶出,并應合著“ 登高 ”的節(jié)候。下句寫孤病之態(tài)!鞍倌辍保q言一生;“百年多病”,遲暮之年百病纏身 ,痛苦之情可想而知;“獨”字,寫出舉目無親的孤獨感 ;“登臺”二字是明點題面,情才因景而生。這兩句詞意精煉,含意極為豐富,敘述自己遠離故鄉(xiāng),長期漂泊,而暮年多病,舉目無親,秋季獨自登高,不禁滿懷愁緒。尾聯(lián)進一步寫國勢艱危,仕途坎坷,年邁和憂愁引得須發(fā)皆白;而因疾病纏身,新來戒酒,所以雖有萬般愁緒,也無以排遣。古人重陽節(jié)登高照例是要飲酒的,而詩人連這點歡樂也失去了。這一聯(lián)分承五、六句 :“艱難”備嘗是因“常作客”所致;“潦倒”日甚又是“多病”的結(jié)果。詩前半寫景,后半抒情,在寫法上各有錯綜之妙。首聯(lián)著重刻畫眼前具體景物 ,好比畫家的工筆,形、聲、色、態(tài),一一得到表現(xiàn)。次聯(lián)著重渲染整個秋天氣氛,好比畫家的寫意,只宜傳神會意,讓讀者用想象補充 。三聯(lián)表現(xiàn)感情,從縱(時間)、橫(空間)兩方面著筆,由異鄉(xiāng)飄泊寫到多病殘生。四聯(lián)又從白發(fā)日多,護病斷飲,歸結(jié)到時世艱難是潦倒不堪的根源。這樣,杜甫憂國傷時的情操,便躍然紙上。

  此詩八句皆對。粗略一看,首尾好象“未嘗有對”,胸腹好象“無意于對”,細細體味,“一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律”,無怪乎胡應麟盛譽其為“曠代之作”清代楊論推崇此詩為“杜集七言律詩第一 ”(杜詩鏡銓)),明人胡應麟更說此詩“當為古今七言律第一,不必為唐人七言律第一 !保ā对娝挕罚

古詩原文及賞析12

  原文:

  訴衷情

  香滅簾垂春漏永,整鴛衾。

  羅帶重,雙鳳,縷黃金。

  窗外月光臨,沉沉。

  斷腸無處尋,負春心。

  永夜拋人何處去,絕來音。

  香閣掩,眉斂,月將沈。

  爭忍不相尋,怨孤衾。

  換我心,為你心,始知相憶深。

  譯文:

  漫漫長夜你撇下我遠走到哪里?沒有一點音訊。香閣門兒關(guān)上,眉兒緊緊皺起,月亮就要西沉。

  怎么忍心不把你追尋?怨恨這孤眠獨寢。只有換我的心,變作你的心,你才會知道這相思有多么深。

  注釋:

 、僭V衷情:唐教坊曲名。因毛文錫詞句有“桃花流水漾縱橫”,又名《桃花水》;因顧夐本詞,又名《怨孤衾》。

  ②永夜:長夜。

 、勖紨浚褐赴櫭汲羁嘀疇。

  ④爭忍:怎忍。⑤孤衾:喻獨宿。

  賞析:

  作品賞析

  【注釋】①永夜:長夜。②爭忍:怎忍。③尋:尋思。④衾:被子。

  【評解】這首小詞,情辭真摯熱烈,感人肺腑!炯u】王士禛《花草蒙拾》:顧太尉“換我心,為你心,始知相憶深”,自是透骨情語。徐山民“妾心移得在君心,方知人恨深”,全襲此。然已為柳七一派濫觴!吨咎米x杜》:杜陵《月夜詩》,明是公憶鄜州之閨中及小兒女,卻代閨中憶己。明是公憶閨中,久立月下而淚不干,卻云何時偕閨中倚幌,雙照淚痕。身在長安,神游鄜州,恍若身亦在鄜州,神馳長安矣。曩讀顧夐《訴衷情》詞云:“換我心,為你心,始知相憶深!笔谴艘慌缮窭。(《五代詩話》卷四引)陳廷焯《白雨齋詞話》:元人小曲,往往脫胎于此。

古詩原文及賞析13

  「原文」

  《列女操》 作者:孟郊

  梧桐相待老,鴛鴦會雙死。

  貞婦貴殉夫,舍生亦如此。

  波瀾誓不起,妾心井中水。

  「注解」:

  1、梧桐:傳說梧為雄樹,桐為雌樹,其實梧桐樹是雌雄同株。

  2、殉:以死相從。

  「解釋」:

  雄梧雌桐枝葉覆蓋相守終老, 鴛鴦水鳥成雙成對至死相隨。貞潔的婦女貴在為丈夫殉節(jié), 為此舍生才稱得上至善至美。對天發(fā)誓我心永遠忠貞不渝, 就象清凈不起波瀾的古井水!

  「評析」:

  這是一首頌揚貞婦烈女的詩。以梧桐偕老,鴛鴦雙死,比喻貞婦殉夫。同時以古井水作比,稱頌婦女的守節(jié)不嫁。此詩內(nèi)容或以為有所寄托,借贊頌貞婦烈女,表達詩人堅守節(jié)操,不肯與權(quán)貴同流合污之品行。然而,就全詩看,從題目到內(nèi)容的全部,都是為了明確的主題的.。就詩論詩,不能節(jié)外生枝,因此,不能不說它是維護封建禮教道德的,是屬于封建糟粕的,應予批判。

古詩原文及賞析14

  酬劉柴桑

  朝代:魏晉

  作者:陶淵明

  原文:

  窮居寡人用,時忘四運周。

  櫚庭多落葉,慨然知已秋。

  新葵郁北牖,嘉穟養(yǎng)南疇。

  今我不為樂,知有來歲不?

  命室攜童弱,良日登遠游。

  譯文及注釋:

  作者:孟二冬

  譯文

  隱居偏遠少應酬,常忘四季何節(jié)候。

  空曠庭院多落葉,悲慨方知已至秋。

  北窗之下葵茂盛,禾穗飽滿在南疇。

  我今如若不行樂,未知尚有來歲否?

  教妻帶上小兒女,趁此良辰去遠游。

  孟二冬《陶淵明集譯注》

  注釋

  (1)酬:以詩文相贈答。

  (2)窮居:偏僻的住處。人用:指人事應酬。用:為。四運:四時運行。周:周而復始,循環(huán)。

  (3)空:此字諸本多有不同,或作“門”,或作“桐”,或作“閻”,或作“檐”,今從焦本。

  (4)牖(yǒu 有):或作“墉”,今從和陶本、焦本。牖:窗戶?憾,一種蔬菜。穟:同“穗”。疇:田地。

  (5)不:同“否”。(6)室:指妻子。登:通“得”。

  賞析:

  作者:佚名

  此詩與《和劉柴!吩姰斪饔谕荒,即義熙十年(414),陶淵明五十歲。從詩意來看,《和劉柴!纷饔诙褐,而此詩作于秋天。

  詩中以隱居躬耕的自然樂趣和人生無常,及時行樂的道理來酬答劉柴桑,盡管其中帶有消極的思想,但在樸素純和之中,卻洋溢著田園生活的樂趣。

  古詩詞原文翻譯及賞析5

  擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

  譯文

  擊鼓的聲音震響(耳旁),兵將奮勇操練。(人們)留在國內(nèi)筑漕城,只有我向南方行去。

  跟隨孫子仲,平定陳、宋(兩國)。不允許我回家,(使我)憂心忡忡。

  于是人在哪里?于是馬跑失在哪里?到哪里去尋找它?在山間林下。

  生死聚散,我曾經(jīng)對你說(過)。拉著你的手,和你一起老去。唉,太久。讓我無法(與你)相會。唉,太遙遠,讓我的誓言不能履行。

  注釋

  鏜:鼓聲。其鏜,即“鏜鏜”。明陳繼儒《大司馬節(jié)寰袁公(袁可立)家廟記》:“喤喤考鐘,坎坎擊鼓!

  踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。兵:武器,刀槍之類。土國:在國都服役。漕:地名。

  孫子仲:即公孫文仲,字子仲,邶國將領(lǐng)。

  平:和也,和二國之好。謂救陳以調(diào)和陳宋關(guān)系。陳、宋:諸侯國名。

  不我以歸:即不以我歸,有家不讓回。有忡:忡忡。

  爰(yuán):本發(fā)聲詞,猶言“于是”。喪:喪失,此處言跑失。爰居爰處?爰喪其馬:有不還者,有亡其馬者。

  于以:于何。

  契闊:聚散。契,合;闊,離。

  成說:成言也猶言誓約。

  于嗟:即“吁嗟”,猶言今之哎喲;睿航铻椤皝濉,相會。

  洵:遠。

  信:一說古伸字,志不得伸。一說誓約有信。譯文

  擊起戰(zhàn)鼓咚咚響,士兵踴躍練武忙。有的修路筑城墻,我獨從軍到南方。

  跟隨統(tǒng)領(lǐng)孫子仲,聯(lián)合盟國陳與宋。不愿讓我回衛(wèi)國,致使我心憂忡忡。

  何處可歇何處停?跑了戰(zhàn)馬何處尋?一路追蹤何處找?不料它已入森林。

  一同生死不分離,我們早已立誓言。讓我握住你的手,同生共死上戰(zhàn)場。

  只怕你我此分離,沒有緣分相會和。只怕你我此分離,無法堅定守信約。

  古詩詞原文翻譯及賞析6

  作品原文

  蘇秀道中①

  蘇秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以蘇,喜而有作②。

  一夕驕陽轉(zhuǎn)作霖③,夢回涼冷潤衣襟。

  不愁屋漏床床濕④,且喜溪流岸岸深⑤。

  千里稻花應秀色,五更桐葉最佳音⑥。

  無田似我猶欣舞,何況田間望歲心⑦。

  作品注釋

 、俅祟}為編者所加。

 、谔K:今江蘇蘇州。秀:秀州,今浙江嘉興。作者曾幾曾任浙西提刑,這首詩可能作于浙西任上。

 、哿兀阂贿B數(shù)日的大雨。

 、艽司湔Z出杜甫《茅屋為秋風所破歌》:“床頭屋漏無干處!

 、荽司湔Z出杜甫《春日江村五首》:“春流岸岸深!

 、拮罴岩簦哼@里指雨打梧桐的聲音。

  ⑦歲:指一年的農(nóng)事收成。望歲:盼望豐收年成。

  作品譯文

  一夜之間,炎炎烈日的晴空,忽然降下了渴望已久的`甘霖;我在睡夢中驚醒,只覺得渾身舒適,涼氣沁人。我不愁屋子會漏雨,淋濕我的床;只是欣喜溪流中漲滿了雨水,不用再為干旱擔心。我想,那千里平野上,喝夠了水的稻子一定是蔥綠一片;于是覺得,這五更天雨水敲打著梧桐,是那么的動聽。像我這沒有田地的人尚且歡欣鼓舞,更何況田間的農(nóng)夫,祈望著豐年,該是多么的高興。

  作品賞析

  這是一首充滿輕快旋律和酣暢情致的喜雨詩。這年夏秋間,久晴不雨,秋禾枯焦。至七月二十五日夜間止,大雨三日,莊稼得救。久旱遇雨,欣喜若狂,連衣服、床鋪濕了也顧不得,表達了詩人的喜雨之情和對民生的關(guān)注。詩人歡欣鼓舞,寫了這首七律。時為浙西提刑任上。首聯(lián)從夜感霖雨突降寫起,人們盼望久已的甘霖突然降下,仿佛將詩人的心田也滋潤得復蘇了。頷聯(lián)正面寫一個“喜”字,表現(xiàn)出一種體恤民艱的崇高感情。頸聯(lián)承“且喜”句。末聯(lián)突出了廣大農(nóng)民對這場甘霖的狂喜之情,進一步表現(xiàn)詩人與農(nóng)民同喜悅之心。

  三四化用杜句,十分自然。秋雨梧桐,一般都覺得愁人,作者卻說是最美妙的聲音,這也表明了他對人民的關(guān)切心情。一反雨打梧桐添惆悵的俗套,寫大雨后莊稼復蘇的生機,突出了“喜”字,體現(xiàn)了詩人的勞動人民感情。

  這首詩詠物的技巧和起承轉(zhuǎn)合暫且不說,我們只來說一說這里面表現(xiàn)出的作者的心態(tài),我覺得“喜”字是全詩的中心,發(fā)覺涼冷是一喜,看到溪流漲水是二喜,設(shè)想稻花秀色、桐葉佳音是三喜,百姓收成有了保證是四喜,這一“喜”字貫穿了始終。最難得的還有作者全詩都化用了老杜《茅屋為秋風所破歌》的詩意,表現(xiàn)出了關(guān)心國計民生,與百姓同甘苦共患難的可貴精神。

  這首詩語言簡明洗練,輕巧明快,沒有任何難懂的地方,體現(xiàn)了詩人對農(nóng)民辛勤勞作的關(guān)心,把農(nóng)民兄弟的快樂當成自己的快樂,與他們同喜同悲。一位不事農(nóng)桑的文人士大夫能擁有這樣的情懷,不僅在封建社會,即使是在今天都是難能可貴的。這也從一個側(cè)面解釋了,為什么吉甫敢于為民請命,排擊煊赫一時的秦檜。

  作者簡介

  曾幾(1085——1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監(jiān)、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經(jīng)學道之余,發(fā)于文章,雅正純粹,而詩尤工!焙笕藢⑵淞腥虢髟娕伞F湓姸鄬偈闱榍才d、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚!端膸烊珪酚小恫枭郊8卷,輯自《永樂大典》。

古詩原文及賞析15

  原文:

  在水軍宴贈幕府諸侍御

  月化五白龍,翻飛凌九天。

  胡沙驚北海,電掃洛陽川。

  虜箭雨宮闕,皇輿成播遷。

  英王受廟略,秉鉞清南邊。

  云旗卷海雪,金戟羅江煙。

  聚散百萬人,弛張在一賢。

  霜臺降群彥,水國奉戎旃。

  繡服開宴語,天人借樓船。

  如登黃金臺,遙謁紫霞仙。

  卷身編蓬下,冥機四十年。

  寧知草間人,腰下有龍泉。

  浮云在一決,誓欲清幽燕。

  愿與四座公,靜談金匱篇。

  齊心戴朝恩,不惜微軀捐。

  所冀旄頭滅,功成追魯連。

  譯文:

  月亮化為五條白龍,飛上了九重云天。

  范陽叛軍如胡地黃沙飛離北海,閃電一般橫掃洛陽。

  胡虜?shù)募暌话闵湎驅(qū)m闕,皇帝的車駕逃往四川。

  英明的王子秉受朝廷的謀劃,執(zhí)掌兵權(quán)靖清南邊。

  軍旗漫卷,如大海波濤;武器森列,似江上的云煙。

  一人指揮百萬大軍,張弛聚散,號令森嚴。

  御史臺來了眾多英賢,在南方水國,舉起了軍旗。

  繡衣御史宴集一起,杰出的永王借給樓船。

  好似登上黃金臺,謁見紫霞中的神仙。

  我藏身于茅屋里面,不問世事四十年。

  豈知隱居草澤的人,腰里有著鋒利的龍泉;

  一劍揮去,劈開浮云,發(fā)誓要掃清幽燕。

  如今很想與諸位御史.靜心討論金匱兵書。

  大家都感謝王子的恩德,不惜獻出自己的生命。

  所希望的是平定叛亂,功成身退,追隨魯仲連。

  注釋:

  1.“月化”句:《十六國春秋·后燕錄》載,后燕慕容熙建始無年,太史丞梁延年夢月化為五白龍。夢中占之曰:“月,臣也;龍,君也。月化為龍,當有臣為君!北扔靼驳撋椒Q帝。

  2.皇輿:皇帝坐的車,代指唐玄宗。播遷:流亡。

  3.英王:指水王李璘。廟略:指朝廷的謀劃。

  4.秉鉞:持斧,借指執(zhí)掌兵權(quán)。

  5.霜臺:御史臺,御史職司糾彈,嚴肅如霜,故名。此處借以贊美永王幕府諸侍御。

  6.戎旃(zhān):軍旗。奉戎旃,謂參加永王軍隊。

  7.繡服:指傳御。

  8.天人:才能杰出者,謂永王璘。

  9.黃金臺:又稱金臺、燕臺,故址在今河北易縣東南北易水甫。戰(zhàn)國時,燕昭王筑此臺,置千金于臺上,延請?zhí)煜沦t士。

  10.編蓬:編結(jié)蓬草以為門戶,喻平民居處。

  11.冥機:息機,不問世事。

  12.龍泉:即龍淵,古代傳說中著名鑄工歐冶子干將所造的利劍。

  13.決:劈開!肚f子·說劍》:“上決浮云,下絕地紀!

  14.幽燕:今北京市、河北北部以及遼寧西部一帶,是安祿山的根據(jù)地。

  15.眾匱篇:兵書名。《隋書·經(jīng)籍志》有《太公金匱》二卷。

  16.旄頭:即昂宿,胡星。旄頭滅,指平定安史之亂。

  17.魯連:即戰(zhàn)國時魯仲連。曾為趙國退秦軍,事后不受趙國賞賜,功成身退。

  賞析:

  奚祿詒日本篇:“首序祿山之亂,次入永王,次入諸侍御,次自序,末勉諸公以報國。”正道出了全詩的結(jié)構(gòu)及其主題。

  開頭六句敘寫安史叛軍的囂張氣焰及其叛亂的主要過程。其中“胡沙驚北海”、“電掃洛陽川”、“虜箭雨官闕”等句對當時的形勢做了高度的藝術(shù)概括!盎瘦洸ミw”四字則道出了唐王朝腐敗,不堪叛軍一擊的可悲情況。詩句間詩人的愛憎感情是很鮮明的。

  接下六句敘寫永王承朝廷委任,率軍南下的情景!霸破炀砗Q,金戟羅江煙’’兩句,是描寫永王的.旌旗舒卷有如海濤,武器羅列有如江煙的雄壯氣勢!熬凵偃f人,弛張在一賢”兩句是對永王璘的熱情贊美。

  再下六句贊揚諸侍御才華出眾,同時也表達了自己身赴宴會“如登黃金臺,遙謁紫霞仙”的暢快心情。

  再下六句是抒寫自己的愛國之志。表明他盡管是一個“草間人”,但是他的腰下卻有“龍泉”寶劍,意在強調(diào)自己有非凡的才干,“浮云在一決,誓欲清幽燕”兩句是緊承上面四句,作一收束,直抒胸臆,表達自己愿為國家平定叛亂的雄心壯志。這幾句寫得詞情慷慨,意氣揮放。

  最后六句勉勵四座諸公要齊心協(xié)力,不惜微軀,盡力報國。這幾句既是勉勵大家,也是激勵自己,所以最后又歸結(jié)到自身上來,表明自己平素所懷的功成身退的理想。全詩共分五層,每六句一轉(zhuǎn),結(jié)構(gòu)井然,氣韻流動,有力地抒發(fā)了愛國的豪情。詩中先敘安史之亂,次述永王的率軍平亂;再次贊美諸侍御的清正嚴明;最后表明自己渴望為平定叛亂貢獻出一切力量,并勉勵大家盡力報國,表現(xiàn)了詩人的愛國思想。

【古詩原文及賞析】相關(guān)文章:

古詩原文及賞析08-12

古詩原文及賞析04-24

古詩《鹿柴》原文賞析03-04

(熱門)古詩原文及賞析08-13

[通用]古詩原文及賞析08-16

淚古詩原文及賞析04-28

效古詩原文及賞析01-09

《鹿柴》古詩原文及賞析10-25

古詩春曉原文及賞析05-30

清明古詩原文賞析08-14

平遥县| 宜都市| 玉树县| 隆德县| 陵水| 平定县| 航空| 耒阳市| 泾川县| 深圳市| 本溪| 颍上县| 邻水| 元朗区| 宁武县| 麻江县| 高州市| 邻水| 项城市| 襄汾县| 白银市| 东乡| 海淀区| 闵行区| 陇西县| 南靖县| 郧西县| 石渠县| 绥滨县| 巴南区| 洪洞县| 东港市| 丹巴县| 桂林市| 洛南县| 垫江县| 景泰县| 陵水| 集贤县| 临武县| 光山县|